【없다】の例文_6
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<없다の韓国語例文>
그는 자기 입장만 내세워 턱없는 주장을 했다.
は自分の立場だけを主張して非常識な意見を言った。
그 요구는 너무 턱없다.
その要求はあまりにもありえない。
내용이 너무 저급해서 더 볼 가치가 없었다.
内容があまりにもレベルが低くて、これ以上見る価値がなかった。
허허, 나도 어쩔 수 없지.
はは…私にもどうしようもないな。
그 필살기는 누구도 흉내낼 수 없어요.
その必殺技は誰にも真似できません。
포장이 허술해 볼품이 없다.
包装が雑で見栄えがしない。
음식은 맛은 좋지만 볼품이 없다.
料理はおいしいが、見た目はいまいちだ。
그 옷은 오래돼서 볼품이 없다.
その服は古くて見栄えがしない。
겉보기에는 볼품없어 보여도 실속은 있다.
見た目は冴えなくても中身はある。
볼품없는 차림으로 회의에 나갔다.
みすぼらしい格好で会議に出た。
비에 젖어 볼품없는 모습이 되었다.
雨に濡れて、みすぼらしい姿になった。
저기 서 있는 볼품없는 사람은 누구야?
あそこに立っているさえない格好した人だれなの?
아직 자격도 없으면서 리더 행세를 한다.
まだ資格もないのに、リーダー気取りだ。
아는 것도 없으면서 아는 체 행세를 한다.
何も知らないくせに、知ったかぶりをする。
그 일은 쉽사리 결정할 수 없다.
そのことは簡単に決められない。
저울질할 시간도 없이 그 자리에서 답했다.
天秤にかける時間もなく、その場で答えた。
시간이 없으면 경우에 따라서는 생략한다.
時間がなければ、場合によっては省略する。
월급날인데 통장 잔고가 없는 게 웃프다.
給料日なのに残高がないのが笑うに笑えない。
차삯이 없어 걸어서 갔다.
車賃がなくて歩いて行った。
양심 고백 없이는 사건 해결이 어려웠다.
良心の告白なしでは事件の解決は難しかった。
서로 믿기 때문에 거리낌없이 부탁할 수 있다.
お互いに信頼しているから気兼ねなく頼める。
그 배우는 인터뷰에서 생각을 거리낌없이 밝혔다.
その俳優はインタビューで考えを包み隠さず明かした。
그는 처음 만난 사람에게도 거리낌없이 말을 건다.
彼は初対面の人にもためらわず話しかける。
그녀는 자신의 감정을 거리낌없이 표현했다.
彼女は自分の気持ちを率直に表現した。
친구 사이라서 거리낌없이 농담을 한다.
友達同士なので気兼ねなく冗談を言う。
그는 상사에게도 거리낌없이 의견을 말했다.
彼は上司に対してもためらいなく意見を述べた。
정처 없이 떠도는 삶에 지쳐 있었어요.
行くあてのない生活に疲れていました。
생각을 정리하려고 정처 없이 걷고 있었어요.
考えを整理しようと、あてもなく歩いていました。
정처 없는 방랑이 오히려 위로가 됐어요.
行くあてのない放浪が、かえって慰めになりました。
그는 목적 없이 정처 없이 살아가는 듯했어요.
彼は目的もなく、あてもなく生きているようでした。
여행 계획 없이 정처 없이 길을 나섰어요.
旅の計画もなく、あてもなく出発しました。
정처 없이 흘러가는 구름을 바라봤어요.
あてもなく流れていく雲を眺めました。
그는 일자리를 잃고 정처 없이 떠돌았어요.
彼は仕事を失い、行くあてもなくさまよいました。
비를 맞으며 정처 없이 거리를 헤맸어요.
雨に打たれながら、あてもなく街をさまよいました。
마음이 복잡해서 정처 없이 떠났어요.
気持ちが混乱して、行くあてもなく旅に出ました。
그는 밤거리를 정처 없이 걸었어요.
彼は夜の街をあてもなく歩きました。
그의 요청은 타당한 이유가 없어 불허됐어요.
彼の要請は妥当な理由がなく、不許可となりました。
관리자 승인 없이 접근을 불허한다.
管理者の承認なしのアクセスを許可しない。
그렇게 생난리를 쳤는데 결과는 별거 없었어요.
あれだけ大騒ぎしたのに、結果は大したことありませんでした。
길에 장애물이 있어서 차가 지나갈 수 없어요.
道に障害物があって、車が通れません。
그는 밥그릇 싸움에 관심이 없어요.
彼は自分の取り分争いには興味がありません。
매듭이 풀리는 일이 없도록 단단히 고정했습니다.
結び目がほどけることがないように、しっかり固定しました。
전기가 없어서 원시적인 방식으로 불을 피웠어요.
電気がなく、原始的な方法で火を起こしました。
지갑에 만 원밖에 없어요.
財布に1万ウォンしかありません。
사주만으로 인생 전부를 판단할 수는 없어요.
四柱だけで人生のすべてを判断することはできません。
고기 먹을 때 파절이는 빠질 수 없어요.
肉を食べるとき、パジョリは欠かせません。
시험 합격으로 받은 장학금은 공돈이나 다름없었다
試験合格で受けた奨学金は臨時収入と同じだった。
느지감치 사과했지만 소용없었다.
遅く謝ったが、無駄だった。
느지감치 준비해서 정신이 없었다.
遅く準備したので、バタバタしていた。
겁없이 모험을 즐기는 사람이다.
恐れずに冒険を楽しむ人だ。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (6/155)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.