【이번】の例文_13
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<이번の韓国語例文>
이번 봄에 우리는 정원 전체를 제초할 예정입니다.
この春、私たちは庭全体を除草する予定です。
이번 목표는 매우 명확하다.
今回の目標は非常に明確だ。
이번 진기한 현상에 대해 현지 전문가가 코멘트를 냈다.
今回の珍現象について、地元の専門家がコメントを出した。
그 영화는 이번 주말에 종영한다.
その映画は今週末に終映する。
겨울이라 그런가, 이번에 전기비랑 가스비 엄청 나왔어.
冬だからなのか、今月電気代やガス代がものすごくかかったの。
이번 주부터는 추상화를 배우기 시작했습니다.
今週からは抽象画を習い始めました。
조금만 신경을 썼어도 이번 사고는 사전에 방지할 수 있었을 것이다.
少しでも神経を使っていれば、今回の事故は事前に防止できたであろう。
그녀는 이번 대회를 앞두고 언론 인터뷰도 모두 사양할 정도로 큰 부담을 느꼈다.
彼女は、今大会を控え、メディアのインタビューもすべて断るほど大きな負担を感じていた。
이번 주에 로봇 학외의 학술 강연회가 열립니다.
今週、ロボット学会の学術講演会が開かれます。
법원의 중재로 이번 소송을 원만히 마무리했다.
裁判所の仲裁で今回の訴訟を円満に終えた。
이번 사태는 본인이 자초한 측면이 크다.
今回の事態は本人が自ら招いたと言える。
이번 달 물가 상승폭은 예상 이상이었다.
今月の物価の上げ幅は予想以上だった。
이번 달 물가 하락폭은 예상 이상이었다.
今月の物価の下げ幅は予想以上だった。
이번에 한국 가면 드라마 촬영장이었던 곳들을 가보려고 해요.
今回、韓国に行ったらドラマ撮影場所だったところなどに行こうと思います。
이번 대처에는 전력을 기울일 필요가 있습니다.
今回の取り組みには全力を傾ける必要があります。
이번 주말에는 친구와 함께 음악회에 갈 예정입니다.
今週末は友人と一緒に音楽会に行く予定です。
A대표팀은 이번 대회에서의 우승을 목표로 합니다.
A代表チームは今大会での優勝を目指します。
이번 주말은 친구의 개인전에 갑니다.
今週末は友人の個展に行きます。
그 팀은 이번 시즌에도 무패로 우승을 차지했다.
そのチームは今シーズンも無敗で優勝を果たした。
들었어? 이번에 god가 다시 합쳐서 컴백한데.
聞いた?今回、’god’がまたあわさってカムバックしたんだって。
이번 달 매출 데이터를 분석하고 싶습니다.
今月の売上データを分析したいです。
투수는 이번 시즌에 200회 이상을 투구했습니다.
ピッチャーは今シーズン、200回以上を投球しました。
이번 시즌, 그는 체인지업을 연마했다.
今シーズン、彼はチェンジアップを磨き上げた。
이번 기회에 기꺼이 참여하겠습니다.
この機会に、喜んで参加いたします。
이번 주 목요일은 공휴일입니다.
今週の木曜日は祝日です。
우리들은 이번 일요일에 영화 보러 갈 예정입니다.
私たちは今度の日曜日に映画に行くつもりです。
이번 여름 휴가는 해외로 가지 않을 예정입니다.
今年の夏休みは海外には行かない予定です。
이번 이벤트는 새로운 참석자를 환영합니다.
今回のイベントは新しい参加者を歓迎します。
이번 콘서트는 야외에서 한대요.
今回のコンサートは野外でやるんですって。
이번 주 설악산, 북한산, 내장산 등 단풍이 절정을 맞았습니다.
今週、雪岳山、北漢山、内蔵山など紅葉がピークを迎えました。
이번 주에 개봉한 영화를 보려고요.
今週公開された映画を観ようと思います。
이번 주 시청률 순위에서 상위권에 올랐습니다.
今週の視聴率ランキングで上位にランクインしました。
이번에 사직하기로 결단했어요.
この度、辞職することを決断しました。
이번에 사표를 제출합니다.
この度、辞表を提出いたします。
이번에 퇴직을 신청하게 되었습니다.
この度、退職を申し出る運びとなりました。
이번에 퇴직을 신청합니다.
この度、退職を申し出ます。
이번 파문의 역풍은 예상보다 거세다.
今回の波紋の逆風は予想より激しい。
악의가 있었던 건 아닌 것 같으니 이번엔 그냥 넘어갈게.
悪気があったわけじゃなさそうだし今回は許すよ。
이번에 새집으로 이사했어요.
今度、新しい家に引っ越ししたんです。
이번 선거는 보수 대 진보 진영의 대결로 치러졌다.
今回の選挙は保守対汎進歩陣営の対決で繰り広げられた。
이번엔 어떻게 될지 몰라.
今度はどうなるかわからない。
이번 지방선거 잠정 투표율은 60.4%로 집계됐습니다.
今回の地方選挙の暫定投票率は60.4%と集計されました。
이번 국회의원 선거에서 사람들이 어떤 기준으로 투표를 할지 궁금하네요.
今回の国会議員の選挙で人々がどのような基準で投票をするか気になりますね。
이번 일 어떻게 생각하세요?
今回のことどう思いますか?
이번 악곡의 테마는 사랑입니다.
今回の楽曲のテーマは「愛」です。
이번 물가 상승은 심각한 인플레이션으로 이어질까요?
今回の物価上昇は、深刻なインフレにつながるのでしょうか?
오랫동안의 수수께끼가 이번에 풀렸다.
長年の謎がこのほど解き明かされた。
이번 선거에서 세대, 지역, 이념, 빈부의 갈등이 깊어졌다.
今回の選挙で世代、地域、理念、貧富の葛藤が深まった。
이번 주말 여행에는 기대감이 높아지고 있다.
今週末の旅行には期待感が高まっている。
이번 투자는 해외에서 미래 성장동력을 확보하기 위한 전략적 판단입니다.
今回の投資は、海外で未来成長エンジンを確保するための戦略的判断です。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (13/21)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.