<입다の韓国語例文>
| ・ | 그는 번지르르하게 옷을 입고 나타났다. |
| 彼は派手っぽく服を着て現れた。 | |
| ・ | 체육복이 편해서 집에서도 입는다. |
| 体操服は楽なので家でも着る。 | |
| ・ | 체육복으로 갈아입고 운동장에 나갔다. |
| 体育着に着替えて運動場に出た。 | |
| ・ | 오늘은 체육 수업이 있어서 체육복을 입었다. |
| 今日は体育の授業があるので体操服を着た。 | |
| ・ | 그는 군복을 입고 있었다. |
| 彼は軍服を着ていた。 | |
| ・ | 침략자들의 침입을 막기 위해 군대가 출동했다. |
| 侵略者たちの侵入を防ぐために軍隊が出動した。 | |
| ・ | 서늘해진 날씨에 긴 소매 옷을 입었다. |
| ひんやりした天気だったので長袖を着た。 | |
| ・ | 막심한 피해를 입은 주민들이 도움을 요청했다. |
| 甚大な被害を受けた住民たちが支援を求めた。 | |
| ・ | 멋스럽게 차려 입은 모습이 인상적이다. |
| おしゃれに着飾った姿が印象的だ。 | |
| ・ | 금전 피해를 입었다. |
| 金銭的被害を受けた。 | |
| ・ | 그 회사는 수출입을 주력 사업으로 한다. |
| その会社は輸出入を主力事業としている。 | |
| ・ | 거들을 입는 것이 불편할 때도 있다. |
| ガードルを着けるのが窮屈なときもある。 | |
| ・ | 거들을 입고 스커트를 입으면 더 매끈해 보인다. |
| ガードルを着けてスカートを履くと、よりすっきり見える。 | |
| ・ | 그녀는 거들을 즐겨 입는다. |
| 彼女はガードルをよく着る。 | |
| ・ | 추우니까 든든하게 입고 나가요. |
| 寒いから服をしっかりと着て出かけなさい。 | |
| ・ | 웃옷이 젖어서 갈아입었다. |
| 上着が濡れたので着替えた。 | |
| ・ | 날씨가 추워서 웃옷을 하나 더 입었다. |
| 寒いので上着を一枚余計に着た。 | |
| ・ | 땀범벅인 셔츠를 갈아입었다. |
| 汗びっしょりのシャツに着替えた。 | |
| ・ | 그 신입은 생각보다 똘똘하다. |
| その新人は思ったより頭がいい。 | |
| ・ | 옷 입는 센스가 완전 간지남이야. |
| 服のセンスが完全におしゃれだ。 | |
| ・ | 색시는 흰 드레스를 입었다. |
| 花嫁は白いドレスを着た。 | |
| ・ | 애먼 사람이 피해를 입었다. |
| 無実の人が被害を受けた。 | |
| ・ | 낡아빠진 옷을 입고 나왔다. |
| 古びた服を着て出てきた。 | |
| ・ | 훤칠하게 차려입은 신랑이 나타났다. |
| すらっとおしゃれに着飾った新郎が現れた。 | |
| ・ | 모임에 나온 친구가 쌔끈하게 차려입었다. |
| 集まりに来た友達がかっこよくおしゃれしていた。 | |
| ・ | 그는 헝겊처럼 누더기 옷을 입고 있었다. |
| 彼はぼろ布のような服を着ていた。 | |
| ・ | 학교는 외부인의 출입을 불허했어요. |
| 学校は部外者の立ち入りを不許可にしました。 | |
| ・ | 회사는 무단 출입을 불허한다. |
| この区域では駐車を許可しません。 | |
| ・ | 새 차 구입을 단념하다. |
| 新しい車の購入を断念する。 | |
| ・ | 봄이라 얄팍한 옷을 입고 나갔다. |
| 春なので薄手の服を着て出かけた。 | |
| ・ | 그의 월평균 수입은 안정적이다. |
| 彼の月平均収入は安定している。 | |
| ・ | 날품팔이 수입은 일정하지 않아요. |
| 日雇いの収入は安定していません。 | |
| ・ | 그들은 경쟁자를 넘보며 시장 진입을 계획했다. |
| 彼らは競争相手をうかがいながら市場参入を計画した。 | |
| ・ | 위법한 침입을 시도하다. |
| 違法な侵入を試みる。 | |
| ・ | 외부인의 출입은 허락되지 않는다. |
| 部外者の立ち入りは許可されていない。 | |
| ・ | 순백 드레스를 입었다. |
| 純白のドレスを着た。 | |
| ・ | 오늘 사진 찍으러 쫙 빼입었다. |
| 今日写真撮るために完璧に着こなした。 | |
| ・ | 결혼식에 쫙 빼입고 참석했다. |
| 結婚式に思いっきり着飾って出席した。 | |
| ・ | 파티에 쫙 빼입고 갈 거야. |
| パーティーに思いっきり着飾って行くよ。 | |
| ・ | 오늘 쫙 빼입고 나왔다. |
| 今日派手に着飾って出てきた。 | |
| ・ | 특별한 은총을 입었다. |
| 特別な恩寵を受けた。 | |
| ・ | 친구 집 구입을 위해 보증을 섰다. |
| 友人の家購入のために保証人になった。 | |
| ・ | 요추 부상을 입고 운동을 쉬었다. |
| 腰椎を痛めて運動を休んだ。 | |
| ・ | 비가 와서 여벌 옷으로 갈아입었다. |
| 雨が降って替えの服に着替えた。 | |
| ・ | 침수 피해를 입은 주민들은 가설 주택에서 생활하고 있습니다. |
| 浸水被害を受けた住民は、仮設住宅で生活しています。 | |
| ・ | 내장계의 질환이 있어 생명보험 가입을 거절당했어요. |
| 内臓系の疾患があり、生命保険の加入を断られました。 | |
| ・ | 양치질 후에 입을 헹구다. |
| 歯磨きの後に口をゆすぐ。 | |
| ・ | 그는 수수한 옷을 자주 입는다. |
| 彼は地味な服をよく着る。 | |
| ・ | 그녀는 늘 수수한 색의 옷을 입고 있어요. |
| 彼女はいつも地味な色の服を着ています。 | |
| ・ | 새 옷을 입었다고 친구들 앞에서 뻐겼다. |
| 新しい服を着て友達の前で偉そうにした。 |
