【정】の例文_25
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<정の韓国語例文>
장타 하나가 경기의 승패를 결할 수 있다.
1本の長打が試合の勝敗を決めることもある。
관전을 하면서 선수들의 열을 느낄 수 있었다.
観戦しながら選手たちの熱意を感じることができた。
내일은 친구들과 농구 경기를 관전할 예이다.
明日は友達とバスケットボールの試合を観戦する予定だ。
수건걸이를 벽에 단단히 고해야 한다.
タオル掛けを壁にしっかり固定しなければならない。
부는 환경 오염 실사를 위해 현장을 방문했다.
政府は環境汚染の実査のため現場を訪れた。
실사 과에서 각종 부적합 사항이 발견되었다.
実査の過程で様々な不適合事項が発見された。
부 관계자가 시장의 운영 상태를 실사했다.
政府関係者が市場の運営状態を実査した。
보험사는 사고 현장을 실사하여 보상 여부를 결한다.
保険会社は事故現場を実査して補償の可否を決定する。
부는 공사 현장을 직접 실사했다.
政府は工事現場を直接実査した。
보험사 직원이 기적으로 방문하여 계약 내용을 설명해 주었다.
保険会社の社員が定期的に訪問し契約内容を説明してくれた。
그는 일말의 양심을 가지고 자신의 잘못을 인했다.
彼は一抹の良心を持って自分の過ちを認めた。
새로운 도전을 앞두고 양가적 감이 교차했다.
新しい挑戦を前にして両価的な感情が入り混じった。
그녀는 양가적인 생각 때문에 결을 망설였다.
彼女は両価的な考えのせいで決心を迷った。
성공에 대한 양가적인 감을 숨길 수 없었다.
成功に対する両価的な感情を隠せなかった。
기뻤지만 한편으론 걱도 드는 양가적 상황이었다.
嬉しい反面、心配も感じる両価的な状況だった。
이 결은 나에게 양가적인 의미가 있다.
この決定は私にとって両価的な意味がある。
그는 새로운 일에 대해 양가적인 감을 느꼈다.
彼は新しい仕事について両価的な感情を感じた。
부양가족 현황을 확히 기재하세요.
扶養家族の状況を正確に記入してください。
양가 상견례는 다음 달에 할 예입니다.
両家の顔合わせは来月の予定です。
결혼식 날짜를 양가 부모님이 상의해서 했어요.
結婚式の日取りは両家の両親が相談して決めました。
양가 상견례를 이번 일요일에 할 예이다.
両家の顔合わせを今度の日曜日に予定している。
이 가게는 오래된 건물 때문에 폐업을 결했다.
この店は古い建物のため閉店を決めた。
그는 의료 클리닉을 폐업하기로 결했습니다.
彼は医療クリニックを廃業することを決定しました。
강대국의 책 변화는 세계 경제에 큰 영향을 준다.
強大国の政策の変化は世界経済に大きな影響を与える。
강대국 간의 경쟁이 세계 세에 영향을 미친다.
強大国間の競争が世界情勢に影響を及ぼす。
공청회는 국회에서 기적으로 개최된다.
政府は公聴会を通じて意見集約に努める。
부는 공청회를 통해 의견 수렴에 노력한다.
政府は公聴会を通じて意見集約に努める。
공청회 결과는 책 결에 반영된다.
公聴会の結果は政策決定に反映される。
이번 책에 대해 공청회가 열렸다.
今回の政策について公聴会が開かれた。
국난을 맞아 부가 비상대책을 세웠다.
国難に際して政府が非常対策を立てた。
냉장고 온도를 낮게 설했다.
冷蔵庫の温度を低く設定した。
사실적인 표현으로 감을 전달했다.
事実的な表現で感情を伝えた。
사실적인 보만을 제공해야 한다.
事実的な情報だけを提供しなければならない。
그의 문제 해결 방법은 말 묘수였다.
彼の問題解決の方法は本当に巧妙だった。
치인들은 자신의 파벌을 강화하기 위해 노력한다.
政治家たちは自分の派閥を強化しようと努力する。
당 내 파벌 싸움으로 인해 책 결이 지연되고 있다.
政党内の派閥争いで政策決定が遅れている。
의장은 두 치 파벌 사이에서 난처한 입장에 처해 있다.
議長は2つの政治派閥の間で苦しい立場にある。
치인들은 항상 파벌 싸움을 하고 있다.
政治家は、いつも派閥争いをしている。
난봉꾼 때문에 가이 무너졌다.
遊び人のせいで家庭が崩れた。
회사는 내부 보를 누설하지 말라는 함구령을 내렸다.
会社は内部情報を漏らさないよう口止め命令を出した。
그들이 벌인 싸움은 말 추했다.
彼らがした喧嘩は本当にみっともなかった。
추악한 경쟁 속에서도 그는 직했다.
醜悪な競争の中でも彼は正直だった。
그 범죄자의 행위는 말 추악하다.
その犯罪者の行為は本当に醜悪だ。
이 집 떡볶이 존맛탱 인!
この店のトッポッキはめっちゃ美味しい、認める!
초저가 가격 책으로 시장 점유율을 확대했다.
超低価戦略で市場シェアを拡大しました。
이 초저가 세일은 몇 시간 한입니다.
この激安セールは数時間限定です。
내일 고별식 후에 해외로 출국할 예이다.
明日の送別会の後に海外へ出国する予定だ。
편파 판이 반복되면 스포츠 자체의 공성이 의심받게 된다.
偏った判定が繰り返されると、スポーツそのものの公正性が疑われる。
편파 판 논란 이후 심판 교육과 평가 시스템이 강화되었다.
偏った判定の論争の後、審判の教育および評価システムが強化された。
국제 대회에서 편파 판은 국가 간 갈등을 유발할 수 있다.
国際大会での偏った判定は国同士の対立を引き起こすことがある。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (25/392)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.