【정】の例文_29
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<정の韓国語例文>
명령이나 결, 판결 등에 대하여 복종하지 않고 이의를 제기하다
命令や決定、判決などに従わず、異議を唱える。
실용주의는 고된 진리 대신 변화하는 경험을 강조한다.
実用主義は固定された真理ではなく変化する経験を重視する。
치인은 부패 사건으로 국민들에게 욕을 먹었다.
政治家は汚職事件で国民から非難された。
회사에서 잘못된 결으로 욕을 먹었다.
会社で間違った決定をして非難された。
그 지역에서는 밀항 조직이 활동하고 있다는 보가 들어오고 있다.
その地域では密航組織が活動しているとの情報が入ってきている。
부는 밀항을 막기 위해 새로운 대책을 마련할 필요가 있다.
政府は密航を防ぐために新たな対策を講じる必要がある。
마그네슘은 신경 안과 근육 이완을 돕는다.
マグネシウムは神経の安定と筋肉の弛緩を助ける。
매일 덜렁덜렁하게 행동하니 걱돼.
毎日そそっかしくしているから心配だよ。
뭘 먹을지 결을 못 하고 계속 이랬다저랬다 한다.
何を食べるか決められず、迷ってばかりだ。
그 아이는 울었다 웃었다 이랬다저랬다 해서 기분이 불안하다.
その子は泣いたり笑ったりして気分が安定しない。
중후한 장 차림이 잘 어울려요.
重厚なスーツ姿がよく似合いますね。
그의 지도는 팀에 묵직한 안감을 가져다 주었다.
彼の指導はチームにずっしりとした安心感をもたらした。
그녀의 미소에는 묵직한 안감이 있었다.
彼女の笑顔にはずっしりとした安心感があった。
수량만 판매될 예이에요.
限定数量のみ販売される予定です。
1월 중순부터 순차적으로 판매될 예이다.
1月中旬から順次販売される予定だ。
판이라 금방 완판됐어요.
限定版なのですぐに売り切れました。
판 게임이 출시되었습니다.
限定版のゲームが発売されました。
새로운 제품 라인이 다음 달에 출시될 예입니다.
新しい製品ラインが次月に発表される見込みです。
새 휴대전화는 다음 달에 출시될 예입니다.
新しい携帯電話は、次の月に発売される予定です。
이 브랜드의 옷은 온라인 스토어에서 한적으로 출시됩니다.
このブランドの服は、オンラインストアで限定的に発売されます。
구두를 신었어요.
黒い革靴を履きました。
면접 전에 구두를 성스럽게 닦았어요.
面接の前に靴を丁寧に磨きました。
공간을 리하는 것은 기분이 좋다.
空間を整理するのは気持ちがいい。
그의 표이 답을 시사했다.
彼の表情が答えを示唆していた。
조사 결과는 책 변경을 시사한다.
調査の結果は政策の変更を示唆している。
도료를 칠하기 전에 빼놓을 수 없는 공이 있다.
塗料を塗る前に欠かせない工程がある。
도료를 칠하기 전에 빼놓을 수 없는 공이 있다.
塗料を塗る前に欠かせない工程がある。
하다 하다 그 도까지 할 줄이야.
いくらなんでもそこまでしなくても。
한국 부는 세계 각국과 협력하고 있다.
韓国政府は世界各国と協力している。
한국 부와 일본 부가 회담했다.
韓国政府と日本政府が会談した。
한국 부는 국민의 안전을 최우선으로 생각한다.
韓国政府は国民の安全を最優先に考えている。
한국 부는 환경 문제에도 적극적이다.
韓国政府は環境問題にも積極的だ。
한국 부는 경제 성장에 힘쓰고 있다.
韓国政府は経済成長に力を入れている。
많은 유학생이 한국 부 장학금을 이용하고 있다.
多くの留学生が韓国政府の奨学金を利用している。
한국 부 발표에 따르면 다음 달부터 규제가 바뀐다.
韓国政府の発表によると、来月から規制が変わる。
한국 부는 새로운 책을 발표했다.
韓国政府は新しい政策を発表した。
시험 결과를 듣고 학생들의 표이 굳어졌다.
テスト結果を聞いた後、生徒たちの顔が固まった。
그녀는 뭔가를 참는 듯한 굳은 표이었다.
彼女は何かを我慢するようなこわばった表情だった。
선생님은 굳은 표으로 말을 시작했다.
先生は真剣な顔つきで話し始めた。
중요한 발표를 앞두고 모두의 표이 한순간에 굳어졌다.
重要な発表の前、みんなの表情が一気に固くなった。
상사가 굳은 표으로 나를 바라봤다.
上司が険しい顔をして私を見た。
긴장 때문인지 표이 매우 굳어 있다.
緊張のせいで表情がとても固い。
굳은 표으로 악수하다.
硬い表情で握手する。
뉴스를 듣고 아버지의 표이 굳어졌다.
ニュースを聞いて父の顔が硬くなった。
경기 전 선수들의 표이 굳어 있었다.
試合前に選手たちの顔がこわばっていた。
그는 굳은 표으로 방에 들어왔다.
彼は固い表情で部屋に入ってきた。
엄마는 요즘 표이 자주 어둡다.
母は最近、顔が曇っていることが多い。
회의 후에 모두 표이 어두웠다.
会議の後、みんなの顔が暗かった。
시험 결과를 보고 학생들의 표이 금세 어두워졌다.
試験の結果を見て生徒たちの表情が一気に暗くなった。
이 많은지 표이 어둡다.
心配事が多いのか表情が沈んでいる。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (29/392)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.