【져】の例文_13
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<져の韓国語例文>
저 사기캐를 쓰면, 게임이 너무 쉬워서 재미없어요.
あの詐欺キャラを使えば、ゲームが簡単すぎて面白くない。
사기캐를 사용하는 플레이어가 많으면 게임이 재미없어요.
詐欺キャラを使うプレイヤーが多いと、ゲームがつまらなくなります。
뒷담화는 가끔 진실보다 더 빨리 퍼요.
噂話は、時々本当のことよりも広まります。
생얼이어도 자신감을 가지고 있는 모습이 멋요.
すっぴんでも自信を持っている姿が素敵です。
그녀의 미소는 정말 찐텐션이라서 주변도 밝아요.
彼女の笑顔は本当にチンテンで、周りも明るくなります。
약불로 끓이면 소스가 부드럽고 진해요.
弱火で煮ることで、ソースがまろやかになります。
약불로 굽으면 빵이 속까지 부드럽게 구워요.
弱火で焼くと、パンが中までふんわり焼けます。
약불로 데우면 재료의 수분이 빠나가지 않아요.
弱火で温めると、食材の水分が逃げにくくなります。
약불로 천천히 끓이면 국물의 맛이 깊어요.
弱火でゆっくり煮込むことで、スープの味が深まります。
약불에서 끓이면 소스가 걸쭉해요.
弱火で煮ると、ソースがとろりとします。
볼매인 사람과 함께 있으면 기분이 좋아.
魅力的な人と一緒にいると気分が良くなる。
처음엔 별로였는데, 이제는 볼매로 느껴.
最初はそうでもなかったけど、今では魅力的に感じる。
갑툭튀한 아이디어가 성공을 가왔어요.
突然のアイデアが成功をもたらしました。
낙지볶음을 한 입 먹자마자 빠들었어요.
ナクチポックムを一口食べたらやみつきになりました。
닭한마리를 먹으면 몸이 따뜻해요.
タッカンマリを食べると体が温まります。
친구가 직접 만든 막걸리를 가왔어요.
友人が自家製のマッコリを持ってきました。
막걸리는 전통적인 방식으로 만들어요.
マッコリは伝統的な方法で作られます。
나는 밥이 말아 나오는 국밥을 좋아한다.
私はごはんがスープに入って出てくるクッパが好きだ。
그는 매력남으로 알려 있어요.
彼は魅力的な男性として知られています。
콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 나듯이, 좋은 행동은 좋은 결과를 가온다.
豆を植えれば豆が生えるように、良い行いは良い結果をもたらす。
뿌린 대로 거둔다. 친절한 행동은 반드시 좋은 결과를 가온다.
蒔いた種は刈り取るものだ。親切な行動は必ず良い結果をもたらす。
누구나 자신의 직업에 자부심을 가야 한다. 직업에는 귀천이 없으니까.
誰もが自分の職業に誇りを持つべきだ。職業に上下はないから。
따뜻한 돼지국밥을 먹으면 몸이 따뜻해요.
温かいテジクッパを食べると、体が温まります。
콩국수에 깨를 조금 넣으면 풍미가 더해요.
コングクスに少しごまを加えると風味が増します。
책에 빠 있는 그의 너드미에 감동했습니다.
本に夢中になっている彼のオタクっぽい魅力に感動しました。
그녀는 우수한 프로파일러로 알려 있어요.
彼女は優秀なプロファイラーとして知られています。
흑임자는 건강에도 좋다고 알려 있습니다.
黒胡麻は健康にも良いと言われている。
밀림에는 미지의 세계가 펼쳐 있습니다.
密林には未知の世界が広がっています。
장비가 잘 갖춰 있는지 확인했습니다.
装備が整っていることを確認しました。
사람은 병에서 치유되어야 하며 누구도 버려서는 안 된다.
人は病気から癒されねばならず、誰も捨てられてはならない。
전산을 사용하면 데이터 관리가 간편해요.
電算を使うと、データ管理が簡単になります。
매킨토시 OS는 사용하기 편리하다고 알려 있습니다.
マッキントッシュのOSは、使いやすさで知られています。
골키퍼는 높은 점프력을 가야 합니다.
ゴールキーパーは高いジャンプ力を持っている必要があります。
그는 게릴라 전술의 전문가로 알려 있습니다.
彼はゲリラ戦術の専門家として知られています。
원주민의 땅을 보호하기 위해 법이 만들어야 한다.
原住民の土地を守るために、法律が作られるべきだ。
젊은 피가 가오는 가능성은 무한합니다.
若い血がもたらす可能性は無限大です。
이 사원에는 마을을 지키는 수호신이 모셔 있어요.
この寺院には、町を守る守護神が祀られています。
골초에게는 폐 질환의 위험이 높다고 알려 있습니다.
ヘビースモーカーには、肺の病気のリスクが高いと言われています。
그 화가는 20세기의 거장으로 널리 알려 있다.
その画家は、20世紀の巨匠として広く知られている。
SNS에서도 검열이 이루어 사용자 게시물이 삭제될 수 있습니다.
SNSでも検閲が行われ、ユーザーの投稿が削除されることがあります。
북중미의 일부 지역에서는 열대 우림이 넓게 펼쳐 있다.
北中米の一部の地域では熱帯雨林が広がっている。
외국이나 타지역에서 와 퍼 버린 생물입니다.
外国や他の地域からやってきて広がってしまった生き物です。
넘어서 발목을 삐었지만, 바로 얼음찜질을 해서 통증이 가라앉았다.
転んで足首をくじいたが、すぐに冷やして痛みが和らいだ。
경기에 서 패배감을 느껴 발걸음이 무거웠다.
試合に負けて、敗北感を感じて足取りが重かった。
그는 이미 그 프로젝트에서 뒤로 빠 있었다.
彼はすでにそのプロジェクトから手を引いていた。
상황이 너무 불리해서 뒤로 빠지게 되었다.
状況が不利になりすぎて、手を引くことになった。
가족과 떨어 살아야 해서 서울로 올라가는 것이 조금 쓸쓸하다.
家族と離れて暮らすため、上京するのは少し寂しい。
밖에 나가도 외톨이처럼 느껴서 조금 외롭다.
外に出ても一人ぼっちでいるような気がして、ちょっと寂しい。
엄마와의 사이가 틀어 연락도 안 하고 산다.
母との仲が拗れ、連絡もしないで生きている。
여름이 되면 해가 길어 저녁까지 밖에서 놀 수 있다.
夏になると日が長くなり、夕方まで外で遊ぶことができます。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (13/74)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.