【지하】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
침구를 청결하게 유지하기 위해 매주 세탁합니다.
寝具を清潔に保つために毎週洗濯します。
침구는 청결하게 유지하는 것이 중요합니다.
寝具は清潔に保つことが大切です。
지열은 지하 깊은 곳에 저장된 지구 내부의 열을 말합니다.
地熱は地中深くに存在する地球の内部の高温領域から放出されます。
땅 밑에는 지하 깊은 곳까지 이어지는 암석층이 있습니다.
地底には地下深くまで続く岩石層があります。
땅속에 매장된 지하 광석이 채굴되었습니다.
地中に埋蔵された地下鉱石が採掘されました。
금괴가 숨겨진 지하 갱도를 발견했어요.
金塊が隠された地下坑道を発見しました。
광산 노동자들은 지하에서 금괴를 파냈습니다.
鉱山労働者は地下で金塊を掘り出しました。
지진이 일어나 지하에서 금괴가 노출되었습니다.
地震が起こり、地下から金塊が露出しました。
그는 지하에서 금괴를 발견했습니다.
彼は地下から金塊を発見しました。
상거래는 개인이나 기업의 생계를 유지하는 수단입니다.
商取引は個人や企業の生計を立てる手段です。
지하실에는 원통형 페트병이 놓여 있다.
地下室には円筒形のペットボトルが置かれている。
지하실에는 긴 원통이 나란히 놓여 있었다.
地下室には長い円筒が並んで置かれていた。
상체 훈련을 함으로써 그는 균형 잡힌 체형을 유지하고 있다.
上半身のトレーニングをすることで、彼はバランスの取れた体型を維持している。
그는 근육질 몸매를 유지하기 위해 균형 잡힌 식사에 유의하고 있다.
彼は筋肉質な体つきを維持するためにバランスの取れた食事を心がけている。
그 여자는 근육질 몸매를 유지하기 위해 웨이트 트레이닝을 하고 있다.
その女性は筋肉質な体つきを保つためにウェイトトレーニングをしている。
그 남자는 근육질 몸매를 유지하기 위해 헬스장에 다니고 있어.
その男性は筋肉質な体つきを維持するためにジムに通っている。
그는 근육질 체형을 유지하기 위해 영양에 신경을 쓰고 있다.
彼は筋肉質な体型を維持するために栄養に気を使っている。
그는 근육질 몸매를 유지하기 위해 매일 훈련하고 있다.
彼は筋肉質な体つきを維持するために毎日トレーニングしている。
그는 근육질 몸매를 유지하기 위해 매일 훈련하고 있다.
彼は筋肉質な体つきを維持するために毎日トレーニングしている。
그들의 유대는 서로를 지지하는 데 뿌리를 두고 있습니다.
彼らの絆はお互いを支えあうことに根ざしています。
교차로에서 차가 정지하고 보행자가 길을 횡단했습니다.
交差点で車が停止し、歩行者が道を横断しました。
지하철도 좋지만 버스가 빨라요.
地下鉄もいいですが、バスが早いですよ。
만약을 위해 일상적인 운동을 해서 건강을 유지하고 있습니다.
念の為、日常的な運動をして健康を保っています。
서울 지하철에도 여성전용차량이 있습니다.
ソウル地下鉄にも女性専用車両があります。
상품의 고품질을 유지하다.
商品のハイクオリティーを保つ。
채소밭의 토양을 비옥하게 유지하기 위해 퇴비가 사용되고 있다.
野菜畑の土壌を肥沃に保つために堆肥が使用されている。
집중력을 유지하기 위해 정기적인 휴식이 중요하다.
集中力を維持するために、定期的な休憩が重要だ。
매일 밥 먹고 설거지하는 게 너무 귀찮아요.
毎日、食事のあとの片付けがとても面倒くさい。
숙식은 몸과 마음의 균형을 유지하는 중요한 요소다.
寝食は心と体のバランスを保つ重要な要素だ。
어두컴컴한 복도를 벽만을 의지하고 나아갔다.
薄暗い廊下を壁だけを頼りに進んだ。
배는 망망대해 속에서 항로를 유지하려고 분투했다.
船は茫々たる大海の中で航路を維持しようと奮闘した。
어제 지하철에서 연예인을 봤어요.
昨日地下鉄で芸能人を見ました。
공과를 저지른 것에 대해 그는 진지하게 사과했습니다.
功罪を犯したことに対して、彼は真摯に謝罪しました。
어쨌든 그의 제안은 진지하게 검토할 가치가 있습니다.
ともあれ、彼の提案は真剣に検討する価値があります。
역풍에도 불구하고 그는 긍정적인 태도를 유지하고 있습니다.
逆風にもかかわらず、彼は希望を持ち続けます。
시민의 발인 지하철도 지진에 대해 무방비한 상태라고 한다.
市民の足である地下鉄も地震に対し無防備な状態だという。
그는 산업계에서의 주요한 지위를 차지하고 있습니다.
彼は産業界での主要な地位を占めています。
중요한 지위를 차지하다.
重要な地位を占める。
다행히 아슬아슬하게 마지막 지하철을 탈 수 있었다.
幸いギリギリで最後の地下鉄に乗ることができた。
트레킹은 신체를 건강하게 유지하는 데 도움이 됩니다.
トレッキングは身体を健康に保つのに役立ちます。
그 어부는 바다를 유랑하면서 생계를 유지하고 있다.
その漁師は海を流浪しながら生計を立てている。
GPS가 위치 정보를 감지하여 내비게이션을 시작합니다.
GPSが位置情報を感知してナビゲーションを開始します。
공항과 지하철역이 연이어 테러의 표적이 되었다.
空港と地下鉄の駅が相次いでテロの標的になった。
보수적인 정치인들은 전통적인 가족 가치와 종교적 신조를 지지하고 있습니다.
保守的な政治家は、伝統的な家族価値や宗教的信条を支持しています。
그들은 기밀 데이터의 유출을 방지하기 위한 시스템을 도입했습니다.
彼らは機密データの漏洩を防止するためのシステムを導入しました。
우리는 생태계를 보호하고 생물 다양성을 유지하기 위해 노력하고 있습니다.
私たちは生態系を保護し、生物多様性を維持するために取り組んでいます。
중대한 범죄를 방지하다.
重大な犯罪を防止する。
집안을 청결하게 유지하는 것은 양호한 위생 습관의 일부입니다.
家の中を清潔に保つことは、良好な衛生習慣の一部です。
위생적인 환경은 건강을 유지하는 데 중요합니다.
衛生的な環境は健康を保つ上で重要です。
영업을 전면 금지하는 방안까지 다양한 대책을 검토 중이다.
営業を全面禁止する案まで様々な対策を検討している。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (2/15)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.