【치고(는)】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<치고(는)の韓国語例文>
학교를 마치고 친구들과 영화를 보러 갈 생각입니다.
学校を終えてから、友達と映画を見に行くつもりです。
탁구를 치고 나서 몸이 가벼워졌다.
卓球をした後、体が軽くなった。
그냥 퉁치고 잊어버리자.
もうチャラにして忘れよう。
서로 퉁치고 넘어가요.
お互いチャラにして終わりにしましょう。
내에 물고기들이 헤엄치고 있습니다.
小川に魚が泳いでいます。
독지가의 활동은 사회에 따뜻한 영향을 미치고 있습니다.
篤志家の活動が、社会に温かい影響を与えています。
울타리를 치고 프라이버시를 지키고 있습니다.
柵を巡らせてプライバシーを保っています。
공원 주위에 울타리를 치고 안전 대책을 강화했어요.
公園の周りに柵を巡らせて、安全対策を強化しました。
이 기둥이 지붕을 떠받치고 있다.
この柱が屋根を支えている。
그의 탓으로 즐거운 시간을 초치고 말았다.
彼のせいで楽しい時間が台無しになった。
그녀의 계획은 작은 실수로 초치고 말았다.
彼女の計画は、ちょっとした失敗で台無しになった。
열심히 준비했는데, 비로 인해 초치고 말았다.
一生懸命に準備したのに、雨で台無しになった。
그의 행동이 모든 것을 초치고 말았다.
彼の行動がすべてを台無しにしてしまった。
저 새는 꽁지를 펼치고 춤추고 있다.
あの鳥はしっぽを広げて踊っている。
오늘 밤은 야영지에서 텐트를 치고 자기로 했어요.
今日の夜は野営地でテントを張って寝ることにしました。
산의 윤곽이 석양에 비치고 있다.
山の輪郭が夕日に照らされている。
그는 로큰롤 라이브에서 기타를 치고 있어요.
彼はロックンロールのライブでギターを弾いています。
미국 사람이 영어를 가르치고 있다.
アメリカ人の先生が英語を教えています。
그는 스포츠 슈퍼스타로서 팬들에게 큰 영향을 미치고 있다.
彼はスポーツのスーパースターとして、ファンに大きな影響を与えている。
낫토에 간장을 치고 섞어요.
納豆に醤油をかけて混ぜます。
샐러드에 간장을 치고 드레싱 대신 사용해요.
サラダに醤油をかけて、ドレッシングの代わりに使います。
그의 병을 걱정해서 열 일 제치고 병원으로 향했다.
彼の病気を心配して、万事差し置いて病院に向かった。
그 사건을 해결하기 위해 열 일 제치고 대응했다.
その事件を解決するために、万事差し置いて対処した。
그녀의 부탁을 들어주기 위해 열 일 제치고 도와주기로 했다.
彼女のお願いを聞くために、万事差し置いて手伝うことにした。
중요한 회의가 있어서 열 일 제치고 참석해야 한다.
大事な会議があるので、万事差し置いて出席しなければならない。
그를 위해 열 일 제치고 행동했다.
彼のために万事差し置いて行動した。
환경 문제가 심각해지며 지구에 위기가 닥치고 있습니다.
環境問題が深刻化し、地球に危機が迫っています。
정치적 불안정으로 나라에 위기가 닥치고 있습니다.
政治的な不安定で、国に危機が迫っています。
경쟁이 심화되어 회사에 위기가 닥치고 있습니다.
競争が激化して、会社には危機が迫っています。
재정 적자가 계속 늘어나며 나라에 위기가 닥치고 있습니다.
財政赤字が増え続け、国には危機が迫っています。
세계적인 팬데믹이 확산되어 위기가 닥치고 있습니다.
世界的なパンデミックが広がり、危機が迫っています。
기업이 파산하고 산업 전체에 위기가 닥치고 있습니다.
企業が倒産し、業界全体に危機が迫っています。
경제 불황으로 위기가 닥치고 있습니다.
経済の不況で、危機が迫っています。
그들에게 피할 수 없는 위기가 닥치고 있다.
彼らに避けられない危機が近づいている。
과거의 잘못을 뉘우치고 죄값을 치를 각오를 했다.
過去の過ちを悔い、罪を償う覚悟を持った。
배수진을 치고 도전했지만, 결과는 아쉬웠다.
背水の陣を敷いて挑んだが、結果は残念だった。
이 경기에서 배수진을 치고, 절대 지지 않겠다.
この試合で背水の陣を敷いて、絶対に負けられない。
배수진을 치고, 전력으로 승부에 도전했다.
背水の陣を敷いて、全力で勝負に挑んだ。
위인들은 그 생애를 마치고 후세에 이름을 남겼다.
偉人たちはその生涯を全うし、後世に名を残した。
버스를 놓치고 게다가 비까지 오다니, 재수가 너무 옴 붙었다!
バスに乗り遅れて、さらに雨まで降ってきた。運が悪すぎる!
그때의 결정을 땅을 치고 후회하고 있다.
あの時の決断を後悔している。
뒤로 물러설 수 없는 상황에서 배수의 진을 치고 싸울 수밖에 없었다.
後ろに引けない状況で、背水の陣を敷いて戦うしかなかった。
배수의 진을 치고 새로운 도전을 시작하기로 결심했다.
背水の陣を敷いて新しい挑戦を始めることを決意した。
배수의 진을 치고 모든 어려움에 맞섰다.
背水の陣を敷いて、あらゆる困難に立ち向かった。
배수의 진을 치고 필사적으로 일했다.
背水の陣を敷いて必死に働いた。
배수의 진을 치고 경기에 임했다.
背水の陣を敷いて、試合に臨んだ。
그는 계속 무죄를 외치고 있다.
彼はずっと無実を叫び続いている。
상황이 악화되어 뒷걸음을 치고 있다.
状況が悪化して後退している。
시험을 무사히 마치고, 가슴을 쓰다듬었다.
無事に試験を終えて、胸を撫で下ろした。
그는 중요한 회의에서 뒷북을 치고, 모두가 이미 결정을 내린 후에 의견을 제시했다.
彼は重要な会議で後手に回ってしまい、皆がすでに決定を下した後で意見を述べた。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (2/12)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.