【치고(는)】の例文_6
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<치고(는)の韓国語例文>
선교사가 현지 아이들에게 가르치고 있습니다.
宣教師が現地の子どもたちに教えています。
학습법을 고치고 나서 성적이 올랐다.
学習法を見直してから成績が上がった。
영유아들이 웃으며 손뼉을 치고 있다.
乳幼児が笑いながら手をたたいている。
과제를 모두 마치고 해방감을 얻었다.
課題を全て終えて解放感を得た。
모든 작업을 마치고 해방감을 맛보았다.
全てのタスクを終えて解放感を味わった。
담뱃재가 재떨이에서 넘치고 있었다.
タバコの灰が灰皿からあふれていた。
칫솔질 습관을 아이에게도 가르치고 있습니다.
歯磨きの習慣を子供にも教えています。
비가 그치고 공기가 건조해지기 시작했어요.
雨が上がり、空気が乾燥し始めました。
기장은 안전 확인을 마치고 이륙 허가를 받았습니다.
機長が安全確認を終えて、離陸許可を得ました。
아이들에게 통장의 중요성을 가르치고 있습니다.
子どもたちに通帳の大切さを教えています。
저녁 노을이 지는 하늘에 수평선이 아름답게 비치고 있다.
夕焼けの空に水平線が美しく映えている。
나를 찾는 여행을 마치고 환골탈태한 듯한 나를 발견했습니다.
自分探しの旅を終えて、生まれ変わったような自分を発見しました。
중세 교회는 사회에 큰 영향을 미치고 있었다.
中世の教会は社会に大きな影響を与えていた。
후궁 안에서 정치적 책략이 소용돌이치고 있었다.
後宮の中で、政治的な策略が渦巻いていた。
약간의 햇살이 비치고 있다.
わずかな日差しが差し込んでいる。
막차를 놓치고 밤길을 혼자 걸으면 애틋하다.
終電を逃して、夜道を一人で歩くと切ない。
반팔 가디건을 걸치고 외출하다.
半袖のカーディガンを羽織って外出する。
그 결과의 이면에는 많은 요인이 영향을 미치고 있다.
その結果の裏には多くの要因が影響している。
그녀의 인격은 주위에 좋은 영향을 미치고 있다.
彼女の人格は周囲に良い影響を及ぼしている。
그는 인생 여행을 마치고 영면했다.
彼は人生の旅を終え、永遠の眠りについた。
혼기를 놓치고 싶지 않다고 초조해하고 있다.
婚期を逃したくないと焦っている。
산줄기 그림자가 호수면에 비치고 있다.
山並みの影が湖面に映っている。
강수가 그치고 맑은 하늘이 보였다.
降水が止んで晴れ間が見えた。
전 세계에서 그녀의 비통한 죽음에 대해 애도가 물결치고 있다.
世界中で彼女の悲痛な死への哀悼の声が溢れている。
늪 속에서 오리가 헤엄치고 있다.
沼の中でカモが泳いでいる。
밤하늘에 떠오르는 보름달은 우아한 빛을 펼치고 있습니다.
夜空に浮かぶ満月は、優雅な光を広げています。
호수 수면에는 흰 구름이 비치고 있었다.
湖の水面には白い雲が映っていた。
호수의 물은 잔잔하고 풍경이 비치고 있었다.
湖の水は穏やかで、風景が映り込んでいた。
호수의 물에는 작은 물고기들이 무리지어 헤엄치고 있었다.
湖の水には小魚が群れをなして泳いでいた。
호수 수면에는 백조가 우아하게 헤엄치고 있었다.
湖の水面には白鳥が優雅に泳いでいた。
호수 안에는 형형색색의 물고기들이 헤엄치고 있었다.
湖の中には色とりどりの魚が泳いでいた。
목소리가 메아리치고 돌아왔다.
声が山びこで戻ってきた。
그 방탕한 행동은 가족에게 폐를 끼치고 있다.
その放蕩な行動は家族に迷惑をかけている。
심하게 다치고 난 그 이후에 축구를 못하게 됐어요.
ひどい怪我をしてそれ以後にはサッカーができなくなりました。
바람이 그치고 조용해졌다.
風が止んで静かになった。
비가 그치고 구름이 개이고 태양도 조금 나타났습니다.
雨がやんで雲が晴れてきて、太陽もすこしでてきました。
그는 마대자루를 어깨에 걸치고 있습니다.
彼は麻袋を肩にかけています。
벵에돔 무리가 수면을 헤엄치고 있는 것이 보였습니다.
メジナの群れが水面を泳いでいるのが見えました。
감성돔은 바다 밑에서 모래를 헤치고 먹이를 찾습니다.
クロダイは海の底で砂を掻き分けて餌を探します。
참돔은 바다 속에서 무리를 지어 헤엄치고 있습니다.
マダイは海の中で群れを作って泳いでいます。
37도 안팎의 무더위가 맹위를 떨치고 있습니다.
37度近い蒸し暑さが猛威を振るっています。
쏟아지는 잠을 물리치고 열심히 공부했다.
襲いかかる眠気を振り払いながら頑張って勉強した。
폐타이어 더미가 경관을 해치고 있습니다.
廃タイヤの山が景観を損ねています。
그들은 강에 그물을 치고 물고기를 잡으려고 합니다.
彼らは川に網を張って、魚を捕まえようとしています。
그물을 펼치고 물고기를 잡을 준비를 하고 있습니다.
網を広げて、魚を捕る準備をしています。
교감 선생님은 학생들에게 예의를 가르치고 있습니다.
教頭先生は生徒たちに礼儀正しさを教えています。
그녀는 아이들에게 마술을 가르치고 있습니다.
彼女は子供たちに手品を教えています。
사유지 연못에는 형형색색의 물고기가 헤엄치고 있습니다.
私有地の池には色とりどりの魚が泳いでいます。
부실 공사로 입주민의 항의가 빚발치고 있다.
手抜き工事で入居者の抗議がとても激しい。
책받침을 받치고 글씨를 쓴다.
下敷きを敷いて字を書く。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (6/12)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.