【치고(는)】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<치고(는)の韓国語例文>
맘껏 활개치고 살고 있다.
思うままに羽ばたいて生きている。
딸은 애교가 넘치고 활달한 성격이에요.
娘は愛嬌があり活発な性格ですよ。
교단 지도자는 신자들에게 강한 영향을 미치고 있다.
教団のリーダーは、信者に対して強い影響力を持っている。
이 불경기는 남일이 아니다, 모두에게 영향을 미치고 있다.
この不況は他人事じゃない、みんなに影響を与えている。
우유부단한 성격을 고치고 싶다.
優柔不断な性格を直したい。
그녀는 그 질문을 받아치고, 오히려 되물었다.
彼女はその質問を突き返し、逆に問い返した。
그의 영향력은 해외까지 손길이 미치고 있다.
彼の影響力は海外にまで手が届いている。
그의 재능은 이 무대에서 마음껏 날개를 펼치고 있다.
彼の才能はこの舞台で思いっきり羽ばたいている。
이 기회를 살려서 나도 날개를 펼치고 싶다.
このチャンスを生かして、私も羽ばたきたい。
그 사람은 겉멋을 부리며 진짜 중요한 것을 놓치고 있다.
あの人は外見にばかり気を使って、本当に大事なことを見失っている。
풍랑이 거세지면서 배가 더 요동치고 있다.
波風が強くなって船がさらに激しく揺れている。
그는 무사히 항해를 마치고 귀항했다.
彼は無事に航海を終えて帰港した。
그는 긴 항해를 마치고 귀국했다.
彼は長い航海を終えて帰国した。
그녀는 팀 리더로서의 책임을 마치고 물러났다.
彼女はチームのリーダーとしての責任を終え、身を引いた。
정치인으로서의 역할을 마치고 결국 물러났다.
政治家としての役割を終え、ついに身を引いた。
형제는 항상 작은 일로 싸워서 자주 치고 박는다.
兄妹はいつも小さなことでケンカして、よく殴り合いをする。
경기 중 선수들은 치고 박으며 싸웠다.
試合中、選手たちは激しく戦った。
두 사람은 여러 번 치고 박았다.
二人は何度も殴り合っていた。
실패의 고통에 몸부림을 치고 있었다.
失敗の痛みに身悶えしていた。
그 범인은 밧줄로 묶여 몸부림을 치고 있었다.
その犯人は縄で縛られて身悶えていた。
그는 다른 주자를 유유히 제치고 갔다.
彼は他の走者を悠々と抜いて行った。
고인의 기일에 맞춰 꽃을 바치고 손을 모은다.
故人の命日に合わせて、花を供えて手を合わせる。
비가 그치고 날씨가 개기를 기다리고 있다.
雨が止んで、晴れるのを待っている。
창피해서 정말로 도망치고 싶다.
恥ずかしくて本当に逃げ出したい。
그는 수집광으로, 우표 모으기에 인생을 바치고 있다.
彼はコレクトマニアで、切手を集めるのに人生を捧げている。
욱하는 성격을 고치고 싶다.
カッとなる性格を直したい。
유동 인구 증가가 경제에 영향을 미치고 있습니다.
流動人口の増加が経済に影響を与えています。
학교에서는 아이들에게 재활용하는 습관을 가르치고 있다.
学校ではリサイクルする習慣を子供たちに教えている。
그는 3년간의 부임을 마치고 본사로 돌아왔다.
彼は3年間の赴任を終えて本社に戻った。
가수가 대기실에서 화장을 고치고 있었습니다.
歌手が控室でメイクを直していました。
이 상품은 전미에서 대히트를 치고 있습니다.
この商品は全米で大ヒットしています。
이 문제는 전 지역에 영향을 미치고 있습니다.
この問題は全地域に影響を及ぼしています。
그는 10년간의 감옥살이를 마치고 드디어 자유의 몸이 되었다.
彼は10年間の監獄暮らしを終えて、ついに自由の身となった。
부모와 자식은 서로 가르치고 배우는 존재예요.
親と子供はお互いに教え合い、学び合う存在です。
그는 10년 복역을 마치고 출소했다.
彼は10年の服役を終えて出所した。
그는 10년 형기를 마치고 마침내 출소했다.
彼は10年の刑期を終えて、ついに出所した。
아이들이 즐거운 듯이 북을 치고 있었어요.
子供たちが楽しそうに太鼓を叩いていました。
제사장은 제사 준비를 마치고, 의식을 성공적으로 진행할 책임이 있다.
祭司長は祭りの準備を整え、儀式を成功させる責任がある。
미들 슛은 수비수를 제치고 나서 차는 경우가 많습니다.
ミドル・シュートはディフェンダーを抜いた後に打つことが多いです。
그는 모범수로서 다른 수감자들에게 영향을 미치고 있어요.
彼は模範囚として他の囚人に影響を与えています。
인파를 헤치고 나아가다.
人ごみをかき分けて進む。
그는 밤무대에서 기타를 치고 있습니다.
彼は夜の舞台でギターを弾いています。
그는 모든 경쟁자들을 물리치고 올킬했다.
彼は全ての競争者たちを退けて全勝した。
타이밍을 놓치고 후회하지 않도록 합시다.
時合いを逃して後悔しないようにしましょう。
거대화된 제조업은 전 세계 공급망에 영향을 미치고 있습니다.
巨大化した製造業は、世界中の供給チェーンに影響を与えています。
친목질이 업무 성과에 영향을 미치고 있어요.
過剰な親睦活動が業績に影響を与えています。
실연의 아픔에 몸부림치고 있습니다.
失恋の痛みにもだえています。
미래에 대한 불안으로 몸부림치고 있습니다.
未来への不安にもだえています。
사랑의 고민으로 몸부림치고 있습니다.
愛の悩みにもだえています。
그는 고통에 몸부림치고 있었습니다.
彼は痛みにもだえていました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (3/12)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.