【평소】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<평소の韓国語例文>
평소에 수수한 스타일을 좋아한다.
普段はシンプルなスタイルが好きだ。
평소에 번뇌가 생기지 않게 하려면 어떻게 하면 되나요?
普段から煩悩を起こさないためにはどうすればいいのですか?
그는 평소에도 깔끔하게 정장한다.
彼は普段からきちんとした服装をしている。
그는 평소 밝았지만 그날따라 얼굴이 어두웠다.
彼は普段は明るいが、その日だけは顔が暗かった。
이번 연휴에는 투숙객이 평소보다 20% 증가했다.
今回の連休は宿泊客が普段より20%増えた。
평소와 다르게 께름칙한 분위기가 흐르고 있어요.
いつもと違ってけじめが悪い空気が流れている。
그는 평소에는 아주 강한 성격인데, 여자 앞에서는 내숭을 떤다.
彼は普段はとても強気だけど、女の前では猫を被っている。
불구속 입건의 경우 평소처럼 생활할 수 있습니다.
書類送検の場合、通常通り生活できます。
이 립스틱은 평소에 사용하기 딱 좋아요.
この口紅は、普段使いにぴったりです。
오늘은 평소보다 화장이 진하네요.
今日はいつもより化粧が濃いですね。
유비무환, 평소의 준비가 큰 힘이 된다.
有備無患、日頃の準備が大きな力になる。
가끔은 평소와 다른 길을 걸으면 삶에 활력소가 된다.
たまには普段と違う道を歩くと、人生に活力の素になる。
평소 보기 드문 팔색조를 포착해 관찰했다.
普段はなかなか目にできない八色鳥を発見して観察した。
평소에 되게 촐랑거리는 편이에요.
普段からすごくおっちょこちょいする方です。
갑작스러운 지출에 대비해 평소에 허리띠를 조여야 한다.
突然の出費に備えて、日頃からベルトを締めておくべきだ。
평소의 울분을 토하다.
日頃の鬱憤を吐く。
평소엔 유순하기 그지없지만 화나면 무진장 무섭다.
平素はこの上なく従順だが、一度怒ればとても怖い。
맨얼굴의 그를 보면 평소보다 순수하고 다정한 인상을 받았다.
素顔の彼を見ると、いつもより素直で優しい印象を受けた。
냉채류는 평소 식사나 손님 접대에도 적합한 요리입니다.
冷菜類は、普段の食事にも、おもてなしにも適した料理です。
발정기 고양이는 평소보다 훨씬 활발해집니다.
発情期の猫は、普段と比べてかなり活発になります。
빅매치에서는 평소 이상으로 집중력이 요구됩니다.
ビッグマッチでは、普段以上の集中力が求められます。
이 시간대 접속자 수는 평소보다 적어요.
この時間帯の接続者数は通常よりも少ないです。
아버님은 평소에 아주 바쁘세요?
お父様は普段からとても忙しいですか?
평소보다 조용하네요.
いつもより静かですね。
그는 평소에는 차가운데 사실은 매우 다정한 츤데레예요.
彼は普段は冷たいけれど、実はとても優しいツンデレです。
낮술을 마시면 평소와는 다른 느낌이 들어요.
昼間酒を飲むと普段とは違う感覚になります。
우회로는 평소보다 시간이 더 걸립니다.
迂回路は通常よりも時間がかかります。
공수로 보낸 짐은 평소보다 일찍 도착합니다.
空輸で送られた荷物は、通常より早く到着します。
개똥도 약에 쓰려면 없다지만, 평소부터 정리정돈을 신경 써야 해.
犬の糞も薬に使おうとすればないというが、普段から整理整頓を心がけるべきだ。
평소에는 많이 보이던 자료가 필요할 때는 없네, 개똥도 약에 쓰려면 없다더니。
普段はたくさん見えていた資料が、必要なときにはないね。犬の糞も薬に使おうとするとないってことか。
평소 보기 드문 천연기념물이 카메라에 포착되었다.
普段はなかなか目にできない天然記念物がカメラに捉えられた。
새해 인사를 통해 평소의 감사를 전합니다.
新年の挨拶を通じて、日頃の感謝をお伝えします。
평소에도 리본을 달고 다닌다.
普段からリボンをつけている。
트램 운행은 평소와 같습니다.
トラムの運行は通常通りです。
평소에 고관절 주위나 무릎 관절 주의의 근력을 단련해 두다.
普段から股関節周りや膝関節周りの筋力を鍛えておく。
급히 먹으면 만복감을 느끼기 어려워 평소보다 양을 많이 먹게 되버린다.
急いで食べると満腹を感じにくく、普通より量を多めに食べてしまう。
평소 몸에서 원하는 만큼 충분히 음식을 섭취하고 있다.
普段体が望むだけ十分に食べ物を摂取している。
우리들이 일하는 오피스는 평소에 일반적으로 공개되지 않습니다.
私たちの働くオフィスは普段一般に開かれることはありません。
경락 마사지로 평소의 피로가 해소되었습니다.
経絡マッサージで、日頃の疲れが解消されました。
우리들은 평소에 미생물을 이용한 식품을 자주 먹고 있다.
私たちは普段、微生物を利用した食品をよく食べている。
병맥주의 맛이 평소와 다르게 느껴졌다.
瓶ビールの味がいつもと違って感じた。
평소의 노력이 개화했다.
日ごろの努力が開花した。
자연재해는 평소부터 준비하는 게 중요하다.
自然災害に対しては日ごろからの備えが重要である。
특집호는 평소보다 페이지 수가 많다.
特集号は通常よりもページ数が多い。
평소에 누구와 함께 식사를 하시나요?
普段は誰と一緒に食事をされますか?
음성 결과가 나왔기 때문에 그는 평소와 같은 활동을 재개했습니다.
陰性の結果が出たため、彼は普段通りの活動を再開しました。
맨발로 지내는 시간이 많은 여름은 발바닥이나 뒤꿈치 피부가 평소보다 두껍고 딱딱해지기 쉬운 시기입니다.
裸足になる機会の多い夏は、足裏やかかとの皮膚がいつもより厚く硬くなりやすい時期です。
시승을 통해 평소 운전 스타일에 맞는지를 판단했다.
試乗することで、普段の運転スタイルに合うかを判断した。
수확철에는 농부들의 손길이 평소보다 바빠집니다.
収穫の季節には農夫たちの手がいつもより忙しくなります。
그의 심박수는 평소보다 빨랐다.
彼の心拍数は普通よりも速かった。
1 2 3  (1/3)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.