【피하다】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<피하다の韓国語例文>
스캔들로 인해 대통령의 하야가 불가피해졌다.
スキャンダルのため大統領の辞職は避けられなくなった。
주차난을 피하려면 대중교통이 낫다.
駐車難を避けるなら公共交通機関の方がいい。
인공 감미료를 피하려고 해요.
人工甘味料を避けるようにしています。
교통난을 피하려고 지하철을 탔어요.
交通渋滞を避けるために地下鉄に乗りました。
막심한 피해를 입은 주민들이 도움을 요청했다.
甚大な被害を受けた住民たちが支援を求めた。
자연재해로 피해가 막심했다.
自然災害による被害が非常に大きかった。
폭풍으로 인한 피해가 막심하다.
暴風による被害が甚大だ。
그녀는 교묘하게 상황을 피했다.
彼女は巧みに状況を避けた。
금전 피해를 입었다.
金銭的被害を受けた。
간접 흡연에 의한 건강 피해를 세계 최초로 입증했다.
受動喫煙による健康被害を世界で初めて立証した。
녹음이나 녹화가 갑질 피해를 입증하는 것에 도움이 된다.
録音や録画が、パワハラの被害を立証する上で役立つ。
고의 사구를 통해 투수는 위험한 타자를 피했다.
故意四球で投手は危険な打者を避けた。
고의 사구로 강타자와의 대결을 피하다.
故意四球で強打者との戦いを避ける。
암표 때문에 정가로 사려던 사람들이 피해를 본다.
闇チケットのせいで、定価で買おうとした人が被害を受ける。
악어의 눈물로 책임을 피하려 하지 마라.
偽りの涙で責任を逃れようとするな。
그는 피해자 앞에서 악어의 눈물을 흘렸다.
彼は被害者の前で偽善の涙を流した。
도의적 책임을 회피해서는 안 된다.
道義的責任を回避してはならない。
그는 피해자에게 도의적으로 사과했다.
彼は被害者に道義的に謝罪した。
시위대는 최루탄을 피하며 도망쳤다.
デモ隊は催涙弾を避けながら逃げた。
연좌제 때문에 죄 없는 사람이 피해를 봤다.
連座制のせいで罪のない人が被害を受けた。
새로 나온 제품은 혹평을 피하지 못했다.
新しく出た製品は酷評を免れなかった。
콤플렉스 때문에 사람을 피했다.
コンプレックスのせいで人を避けた。
곤혹을 주는 질문은 피하고 싶다.
困惑させる質問は避けたい。
폭음 폭식을 피하고 균형있게 먹는 것이 식생활의 기본입니다.
暴飲暴食を避け、バランス良く食べることが食生活の基本です。
프로젝트 때문에 초과 근무가 불가피했다.
プロジェクトのため残業は避けられなかった。
위험한 순간에 몸을 퍼뜩 피했다.
危険な瞬間に体をぱっとかわした。
이메일 주소를 되도록 인터넷상에 공개하지 않도록 해 스팸메일을 피하도록 하세요.
メールアドレスをなるベくインターネッ卜上に公開しないようにして迷惑メールを避けるようにしてください。
배상액은 피해 정도와 책임 비율에 따라 달라진다.
賠償額は被害の程度と責任割合によって変わる。
회사는 환경 피해에 대한 배상액을 지불했다.
会社は環境被害に対する賠償額を支払った。
시위대는 체루탄을 피해 건물 안으로 피신했다.
デモ隊は催涙弾を避け、建物の中に避難した。
평지라 홍수 피해가 컸다.
平地のため洪水被害が大きかった。
완결판을 보기 전에는 스포일러를 피하고 싶다.
完結版を見る前にネタバレは避けたい。
애먼 피해자가 생기지 않도록 주의해야 한다.
とばっちりの被害者が出ないよう注意するべきだ。
애먼 사람이 피해를 입었다.
無実の人が被害を受けた。
애먼 사람이 피해를 봤다.
無関係な人が被害を受けた。
당쟁을 피하고 협력을 강조해야 한다.
党派争いを避けて協力を強調すべきだ。
그는 항상 몽니를 부려서 모두가 피한다.
彼はいつも意地悪く当たるので、みんなが避ける。
가방을 탈취당한 피해자가 신고했다.
かばんを奪取された被害者が通報した。
중요한 일을 말할 때는 입방정을 피해야 한다.
重要なことを話すときは口の軽さを避けなければならない。
이다지 큰 피해가 날 줄은 예상 못 했어요.
これほど大きな被害が出るとは予想していませんでした。
그는 실패에 대한 기피증 때문에 도전을 피했다.
彼は失敗への忌避感から挑戦を避けた。
젊은 인재들이 사양 산업을 기피하는 경향이 있다.
若い人材が斜陽産業を敬遠する傾向がある。
광풍을 피하기 위해 주민들이 대피했다.
暴風を避けるため、住民たちが避難した。
객기를 부리면 주변 사람에게 피해를 준다.
虚勢を張ると周りに迷惑をかける。
애꿎은 피해가 계속 늘고 있다.
無実の被害が増え続けている。
그는 애꿎은 피해자였다.
彼は無実の被害者だった。
사기 피해액이 수억 원에 달한다.
詐欺の被害額が数億ウォンに達する。
수억 원의 피해가 발생했다.
数億ウォンの被害が発生した。
이 비용은 사업을 위해 불가피한 필요악이다.
この費用は事業のために避けられない必要悪だ。
피해자 앞에서 버젓이 변명했다.
被害者の前で、堂々と(図々しく)言い訳した。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/23)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.