【피하다】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<피하다の韓国語例文>
그는 본척만척하며 책임을 피하려고 했다.
彼は見て見ぬふりをして責任を逃れようとした。
주책없는 행동은 피하는 게 좋다.
軽率な行動は避けた方がいい。
정치인은 문제의 핵심을 피하고 변죽만 울리고 있다.
政治家は問題の核心を避けて遠回しに言うだけだ。
피해자는 증인의 위증을 주장했다.
被害者は証人の偽証を主張した。
야생동물로 인한 농작물 피해가 급증하고 있다.
野生動物による農作物被害が急増している。
화학 공장에서는 대폭발 사고가 일어나 많은 인명 피해가 있었다.
化学工場で大爆発事故が起き、多くの人命被害があった。
화산 대폭발로 인해 인근 마을에 큰 피해가 발생했다.
火山の大爆発により近隣の村で大きな被害が発生した。
폭풍우 피해 지역에 구호 물자를 급파해야 한다.
暴風雨被害地域に救援物資を急派しなければならない。
사고로 인한 피해를 회사가 물어냈다.
事故による被害を会社が弁償した。
성격이 급하면 남에게 피해를 줄 때도 있습니다.
性格がせっかちだと人に迷惑をかけることもあります。
더위를 피하다.
暑さを避ける。
아스팔트가 녹을 정도의 더위에 사람들이 그늘로 피했습니다.
アスファルトが溶けるほどの暑さに、人々は日陰へ避難しました。
사람들은 질서정연하게 대피했다.
人々は整然と避難した。
그녀는 모르는 사이에 가스라이팅 피해를 입고 있었다.
彼女は気付かないうちにガスライティングの被害を受けていた。
단체는 피해자를 비호해 왔다.
団体は被害者を庇護してきた。
시내 건물의 70% 가량이 포격 등으로 피해를 입었다
市内の建物の70%ほどが砲撃などで被害を受けた。
어마어마한 피해가 발생했다.
途方もない被害が発生した。
정부는 재난 피해자들에게 물심양면으로 지원을 제공했다.
政府は災害被害者に物心両面で支援を提供した。
우리 사회는 과거의 문제점에서 탈피해야 한다.
私たちの社会は過去の問題点から脱却しなければならない。
그는 자신의 한계를 탈피하기 위해 노력하고 있다.
彼は自分の限界を脱皮しようと努力している。
조직은 낡은 관행에서 탈피해 새롭게 변화해야 한다.
組織は古い慣習から脱却して新たに変わらなければならない。
탈피하는 곤충의 모습이 신비롭다.
脱皮する昆虫の姿は神秘的だ。
시대의 흐름에 맞춰 고정관념을 탈피해야 한다.
時代の流れに合わせて固定観念を脱却しなければならない。
회사는 전통적 경영 방식에서 탈피하고 혁신을 도입했다.
会社は伝統的な経営方式から脱却しイノベーションを導入した。
그는 과거의 실패를 탈피하고 새로운 출발을 했다.
彼は過去の失敗を脱却し新たなスタートを切った。
이 나비는 애벌레에서 탈피하여 성체가 되었다.
この蝶は幼虫から脱皮して成虫になった。
뱀은 주기적으로 껍질을 탈피한다.
蛇は周期的に皮を脱皮する。
뱀, 도마뱀, 거북이, 악어 등의 파충류는 탈피합니다.
ヘビ、トカゲ、カメ、ワニなどの爬虫類は脱皮します。
몸이 딱딱한 껍질로 덮여있는 외골격 생물은 탈피하지 않으면 성장할 수 없습니다.
体が固い殻で覆われた外骨格の生物は、脱皮しないことには大きくなれません。
일말의 양심이 있으면 피해자에게 사과할 것이다.
一抹の良心があれば被害者に謝罪するだろう。
교사는 편향적인 시각을 피해야 합니다.
教師は偏向的な見方を避けるべきです。
선배가 싸움을 뜯어말려서 큰일은 피했다.
先輩がけんかを止めて、大事には至らなかった。
보험회사는 피해 규모를 사정하고 보상액을 결정한다.
保険会社は被害の規模を査定して補償額を決定する。
궐석으로 인한 불이익을 피하려면 참석이 필수다.
欠席による不利益を避けるために出席が必須だ。
궐석재판은 피해자의 권리를 보호하기 위해 허용된다.
欠席裁判は被害者の権利を守るために認められている。
시계가 나쁠 때는 다른 배와의 충돌을 회피하기 위해서 뱃고동을 울린다.
視界が悪いときには、他船との衝突を回避するために汽笛を鳴らす。
수사망을 피해 도망가다.
捜査網を避けて逃げる。
책임을 도피하지 마세요.
責任を逃れないでください。
힘들 때마다 도피하고 싶어진다.
つらい時はいつも逃避したくなる。
범인은 해외로 도피했다.
犯人は海外へ逃亡した。
그는 비난을 피해 도피했다.
彼は非難を避けて逃避した。
집을 나와 도피했습니다.
家を出て逃げました。
그는 책임에서 도피했다.
彼は責任から逃げた。
현실에서 도피했습니다.
現実から逃げました。
목격담에 따르면, 피해자는 혼자 있었던 것으로 보인다.
目撃談によると、被害者は一人だったようだ。
수해에 대비해 제방을 조기에 조성하는 것이 불가피하다.
水害に備え、堤防の早期造成が不可欠だ。
강이 범람하는 것에 의한 피해 방지를 위해 제방이 설치되었다.
川の氾濫による被害を防止するために、堤防が設置された。
그 태풍의 피해는 어마무시했다.
その台風の被害は驚異的だった。
병을 두려워해서 병원에 가는 것을 기피하는 사람도 있다.
病気を恐れて病院に行くことを嫌がる人もいます。
나는 사람 많은 곳을 가급적 기피하려고 한다.
私は人混みをできるだけ避けるようにしている。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (4/24)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.