<하나の韓国語例文>
| ・ | 책 표지가 화려하나 내용이 외화내빈이다. |
| 本の表紙が華やかだが内容が外華内貧だ。 | |
| ・ | 결혼은 인륜대사 중 하나입니다. |
| 結婚は人生の大事な節目の一つです。 | |
| ・ | 제가 하나 까드릴게요. |
| 私がひとつ剥いてあげますよ。 | |
| ・ | 쌍곡선은 원뿔곡선의 하나이다. |
| 双曲線は円錐曲線の一つである。 | |
| ・ | 포스트모더니즘의 특징 중 하나는 정체성의 해체이다. |
| ポストモダニズムの特徴の一つはアイデンティティの解体である。 | |
| ・ | 목사는 신자들에게 하나님의 사랑과 자비를 설파합니다. |
| 牧師は信者に神の愛と慈悲を説きます。 | |
| ・ | 다양한 의견을 하나로 결집했다. |
| 様々な意見をひとつに結集した。 | |
| ・ | 화석 연료 사용은 지구 온난화의 주요 원인 중 하나이다. |
| 化石燃料の使用は地球温暖化の主な原因の一つである。 | |
| ・ | 하나도 빠져서는 안 되는 요소입니다. |
| ひとつとして欠けてはならない基本要素です。 | |
| ・ | 첩첩으로 쌓인 문제들을 하나씩 해결했다. |
| 重なった問題を一つ一つ解決した。 | |
| ・ | 국론을 하나로 모아야 한다. |
| 国論を一つにまとめなければならない。 | |
| ・ | 학생들의 명단이 하나씩 불렸다. |
| 学生たちの名簿が一つずつ呼ばれた。 | |
| ・ | 정장 차림으로 가야 하나요? |
| ちゃんとした服装が必要ですか? | |
| ・ | 채권은 대표적인 안전자산 중 하나이다. |
| 債券は代表的な安全資産の一つである。 | |
| ・ | 다양한 의견이 하나의 결론으로 요약되었다. |
| さまざまな意見が一つの結論にまとめられた。 | |
| ・ | 강원도는 한국의 대표적인 행정구역 중 하나이다. |
| 江原道は韓国の代表的な行政区域の一つである。 | |
| ・ | 잔치와 향응은 옛날부터 사람들을 하나로 모았다. |
| 宴と饗応は昔から人々を一つにしてきた。 | |
| ・ | 꽃송이를 하나씩 꺾어 꽃다발을 만들었다. |
| 花房を一つずつ摘んで花束を作った。 | |
| ・ | 수제구두 하나 만드는데 완성까지 열흘이 걸렸습니다. |
| 手作り靴一つ作るのに完成まで10日かかりました。 | |
| ・ | 검도는 "예로 시작해 예로 끝난다"라고 일컬어지는 무도 중 하나이다. |
| 剣道は「礼に始まり礼に終わる」と称される武道の一つである。 | |
| ・ | 명제는 참 또는 거짓 중 하나의 값을 가진다. |
| 命題は真か偽のどちらかの値を持つ。 | |
| ・ | 주먹코는 한국에서 흔한 코 모양 중 하나이다. |
| 俳優は自分のだんご鼻を改善するため手術を決意した。 | |
| ・ | 중괄호는 여러 명령문을 하나의 블록으로 묶는다. |
| 中括弧は複数の命令文を一つのブロックにまとめる。 | |
| ・ | 별표 하나는 종종 주의사항을 알리는 역할을 한다. |
| アスタリスク1つは注意事項を示す役割をすることが多い。 | |
| ・ | 부정적분은 미적분학의 기본 개념 중 하나이다. |
| 不定積分は微積分学の基本概念のひとつである。 | |
| ・ | 상극과 상생은 자연의 이치 중 하나다. |
| 相克と相生は自然の理の一つだ。 | |
| ・ | 매일 단어를 하나씩 외우고 있어요. |
| 単語を毎日一つずつ覚えています。 | |
| ・ | 어린이들에게 아이스크림을 하나씩 주었다. |
| 子供たちにアイスクリームを一つずつあげた。 | |
| ・ | 저는 결혼해서 애가 하나 있습니다. |
| 私は結婚していて、子供が一人います。 | |
| ・ | 매일 단어를 하나씩 외우고 있어요. |
| 単語を毎日一つずつ覚えています。 | |
| ・ | 누구든지 고민을 하나 둘 정도 가지고 있습니다. |
| 誰でも悩みを1つや2つ抱えています。 | |
| ・ | 또 하나 특별한 소식이 있어요 |
| もう一つ特別なお知らせがあります。 | |
| ・ | 등록을 취소하려면 어떻게 해야 하나요? |
| 登録を取り消ししたい場合はどうすればいいですか? | |
| ・ | 이거 하나만 따로 팔아요? |
| これ一つだけ別で買えますか。 | |
| ・ | 글 하나 하나가 정말 가슴에 와닿았습니다. |
| ひとつひとつの言葉が心に響きました。 | |
| ・ | 진짜 하나도 안 피곤해요. |
| 全然疲れてませんよ。 | |
| ・ | 여름을 타서 기운이 하나도 없어요. |
| 夏バテで元気が全くありません。 | |
| ・ | 평상시에는 뭘 하나요? |
| 普段何をしていますか? | |
| ・ | 관성은 물체가 계속 움직이는 이유 중 하나이다. |
| 慣性は物体が動き続ける理由の一つである。 | |
| ・ | 세제는 정부의 수입원 중 하나입니다. |
| 税制は政府の収入源の一つです。 | |
| ・ | 집권하는 것이 정치인의 가장 큰 목표 중 하나이다. |
| 政権を握ることは政治家の最大の目標の一つである。 | |
| ・ | 장타 하나가 경기의 승패를 결정할 수 있다. |
| 1本の長打が試合の勝敗を決めることもある。 | |
| ・ | 일본은 아시아의 강대국 중 하나로 꼽힌다. |
| 日本はアジアの強大国の一つとみなされている。 | |
| ・ | 미국은 세계에서 가장 강대국 중 하나이다. |
| アメリカは世界で最も強大な国の一つだ。 | |
| ・ | 댓글 하나에 싸움이 불붙었다. |
| コメント一つで喧嘩が火を噴いた。 | |
| ・ | 짤 하나로 상황 설명 끝. |
| 一枚の画像で状況説明は完了。 | |
| ・ | 정품 여부를 어떻게 확인하나요? |
| 正規品かどうかはどうやって確認するのですか? | |
| ・ | 히말라야는 세계에서 가장 넓은 고산 지대 중 하나입니다. |
| ヒマラヤは世界で最も広い高山地帯の一つです。 | |
| ・ | 뛰는 것은 가장 간단한 운동 중의 하나입니다. |
| 走ることは、もっともシンプルな運動のひとつです。 | |
| ・ | 좌초 사고는 항해 중 가장 위험한 사고 중 하나이다. |
| 座礁事故は航海中で最も危険な事故の一つだ。 |
