미운 아이[놈] 떡 하나 더 준다とは:「憎い奴こそ良くしてやる」は韓国語で「미운 아이[놈] 떡 하나 더 준다 」という。
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
意味 憎い奴こそ良くしてやる、もう一度チャンスを与える、憎い人ほど上手に接して喜んでもらう、い子ほどうわべだけでも可愛がるべきだ
読み方 미운 놈 떠카나 더 준다、mi-un nom ttŏ-ka-na tŏ chun-da、ミウンノムトクハナドジュンダ
「憎い奴こそ良くしてやる」は韓国語で「미운 아이[놈] 떡 하나 더 준다」という。「미운 아이 떡 하나 더 준다」は、韓国のことわざで、「嫌いな子にもう一つお餅を与える」という意味です。この表現は、嫌いな相手に対しても優しく接することが重要であるという教訓を示しています。特に、相手を許したり、愛情を持って接することで、その関係が改善される可能性があるという考えを反映しています。このことわざは、他人に対する思いやりや理解の重要性を強調しています。このことわざは、嫌いな人や気に入らない相手にこそ、むしろ親切にすべきだという教訓を含んでいます。
「憎い奴こそ良くしてやる」の韓国語「미운 아이[놈] 떡 하나 더 준다」を使った例文
의견이 맞지 않는 사람의 말도 경청해. 미운 아이 떡 하나 더 준다는 자세가 중요해.
意見の合わない人にも耳を傾ける。嫌いな子にお餅をもう一つ与えるという姿勢が大切だ。
비판적인 댓글을 단 사람에게도 정중히 답변해. 미운 아이 떡 하나 더 준다는 대응이 중요해.
批判的なコメントをした人にも丁寧に返信する。嫌いな子にお餅をもう一つ与えるという対応が大切だ。
싫어하는 경쟁 상대에게도 경의를 표해. 미운 아이 떡 하나 더 준다는 정신이 진정한 프로야.
嫌いな競争相手にも敬意を払う。嫌いな子にお餅をもう一つ与えるという精神が真のプロだ。
< 前   次 >
印刷する

ことわざ関連の韓国語

  • 꼬리가 길면 잡힌다(しっぽが長けれ..
  • 금강산도 식후경(腹が減っては戦がで..
  • 달면 삼키고 쓰면 뱉는다(自分の利..
  • 자라보고 놀란 가슴 솥 뚜껑 보고..
  • 윗물이 맑아야 아랫물이 맑다(上清..
  • 세월이 약이다(時が解決する)
  • 끝이 좋으면 다 좋다(終わりよけれ..
  • 부부싸움은 칼로 물베기(夫婦喧嘩は..
  • 감 놓아라 배 놓아라(人の事に出し..
  • 쇠귀에 경 읽기(馬の耳に念仏)
  • 호랑이도 제 말하면 온다(噂をすれ..
  • 콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데..
  • 앉으면 눕고 싶고 누우면 자고 싶..
  • 낙타가 바늘 구멍 들어가기 보다 ..
  • 열 번 찍어 안 넘어가는 나무 없..
  • 우는 아이 떡 하나 더 준다(泣く..
  • 뚝배기보다 장맛이 좋다(中身がいい..
  • 가문 덕에 대접 받는다(親の七光り..
  • 둘이 먹다가 하나가 죽어도 모른다..
  • 개밥에 도토리(村八分)
  • <一覧を見る>
    表現と9品詞
  • 慣用表現
  • 連語
  • 会話でよく使う表現
  • 複合表現
  • 四字熟語
  • ことわざ
  • 擬態語
  • 擬声語
  • 鳴き声
  • 名詞
  • 代名詞
  • 数詞
  • 冠形詞
  • 副詞
  • 助詞
  • 感嘆詞
  • 動詞
  • 形容詞
  • 符号・記号
  • Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
    プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
    Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.