韓国語の会話・例文、韓国語教室「ビジネス」
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
例文「ビジネス」
カテゴリー
暮らし グルメ 美容 ビジネス 社会 旅行
ネット 趣味 基本単語 場所 芸能 医療 教育
自然 スポーツ 韓国語文法
잔업이란 정규 노동 시간을 넘겨서 일을 하는 것을 말합니다.
残業とは、規定の労働時間を超えて仕事をすることをいいます。
상사로부터 잔업 지시가 있어도 따르지 않는 부하를 해고했다.
上司から残業の指示があっても従わない部下を首にした。
일을 그만둔 것은 잔업이 많기 때문입니다.
仕事を辞めたのは残業が多いからです。
사장에 취임하다.
社長に就任する。
아버지는 지금껏 회사의 사장으로서 열심히 살아 오셨습니다.
父はこれまで会社の社長として頑張ってきました。
회사의 사장을 맡고 있다.
会社の社長を務める。
불경기로 일이 감소하고 봉급도 감소했어요.
不景気で仕事が減り、給料も減りました。
사업을 위해 사무실을 빌렸습니다.
事業のためにオフィスを借りました。
사무실이 쾌적하네요.
オフィスが快適ですね。
사무실에 컴퓨터가 몇 대 있습니까?
オフィスにコンピューターは何台ありますか?
남편이 어제 부장으로 승진했어요.
夫が昨日部長に昇進しました。
이번 달에 관리직 승진 시험이 있습니다.
今月に管理職昇進試験があります。
승진을 진심으로 축하드립니다.
昇進を心よりお祝い申し上げます。
이번 주말에 회사 야유회에서 바베큐 파티를 합니다.
今週末は会社のピクニックでバーベキューパーティーをします。
봄에 있을 야유회에서는 벚꽃놀이 후에 한강의 야경을 볼 예정입니다.
春の野遊会ではお花見をした後に漢江の夜景を見る予定です。
야유회 갈 때 도시락은 각자 준비해야 해요.
野遊会行く時お弁当は各各準備しなければならないんです。
찰러리맨은 취업해도 부모님의 경제력에 의존하는 사람을 말한다.
チャルロリメンは就職しても両親の経済力に依存する人をいう。
안녕히 주무세요, 좋은 꿈 꾸세요.
おやすみなさい、良い夢を見てください。
전 슬슬 잘게요. 안녕히 주무세요.
私はそろそろ寝ますね。おやすみなさい
잘 때는 항상 부모님에게 "안녕히 주무세요"라고 합니다.
寝る時は必ず親に「おやすみなさい」と言います。
정말 감사합니다.
本当にありがとうございます。
진심으로 감사합니다.
心から感謝しています。
매번 감사합니다.
毎回ありがとうございます。
안녕히 계세요.
さようなら。(見送られる場合)
안녕히 가세요.
さようなら (見送る場合)
안녕하세요?
おはようございます。(こんばんは、こんばんは)
윗사람에게는 "안녕하세요"라고 인사합니다.
目上の人には「こんにちは」と挨拶します。
안녕하십니까?
ご機嫌いかがですか。(おはようございます、こんばんは、こんばんは)
약속을 잊어서 정말 죄송합니다.
約束を忘れてしまい、本当に申し訳ございません。
죄송합니다. 바로 새로운 것을 가져 오겠습니다.
申し訳ございません。すぐ新しいものとお取り替えします。
정말로 죄송합니다.
本当に申し訳ありません。
네.알겠습니다.
はい、かしこまりました。はい、分かりました。
잘 알겠습니다.
よく分かりました。
알겠습니다. 조금만 기다리세요.
わかりました。少々お待ち下さい。
거스름돈 주세요.
お釣りをください。
거스름돈 받으세요.
おつりです。
거스름돈 잘못 주셨어요.
おつりが間違っています。
맛있게 드세요.
どうぞごゆっくり。(美味しく召し上がってください)
어서 오세요. 이쪽 자리에 앉으세요.
いらっしゃいませ。こちらのお席ににどうぞ。
어서 오세요. 어디까지 가십니까?
いらっしゃいませ。どちらまで行かれますか?
유통기한이 지나다.
賞味期限が切れる。
이 우유, 아까 산 건데 유통기한이 지났어요.
この牛乳、 さっき買ったんですけど賞味期限が切れていました。
유통기한이 지난 음식을 먹고 탈이 났어요.
賞味期限が過ぎた食べ物を食べて、お腹を壊しました。
5년 전보다 청년들의 스펙은 더 높아졌지만 갈 곳은 더 없어졌다
5年前に比べ、青年たちのスペックはさらに高くなっているのに、行く所はもっと少なくなっている。
컴퓨터는 목적에 의해 필요한 스펙이나 기능이 크게 달라진다.
PCは目的によって必要なスペックや機能が大きく異なる。
편의점이 들어서면서 이제 구멍가게는 찾기 어렵게 되었다.
コンビニが増えてきて、もう小さな商店は探すのが難しくなった。
오래되고 낡은 구멍가게를 운영하고 있어요.
古臭い小さなお店を運営しています。
조그마한 구멍가게들이 점점 사라지고 있어요.
小さなお店がだんだん消えていっています。
일본은 자판기가 많은 것 같다.
日本は自動販売機が多いみたい。
자판기는 전기세가 많이 든다.
自販機は電気料金がたくさんかかる。
자판기가 없어서 주스를 살 수 없다.
自販機がなくて、ジュースを買うことができない。
임금 협상을 마무리 지어서 마음이 놓여요.
賃金交渉になんとかけりを付けてほっとしましたよ。
그는 임금 인상을 위해 임금 협상을 벌였어요.
彼は昇給のために賃金交渉を行いました。
이번 달에 우리는 임금 협상을 할 예정입니다.
今月、私たちは賃金交渉を行う予定です。
편의점에서 알바하고 있어요.
コンビニでバイトをやっています。
알바 소개 시켜주세요.
バイトを紹介してください。
요즘 알바 구하기가 너무 힘들어요.
最近バイトの人を見つけるのがとても大変です。
오늘 여러분께 착한가격으로 침구를 소개해드리고자 합니다.
きょうみなさんに良心的な価格で寝具を紹介しようと思います。
지방자치체가 ’착한가격’ 업소를 지정하고 있다
地方自治体が「安心価格」の業者を指定している。
전에는 용산이 짝퉁 천국이었다.
前は龍山(ヨンサン)が偽物(にせもの)天国だった。
명동은 이제 짝퉁이 사라졌다.
明洞はもう偽物(にせもの)がなくなった。
모양은 비슷하지만 짝퉁입니다.
形は似ていますが偽物です。
지금 백수예요.
今、プー太郎です。
졸업한 후 줄곧 백수로 있습니다.
卒業してからずっとプータローしています。
이 사람 백수예요. 경찰 아니라고.
こいつは無職よ。警察じゃない。
어제 칼퇴근했어요.
きのう、定時で上がりました。
칼퇴근하고 싶어.
定時で帰りたい。
매월 정기적으로 회식을 합니다.
毎月定期的に会食をします。
회식이 끝나면 항상 노래방에 가요.
会食が終わるといつもカラオケに行きます。
회식비는 나눠서 냅시다.
会食代は割り勘にしましょう。
인터넷 뉴스 이용자의 약 78%는 네이버나 다음에서 뉴스를 본다.
インターネットニュース利用者の約78%はネイバーやダウムでニュースを見る。
한국에서는 검색사이트 중 네이버가 압도적인 점유율을 차지하고 있다.
韓国では検索サイトの中で、NAVERが圧倒的なシェアを占めている。
네이버에서 최신 뉴스를 확인했어요.
NAVERで最新のニュースをチェックしました。
네이버 검색을 사용해 조사했어요.
NAVER検索を使って調べ物をしました。
[<] 41 42 43  (43/43)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.