韓国語の会話・例文、韓国語教室「社会」
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
例文「社会」
カテゴリー
暮らし グルメ 美容 ビジネス 社会 旅行
ネット 趣味 基本単語 場所 芸能 医療 教育
自然 スポーツ 韓国語文法
5표차로 당선했다.
5票差で当選した。
10표차로 낙선했다.
10票差で落選した。
20표차로 법안이 가결되었다.
20票差で、法案は可決された。
군주를 대신해 정무를 집행하는 것을 섭정이라고 한다.
君主に代わって政務を執り行うことを摂政という。
경책으로 어깨를 강하게 맞았습니다.
警策で肩を強く叩かれました。
그는 귀족 출신이다.
彼は貴族の出である。
귀족과 노예로 나뉘어 살다.
貴族と奴隷に分かれて暮らす
귀족은 사회적 특권을 세습하고 있는 상류층에 속하는 사람입니다.
貴族は社会的な特権を世襲している上流階級に属する人です。
그녀는 다양한 경험을 쌓고 올해 국립 창극단의 예술 감독으로 취임했다.
彼女はさまざまな経験を積み、今年国立唱劇団の芸術監督に就任した。
데모에 의해 국책이 변경되는 것이 경우가 있다.
デモによって国策が変更になる場合がある。
국책에 의해 교육 제도의 개혁이 진행되고 있어요.
国策により、教育制度の改革が進められています。
정부는 국책으로서 지방의 인프라 정비에 자금을 제공하고 있어요.
政府は国策として、地方のインフラ整備に資金を提供しています。
정재계의 유착을 폭로하다.
政財界の癒着を暴く。
장례식장에는 정재계 거물들이 조문했다.
葬式会場には、政財界の大物たちが、弔問した。
국내 정재계 여러 유력 인사들이 그에게 자문을 받고 있다.
国内政財界の多くの有力人事たちが彼に諮問を受けている。
중국과 미국에 의한 무역 분쟁이 지속되고 있다.
中国とアメリカによる貿易紛争が続いている。
반란군은 수백 명에 이르러 점점 기세등등했다.
反乱軍は数百人に及び勢いはますます盛んとなった。
반란군에게 승산은 있을까?
反乱軍に勝ち目はあるのか?
반란군은 시민들의 지지를 얻어 영향력을 더하고 있다.
反乱軍は市民からの支持を得て、影響力を増している。
시간이 순삭됐다.
時間が早く過ぎた。
영화가 재밌어서 2시간이 순삭이었다.
映画が面白くて2時間があっという間だった。
벌써 몇 시간 뒤면 주말도 순삭이네요.
もう何時間後には週末も終わりですね。
생각지도 않은 것으로 민사 문제로 고소되는 경우가 자주 있습니다.
思わぬことで民事問題として告訴されることがよくあります。
법원에 고소장을 제출하다.
裁判所に告訴状を提出する。
형사 고소하려면 고소장을 작성할 필요가 있습니다.
刑事告訴するには告訴状を作成する必要があります。
경찰서에 해당 직원에 대한 고소장을 제출했다.
警察署にその社員に対する告訴状を提出した。
법원이 피고인이나 증인을 소환하다.
裁判所が被告人や証人などを召喚する。
주문으로 악령을 소환했다.
呪文で悪霊を召喚した。
경찰이 용의자를 소환했다.
警察が容疑者を召喚した。
죄에 대해서 소명했다.
罪について釈明した。
오해를 소명하세요.
誤解を釈明してください。
회사는 사건에 대해 자세히 소명했다.
会社は事件について詳しく釈明した。
폭격기가 적의 기지를 공격했다.
爆撃機が敵の基地を攻撃した。
폭격기는 적의 방위선을 돌파했다.
爆撃機は敵の防衛線を突破した。
전투기가 폭격기를 호위하고 있다.
戦闘機が爆撃機を護衛している。
적기를 격추하다.
敵機を撃墜する。
전투기가 적기를 추격하다.
戦闘機が敵機を追撃する。
레이더로 적기를 탐지하다.
レーダーで敵機を探知する。
전투기를 격추하다.
戦闘機を撃墜する。
적기를 격추하다.
敵機を撃墜する。
미군의 무인기를 이란이 격추했다.
米軍の無人機をイランが撃墜した。
각종 헬리콥터가 대공 미사일 등에 의해 연이어 격추되고 있습니다.
各種ヘリコプターが対空ミサイルなどによって次々と撃墜されています。
북미 상공에서 비행물체가 격추되었다.
北米の上空で飛行物体が撃墜された。
공중전에서 열세에 몰렸다.
空中戦で劣勢を強いられた。
공중전을 제압하다.
空中戦を制する。
공중전의 결과, 적 공군은 치명적인 타격을 입었다.
空中戦の結果、敵の空軍は壊滅的な打撃を受けた。
집행부의 독재를 기자회견을 통해 폭로했다.
執行部の独裁を記者会見で暴露した。
외신 보도가 늘었다.
外信報道が増えた。
CNN은 대표적인 외신이다.
CNNは代表的な外信だ。
외신 기자가 취재 중이다.
外信記者が取材中だ。
문서 공람을 위해 게시했다.
文書を公覧のために掲示した。
자료를 공람을 위해 공개했다.
資料を閲覧のために公開した。
공공장소에 공람 게시판을 설치했다.
公共の場に公覧掲示板を設置した。
독트린이란 정치, 외교, 군사 등에 있어서의 기본 원칙을 말한다.
ドクトリンとは、政治、外交、軍事などにおける基本原則をいう。
독트린은 정책상의 원칙 등을 나타내는 교서다.
ドクトリンは政策上の原則などを示した教書である。
중국의 일대일로 프로젝트가 진행 중이다.
中国の一帯一路プロジェクトが進んでいる。
시진핑이 일대일로를 제안했다.
習近平が一帯一路を提案した。
유럽까지 일대일로가 연결된다.
一帯一路でヨーロッパまでつながる。
기초연금을 신청했다.
基礎年金を申請した。
만 65세부터 기초연금을 받는다.
満65歳から基礎年金をもらう。
소득 하위 70%가 기초연금 대상이다.
所得下位70%が基礎年金対象だ。
군부가 총칼을 무기로 강제로 국민들을 굴복시켰다.
軍部が銃刀を武器に強制的に国民を屈服させた。
전장에서 총칼을 사용해 적을 찔렀다.
戦場で銃剣を使って敵を突き刺した。
총칼은 전투 중에 매우 효과적인 무기다.
銃剣は戦闘時に非常に効果的な武器だ。
호위함은 선단을 안전하게 호위합니다.
護衛艦は船団を安全に護衛します。
호위함은 해적으로부터 상선을 보호합니다.
護衛艦は海賊から商船を守ります。
호위함이 적 잠수함을 탐지했습니다.
その護衛艦は敵潜水艦を探知しました。
신입 간호사는 태움 문화를 견디지 못하고 퇴사했다.
新人看護師はテウム文化に耐えられず退職した。
병원은 태움 근절을 위한 대책을 마련하고 있다.
病院はテウム根絶のための対策を講じている。
태움은 간호사 이직률 증가의 한 원인이 되고 있다.
テウムは看護師の離職率増加の一因となっている。
브렉시트로 영국 경제가 흔들렸다.
ブレグジットで英国経済が揺れた。
브렉시트 국민투표 결과가 나왔다.
ブレグジット国民投票結果が出た。
브렉시트 후 무역 장벽이 생겼다.
ブレグジット後貿易障壁が生まれた。
국가 유공자를 존경한다.
国家有功者を敬う。
유공자 포상이 진행됐다.
有功者表彰が行われた
국가 유공자 혜택 받다.
国家有功者特典を受ける。
항의하는 시위대와 경찰 사이에 충돌이 일어나는 등 혼란이 어이지고 있다.
抗議するデモ隊と警察との間で衝突が起きるなど混乱が続いている。
시위대를 포위한 지 6일이 지나, 사태는 수습되고 있다.
デモ隊を包囲して6日たち、事態は収束しつつある。
경찰은 시위대를 향해 최루탄을 발사했다.
警察はデモ隊に向けて催涙弾を発射した。
청와대에는 한국 대통령의 관저와 집무실이 있다.
青瓦台には韓国大統領の官邸と執務室がある。
대통령 집무실을 청와대에서 용산 국방부 청사로 이전했다.
大統領執務室を青瓦台から龍山国防省庁舎へ移転した。
대통령은 청와대 2층 집무실에서 업무를 처리한다.
大統領は青瓦台の2階の執務室で業務を行う。
초본을 열람하다.
抄本を閲覧する。
초본을 떼다.
抄本をとる。
개가 꼬랑지를 흔들며 기뻐하고 있다.
犬がしっぽを振って喜んでいる。
고양이의 꼬랑지가 서 있다.
猫のしっぽが立っている。
개는 꼬랑지를 흔들어서 기쁨을 표현한다.
犬はしっぽを振ることで喜びを表現する。
그는 활의 명수로, 사수로 유명하다.
彼は弓の名手で、射手として有名だ。
그 사수는 멀리서도 과녁을 놓치지 않는다.
その射手は、遠くからでも的を外さない。
종전을 맞이하다.
終戦を迎える。
각국에서 제 2차 세계대전의 종전을 기념했다.
各国で第二次世界大戦の終戦を記念した。
문재인 대통령이 임기 중 마지막 유엔 연설에서 ‘종전선언’을 제안했다.
文在寅大統領は、今任期中最後となる国連演説で「終戦宣言」を提案した。
저 사람 정말 띨띨하다.
その人本当に間抜けだ。
그런 띨띨한 짓을 하다니.
そんな抜けたことをするなんて。
행동이 띨띨해서 짜증난다.
行動が間抜けでイライラする。​
일사부재리 원칙을 어길 수 없다.
一事不再理の原則を破ることはできない。
이미 결정된 일에 대해서는 일사부재리를 적용해야 한다.
すでに決定されたことに対しては、一事不再理を適用しなければならない。
일사부재리는 시간과 노력을 낭비하지 않기 위해 중요한 원칙이다.
一事不再理は、時間と労力の無駄を避けるために重要な原則だ。
부자한테는 그 돈이 껌값일지 모르겠지만 가난한 저한테는 큰돈이에요.
お金持ちにとっては、そのお金は大したことなくても、貧乏な私には、大金ですよ。
당장 돈이 필요해 게임기를 껌값에 팔아버렸다.
今すぐお金が必要で、ゲーム機を安値で売ってしまった。
형제가 쌈질을 했다.
兄弟がケンカした。
술자리에서 쌈질이 벌어졌다.
飲み会でもめごとが起きた。
학교에서 아이들이 쌈질한다.
学校で子供たちが殴り合い。
무기를 버리고 투항하다.
武器を捨てて投降する。
적군이 투항했다.
敵軍が投降した。
쓸모없는 저항을 그만두고 투항하도록 설득했다.
無駄な抵抗は止めて投降するよる呼びかけた。
부동산 매매 계약 후 가등기를 설정했다.
不動産売買契約の後に仮登記を設定した。
가등기를 해두면 본등기 전에 권리를 보호할 수 있다.
仮登記をしておくと本登記の前に権利を保護できる。
가등기 절차는 본등기를 위한 준비 단계이다.
仮登記の手続きは本登記のための準備段階である。
시민들이 정부 정책에 반대하여 시위하였다.
市民たちが政府の政策に反対してデモを行った。
거리에서 시위하는 사람들의 목소리가 컸다.
路上でデモをしている人たちの声が大きかった。
언론 탄압에 반대하는 시위가 벌어졌다.
言論弾圧に反対するデモが行われた。
그런 눈깔로 날 보지 마!
そんな目つきで私を見るな!
눈깔이 왜 그렇게 사나워 보이냐?
目つきがなんでそんなに鋭く見えるの?
눈깔 좀 제대로 뜨고 봐!
しっかり目を開けて見なさい!
내 인생 쫑났다.
僕の人生、終わった!
너도 인생 쫑난 전과자잖아.
お前も人生終わった前科者だろ。
까딱 잘못하면 인생 이대로 쫑나겠다고 생각했다.
少しでも間違えれば、生がこのまま終わると思った。
어쩌자고 유부녀와 바람을 피는 거야?
どういうつもりで既婚女性と浮気してるの?
어쩌자고 선생님에게 거짓말을 했니?
どういうつもりで先生に嘘をついたの?
황후가 후궁의 관리를 담당하였다.
皇后が後宮の管理を担当していた。
후궁에는 황제의 총애를 받은 여인들이 모여 있었다.
後宮には、皇帝の寵愛を受けた女性たちが集まっていた。
후궁의 여인들은 다양한 의식에 참여하고 있었다.
後宮の女性たちは、様々な儀式に参加していた。
내 여자친구는 겁나 예뻐!
僕の彼女、めっちゃ可愛いよ!
겁나 빠르네!
超早え。
오랜만에 달리니까 겁나 피곤하네.
久しぶりに走ったら、めっちゃ疲れるわ。
군대에 초계기가 배치되었다.
軍隊に哨戒機が配備された。
초계기가 바다를 감시하고 있다.
哨戒機は海を監視している。
이 초계기는 최신 장비로 무장되어 있다.
この哨戒機は最新の装備で武装されている。
이건 완전 뇌피셜이지만, 그는 아마 그 여자와 사귈 거야.
これは完全に自分の勝手な想像だけど、彼はおそらくその女の子と付き合うだろう。
내 뇌피셜로는 그 영화가 대박날 것 같아.
自分の妄想では、その映画が大ヒットするような気がする。
이거 뇌피셜인데, 그 사람은 아마 내일 대답할 거야.
これ、勝手な推測だけど、その人はおそらく明日返事をくれると思う。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (14/55)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.