韓国語の会話・例文、韓国語教室「韓国語能力試験」
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
例文「韓国語能力試験」
カテゴリー
暮らし グルメ 美容 ビジネス 社会 旅行
ネット 趣味 基本単語 場所 芸能 医療 教育
自然 スポーツ 韓国語文法
이 책에는 가슴에 와닿는 감동의 이야기를 실었습니다.
この本には胸に響く感動の話を載せています。
가슴에 와닿는 말과의 만남은 곤란한 상황에서 그 사람을 지탱해준다.
心に響く言葉との出会いは、困難な状況でその人を支えてくれる。
글 하나 하나가 정말 가슴에 와닿았습니다.
ひとつひとつの言葉が心に響きました。
커다란 실책을 범하다.
大きな失策を犯しす。
실효 지배를 한층 강화하고 있다.
実効支配を一段と強めている。
드디어 그는 가면을 벗었다.
ついに彼は本心を明かした。
그녀가 가면을 벗는 것은 시간 문제다.
彼女が本心を明かすのは時間の問題だ。
계속 본심을 숨겼지만, 결국 가면을 벗었다.
ずっと本心を隠していたが、ついにそれを明かした。
심기를 건드리다.
怒らせる。機嫌を損ねる。
심기가 불편하다.
ご機嫌がよくない。
심기일전하다.
心機一転する。
내 탓에 집안 분위기 심란해졌다.
私のせいで、家中の空気がぎこちなくなれた。
잠이 안 오거나 마음이 심란할 때는 삶의 목표를 생각한다.
眠れない時や、心が乱れる時、人生の目標を考える。
자신의 맘을 몰라주는 그녀 땜에 마음이 심란하다.
自分の気持ちを分かってくれない彼女の所為で知が気が散っている。
실토는 문제 해결의 첫걸음입니다.
実吐は問題解決の第一歩です。
그는 실토를 거부했습니다.
彼は実吐を拒みました。
“국민분들께 심려 끼쳐드려 죄송하다”고 사과했다.
「国民の皆さんにご心配をおかけして申し訳ない」と謝罪した。
차분히 생각해야 나중에 후회하지 않아요. 냉수 먹고 속 차리세요.
冷静に考えないと、後で後悔するかもしれない。頭を冷やさなければ。
감정적으로 나오지 말고 냉수 먹고 속 차린 후에 해결책을 생각합시다.
感情的にならずに頭を冷やしてから解決策を考えよう。
너는 어째 심보가 그러냐?
意地が悪いやつだな。
영화는 실재하는 남성의 드라마틱한 인생을 그렸다.
映画は実在する男性のドラマティックな人生を描いた。
소설 속의 주인공은 실재하는 인물이다.
小説の中の主人公は実在する人物である。
승객 1명이 사망하고 6명이 실종되었다.
乗客1人が死亡し、6人が行方不明になっている
실종된 지 10년 동안 하루도 빠짐없이 아들을 기다렸다.
失踪していた10年間、一日も欠かさず息子を待っていた。
사건 당일 아들이 실종되었다.
事件当日息子が失踪した。
주인공은 가공의 존재가 아니라 실존하는 인물이다.
主人公は架空の存在ではなく実存する人物である
실적을 올리다.
実績を上げる。
실적이 있다.
実績がある。
실적을 쌓다.
実績を積む。
실없는 농담
不真面目な冗談
실없는 소리
くだらない話
그런 실없는 이야기는 듣고 싶지 않아.
そんなくだらない話は聞きたくない。
밑져야 본전이라잖아. 일단 해보자.
だめでもともとって言うじゃないか。とりあえずやってみよう。
밑져야 본전이라면 실패해도 손해는 없다.
だめでもともとならば、失敗しても損はない。
밑져야 본전이지.
だめでもともと、やってみる価値はある。
실속을 차리다.
実益を取る。
실속을 챙기다.
実益を取る。
너의 행동은 실속이 없다.
君の行動は中身がない。
실무를 맡다.
実務を勤める。
실무를 담당하다.
実務を担当する。
실무를 총괄하다.
実務を統括する。
실권을 잡다.
実権を握る。
회장이란 이름뿐으로 실권은 전혀 없었다.
会長というのは名ばかりで実権は全然なかった。
정치 실권을 장악하고 있는 인물은 누구입니까?
政治の実権をにぎった人物は、だれですか。
새로운 사상을 신봉하다.
新しい思想を信奉する。
하나의 가설만 신봉하는 것은 위험하다.
一つの仮説だけを信奉することは危険だ。
특정 종교를 신봉하다.
特定の宗教を信奉する。
신비한 꿈을 꾸고 난 후 그는 잠에서 깨어났다.
神秘的な夢を見た後、彼は目が覚めた。
그 곳에는 신비한 기운이 감돌고 있는 듯했다.
その場所には可思議なエネルギーが漂っているようだ。
숲 속에 신비한 생물이 살고 있다는 이야기가 있다.
神秘的な生物が森の中に住んでいるという話がある。
신변에 위협을 느끼고 있다.
身の危険を感じている。
현지 상황이 급격히 악화해 신변 위협을 받게 되자 경찰에게 지원을 요청했다.
現地の状況が急激に悪化し、身の危険を感じて警察に支援を要請した。
정부는 국민으로부터 신랄한 비판을 받았다.
政府は国民からの辛辣な批判を受けた。
신랄한 풍자 만화로 정치를 비판하다.
辛辣な風刺漫画で政治を批判する。
신랄한 비판을 받아들이다.
辛辣な批判を受け止める。
실바람이 불고 있어요.
そよ風が吹いています。
창문을 여니 선선한 실바람이 불어 들어왔다
窓を開けると涼しいそよ風が吹きこんできた。
실리를 얻다.
実利を取る。
실리를 추구하다.
実利を追求する。
명분을 버리고 실리를 취하다.
名を捨てて実を取る。
그의 연기는 실로 멋지다.
彼の演技は実に素晴らしい。
이것은 실로 흥미로운 이야기다.
これは実に面白い話だ。
그녀의 노력은 실로 감동적이다.
彼女の努力は実に感動的だ。
미중 갈등이 심상찮은 걸로 미루어 물가가 더욱 상승할 것으로 보인다.
米中葛藤が尋常でないものと推測して物価がより一層上昇するものと見られる。
그는 충실한 신하로서 왕의 명령에 따랐다.
彼は忠実な臣下として、王の命令に従った。
그 신하는 왕에게 충성을 다했다.
その臣下は王に対して忠義を尽くした。
왕은 신하들을 모아 나라의 미래에 대해 논의했다.
王は臣下を集め、国の行く先について議論を行った。
이번 신축으로 중앙도서관은 국내 도서관 중 최대 규모를 갖추게 됐다.
今回の新築により、中央図書館は、国図書館のうち、最大の規模を備えることになった。
이 땅에 집을 신축할 거예요.
この土地に家を新築するつもりです。
내년에 신축할 예정입니다.
来年、新築する予定です。
부모님이 집을 신축하기로 결정했어요.
両親が家を新築することに決めました。
그는 아직 1년차 늦깎이 신참입니다.
彼はまだ1年の遅く入った新入りです。
정의감에 불타오르는 신참입니다.
正義感に燃える新入りです。
격언이 그의 신조가 되었다.
格言が彼の信条になった。
신조에 따라 행동하다.
信条に従って行動する。
나의 신조는 노력을 아끼지 않는 것이다.
私の信条は努力を惜しまないこと。
IT와 AI분야는 앞으로 더 신장될 것으로 보입니다.
ITとAI分野はこれからもっと伸びると思われます。
윤리관이란 사람으로서 올바른가 그렇지 않은가를 판단하는 기준과 같은 것입니다.
倫理観とは、人として正しいかそうでないかを判断する基準のようなものです。
나는 당신을 신임하고 있습니다.
私はあなたを信任しています。
직원들은 새 사장을 신임했다.
社員たちは新しい社長を信任した。
사장은 그를 신임해서 이 일을 맡겼다.
社長は彼を信任してこの仕事を任せた。
신임이 두텁다.
信任が厚い。
신임을 얻다.
信任を得る。
신임을 잃다.
信任を失う。
신원을 조사하다.
身元を調べる。
신원을 밝히다.
身元を明かす。
피해자의 신원이 판명되었다.
被害者の身元が判明した。
교회는 매우 신성한 곳이다.
教会はとても神聖な場所だ。
신성한 장소에서 음주는 안됩니다.
神聖な場でアルコールを飲んではいけません。
이번 공장이 신설되는 대로 신규 법인을 만들 계획이다.
今回の工場が新設され次第、新規法人を作る計画だ。
그녀에게 키스를 할 심산이었다.
彼女にキスをする心積もりだった。
처음부터 그럴 심산으로 하면 마음도 편해집니다.
最初から、そう心積もりしておけば、気持ちも楽ですよね。
그녀와 잠깐 사귀다가 버릴 심산이었다.
彼女と暫く付き合いながら捨てるつもりだった。
시민들은 시의 시책에 협력하고 있다.
市民は市の施策に協力している。
세밀한 시책을 강구하다.
きめ細かい施策を講ずる。
시책을 추진하다.
施策を進める。
현장을 시찰하다.
現場を視察する。
재해 현장을 시찰하다.
災害の現場を視察する
해외 공장을 시찰하다.
海外の工場を視察する。
현장을 시찰하다.
現場を視察する。
재해 현장을 시찰하다.
災害の現場を視察する
해외 공장을 시찰하다.
海外の工場を視察する。
축구는 상대팀보다 가능한 많은 골을 넣는 것을 겨루는 게임입니다.
サッカーは、相手チームよりもできるだけ多くゴールを入れることを競うゲームです。
축구나 농구는 제한 시간 내에 보다 많은 골을 넣는 쪽이 승리하게 됩니다.
サッカーやバスケットボールは、制限時間内に、より多くのゴールを入れた方の勝利となります。
시조는 한국의 전통적인 시 형식이다.
時調は韓国の伝統的な詩形式である。
그는 시조를 작곡했다.
彼は時調を作曲した。
시조는 초장, 중장, 종장으로 구성된다.
時調は初章・中章・終章で構成される。
불균형을 시정하다.
不均衡を是正する。
소득 격차를 시정하다.
所得格差を是正する。
불평등을 시정하다.
不平等を是正する。
문제점이 시정되어 정상적으로 운영된다.
問題点が是正されて正常に運営される。
불공정한 거래 관행은 시정되어야 한다.
不公平な取引慣行は是正されなければならない。
고객 불만 사항이 신속히 시정되었다.
顧客の不満事項が速やかに是正された。
잘못을 시인하다.
過ちを認める
그는 큰 잘못을 시인하고 회사를 그만두었다.
彼は大ミスを認め、会社をやめることにした。
시인하는 것은 용기가 필요합니다.
認めることは勇気が要ります。
성적이 시원찮다.
成績が思わしくない。
그 목수는 일 솜씨가 시원찮다.
あの大工は仕事の腕がさえない。
대답이 시원찮다.
返事がおもわしくない。
참혹한 시신이 발견되었다.
惨たらしいの死体が発見された。
시신은 체포된 남성과 내연 관계였던 여성으로 보여진다.
遺体は、逮捕された男と内縁関係にあった女性とみられる。
다음 날 오후, 시신이 발견되었습니다.
翌日の午後、亡骸が発見されました。
[<] 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370  [>] (362/610)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.