韓国語の会話・例文、韓国語教室「韓国語能力試験」
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
例文「韓国語能力試験」
カテゴリー
暮らし グルメ 美容 ビジネス 社会 旅行
ネット 趣味 基本単語 場所 芸能 医療 教育
自然 スポーツ 韓国語文法
쉬는 동안 커피 한 잔 드시겠어요?
休憩の間コーヒーでも飲みませんか?
복고풍을 타고 예전 노래들이 다시 각광을 받고 있다.
レトロの波に乗って昔の歌が再び脚光を浴びている。
복고풍 패션이 또 유행 탈지도 모른다.
レトロファッションがまた流行るかもしれない。
가요 시장은 상업성을 무시할 수 없다.
歌謡市場は、産業性を無視することはできない。
본 프로젝트의 상업성에 대해 신중하게 검토하고 있습니다.
本プロジェクトの商業性について、慎重に検討しております。
상업성을 고려한 기획서를 보내드리니 확인 부탁드립니다.
商業性を考慮した企画書をお送りいたしますのでご確認ください。
전속되면 자유롭지 않다.
専属になったら自由じゃない。
전속되니 안정적이다.
専属になったので安定する。
전선에서 싸우고 있다.
戦線で戦っている。
이 전투로 그동안 점령하고 있던 중부 전선을 잃었다.
この戦闘で、それまで占領していた中部戦線を失った。
전선에서 많은 희생자가 나오고 있어요.
戦線で多くの犠牲者が出ています。
이상향을 찾기 위해 여행을 떠났다.
理想郷を求めて旅に出た。
작가는 소설 속에서 이상향을 그렸다.
作家は小説の中で理想郷を描いた。
이곳은 자연과 인간이 조화를 이루는 이상향이다.
ここは自然と人間が調和する理想郷だ。
머지않아 그는 성공하겠지.
近いうちに彼は成功するだろう。
우리들은 머지않아 다시 만날 거야.
私たちは間もなく再会できるでしょう。
머지않아 그녀를 잊게 될 거야.
そのうちに彼女のことは忘れるよ。
사고로 차가 전복되어 운전자는 경상을 입었다.
事故で車が転覆し、運転手は軽傷を負った。
배가 폭풍우에 전복되어 많은 승객들이 희생되었다.
船が嵐で転覆して、多くの乗客が犠牲になった。
갑작스러운 파도에 의해 어선이 전복되었다.
突然の波により、漁船が転覆してしまった。
전류에는 직류와 교류가 있습니다.
電流には直流と交流があります。
직류는 한 방향으로만 전류가 흐릅니다.
直流は、一方向にのみに電流が流れます。
에어컨은 전력 소비가 많다.
エアコンは電力消費が多い。
석탄 부족으로 전력 생산에 어려움을 겪고 있다.
石炭不足によって電力生産に困難を来している。
전력 수급이 심각하다.
電力需給が厳しい。
전담팀을 맡아 수사를 지휘한다.
専任チームを担当し、捜査を指揮する。
이 업무는 전문가가 전담해야 합니다.
この業務は専門家が専任するべきです。
우리는 이 일을 전담할 팀을 만듭니다.
私たちはこの仕事を専任するチームを作ります。
그 업무를 전담하기 위해 특별한 연수를 받았습니다.
その業務に専任するために、特別な研修を受けました。
연구에 전념하다.
研究に専念する。
치료에 전념하다.
治療に専念する。
일에 전념하다.
仕事に専念する。
전과가 붙다.
前科がつく。
전과 3범인 남자가 석방되었다고 합니다.
前科3犯の男が釈放されたようだ。
무죄판결로 전과는 면했다.
無罪の判決で前科は免れた。
복권 판매 수익금이 올바르게 사용되지 않고 있다.
宝くじ販売の収益金が正しく使われていない。
수익금을 공평하게 나누어야 불만이 생기지 않는다
収益金を公平に分ければ不満は生まれない。
이 이벤트의 수익금은 전액 기부됩니다.
このイベントの収益金は、全額寄付されます。
기자회견을 통해 결혼을 전격 발표했다.
記者会見を通して結婚を電撃発表した
팀을 전격 퇴단했다.
チームを電撃退団した。
예감이 적중하다.
予感が的中する。
목표에 적중하다.
目標に的中する。
예상이 적중하다.
予想が的中する。
그의 예측이 정확히 적중되었다.
彼の予測が正確に的中した。
복권 번호가 적중되어 큰 상금을 받았다.
宝くじの番号が当たって大きな賞金をもらった。
결과가 예상대로 적중되어 기뻤다.
結果が予想通りに当たって嬉しかった。
대규모 재해 발상 시, 적십사는 본사・지부와 협력하여 곧바로 구호활동을 전개합니다.
大規模災害発生時、赤十字は本社・支部が協力し、直ちに救護活動を展開します。
구독료를 신용카드로 결제하면 포인트가 적립됩니다.
購読料をクレジットカードで支払うとポイントが貯まります。
저축을 결심하고 매달 일정액을 적립한다.
貯金を決心して毎月一定額を積み立てる。
마일리지를 적립해주세요.
マイレージを積み立ててください。
포인트가 자동으로 적립돼요.
ポイントが自動で貯まります。
마일리지가 조금씩 적립되고 있어요.
マイルが少しずつ積み立てられています。
월급의 일부가 적립됩니다.
給料の一部が積み立てられます。
ポイント チョンリプ
포인트 적립
ポイントの積み立て
저는 저널리즘을 전공하고 있습니다.
私はジャーナリズムを専攻しています。
그는 저널리즘계의 거물입니다.
彼はジャーナリズム界の大物です。
이 기사의 저자는 저널리즘 전문가입니다.
この記事の著者は、ジャーナリズムの専門家です。
쟁쟁한 선수들을 이기고 우승했다.
そうそうたる選手たちに勝って優勝した。
이 드라마는 출연자가 쟁쟁하다.
このドラマは出演者が豪華です。
노동자들은 임금 인상을 요구하며 쟁의를 벌였다.
労働者たちは賃金引き上げを要求して争議を行った。
쟁의가 장기화되면서 회사 운영에 차질이 생겼다.
争議が長期化し、会社の運営に支障が出た。
노조는 쟁의를 통해 근로 조건 개선을 요구했다.
労働組合は争議を通じて労働条件の改善を要求した。
교통위반 딱지를 떼이다.
交通違反の切符を切られる。
속도위반으로 딱지 떼였어요.
速度違反で切符を切られました。
재치가 있다.
機転が利く。
그는 재치가 있는 사람입니다.
彼は機転が利く人です。
그는 재치가 없는 사람입니다.
彼は機転が利かない人です。
재앙을 만나다.
災難に遭う。
재앙을 불러오다.
災いをもたらす。
재앙을 초래오다.
災いを招く。
그는 올해 재수하기로 결정했다.
彼は今年浪人することを決めた。
재수하는 것은 불안하지만 열심히 한다.
浪人するのは不安だが頑張る。
재수하겠다는 각오를 가족들에게 전했다.
浪人する覚悟を家族に伝えた。
프로젝트 수주를 놓고 치열하게 쟁탈하고 있다.
プロジェクト受注をめぐって激しく争っている。
학생들은 장학금을 받기 위해 경쟁하며 쟁탈한다.
学生たちは奨学金をもらうために競い合って争う。
선수들은 승리를 쟁탈하기 위해 최선을 다한다.
選手たちは勝利を奪い合うために全力を尽くす。
자원 쟁탈이 격화되어 긴장이 고조되고 있습니다.
資源の争奪が激化し、緊張が高まっています。
자원 쟁탈이 국제 문제로 발전하고 있습니다.
資源の争奪が国際問題に発展しています。
아이들 사이에 장난감 쟁탈이 일어났습니다.
子供たちの間でおもちゃの争奪が起こりました。
날이 저물다.
日が暮れる。
돌아가는 길 창가에 해가 저문다
帰りの車窓に陽が沈む。
올해도 저물어 가네요.
今年も暮れていきますね。
쇠고기를 얇게 저며서 양념에 재우세요.
牛肉を薄く切って薬味に寝かせて置いてください。
생선 살을 얇게 저민다.
魚の身を薄く切る。
무를 얇게 저몄다.
大根を薄く刻んだ。
약속과 신뢰를 저버리다.
約束と信頼を裏切る。
신의를 저버리다.
信義に背く。
그녀의 행동은 제 신뢰를 저버렸어요.
彼女の行動は私の信頼を裏切りました。
그녀는 사후에 저승에서 재회할 것을 믿고 있습니다.
彼女は死後、あの世で再会することを信じています。
많은 종교에서는 사후 세계를 '저승'이라고 부릅니다.
多くの宗教では、死後の世界を「あの世」と呼びます。
그는 믿음이 깊고 저승에서의 영원한 행복을 기대하고 있습니다.
彼は信心深く、あの世での永遠の幸福を期待しています。
매달 일정 금액을 적금한다.
毎月一定額を積み立てている。
적금을 들어서 집을 사려고 한다.
積立貯金をして家を買おうとしている。
직장인은 저축과 적금을 병행하는 경우가 많다.
会社員は貯金と積み立てを併用する場合が多い。
범죄가 경찰에 의해 저지되었다.
犯罪が警察により阻止された。
그의 계획은 주변 사람들에 의해 저지되었다.
彼の計画は周囲の人たちによって阻止された。
시위는 경찰에 의해 저지되었다.
デモは警察によって制止された。
면역력이 저하하면 많은 질병을 일으킨다.
免疫力が低下すると多くの疾病を引き起こす。
이 지역에서는 청년 고용률이 저하되고 있습니다.
この地域では、若者の雇用率が低下しています。
직업병으로 인해 삶의 질이 저하되고 있습니다.
職業病によって生活の質が低下しています。
복권은 사람들의 사행심만 조장합니다.
宝くじは人々の射幸心を助長するだけです。
시장 경쟁을 저해하지 않는다고 결론을 내렸다.
市場競争を阻害しないと結論を下した。
지역 공동체를 대상으로한 자원봉사 활동에 참가하는 것을 장려하고 있습니다.
地域コミュニティーを対象としたボランティア活動に参加することを奨励しています。
민주주의는 시민의 참여를 장려합니다.
民主主義は市民の参加を奨励します。
정부는 자원봉사를 적극적으로 장려하고 있다.
政府はボランティア活動を積極的に奨励している。
문화예술 활동이 장려되고 있다.
文化芸術活動が奨励されている。
창의적인 아이디어가 장려되고 있다.
創造的なアイデアが奨励されている。
장벽을 쌓다.
障壁を築く。
장벽을 제거하다.
障壁を取り除く。
국경에 장벽을 건설하다.
国境に壁を建設する。
그가 바로 이 사건의 장본인이다.
彼こそがこの事件の張本人だ。
문제를 일으킨 장본인을 찾고 있다.
問題を起こした張本人を探している。
소문의 장본인이 누구인지 밝혀졌다.
噂の張本人が誰なのか明らかになった。
안전 장비를 착용하지 않으면 큰 사고로 이어질 수 있다.
安全装備を着用しないと大きな事故につながる可能性がある。
새로운 장비를 구입했습니다.
新しい装備を購入しました。
장비가 잘 갖춰져 있는지 확인했습니다.
装備が整っていることを確認しました。
해킹 당했나 봐.
ハッキングされたみたい。
이번 해킹으로 인한 경제적 피해는 거의 없었다.
今回のハッキングによる経済的被害はほぼなかった。
개인 정보가 유출되는 해킹 사건이 최근 늘고 있다.
個人情報が流出されるハッキング事件が最近増えている。
속세의 오만함을 여전히 버리지 못했다.
俗世の傲慢さをいまだに捨てることができなかった。
회의실은 꽃으로 장식되었다.
会議室は花で飾られた。
행사장은 화려하게 장식되었다.
会場は華やかに装飾された。
집안은 크리스마스 트리로 장식되었다.
家はクリスマスツリーで飾られた。
그 지역은 범죄 조직에 장악되었다.
その地域は犯罪組織に掌握された。
정치는 소수 세력에 장악되어 있다.
政治は少数勢力に掌握されている。
도시는 불법 세력에 장악당했다.
都市は違法勢力に支配された。
[<] 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370  [>] (364/634)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.