韓国語の会話・例文、韓国語教室「韓国語能力試験」
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
例文「韓国語能力試験」
カテゴリー
暮らし グルメ 美容 ビジネス 社会 旅行
ネット 趣味 基本単語 場所 芸能 医療 教育
自然 スポーツ 韓国語文法
이 마을에는 오래된 사원이 많이 있습니다.
この町には古い寺院が多くあります。
그는 사원에서 승려가 되는 꿈을 가지고 있습니다.
彼は寺院で僧侶になる夢を持っています。
사원의 종소리가 조용한 마을에 울려 퍼졌다.
寺院の鐘の音が静かな町に響き渡った。
그는 회의에서 거명되었다.
彼は会議で名指しされた。
그 문제에 대해 그의 이름이 거명되었다.
その問題について、彼の名前が名指しされた。
잘못된 행동 때문에 그의 이름이 거명되었다.
悪い行動が原因で、彼の名前が名指しされた。
그는 새로운 종교를 포교하고 있다.
彼は新しい宗教を布教している。
포교하는 것은 신념의 일부다.
布教することは信念の一部だ。
포교하기 위해 세계를 여행하고 있다.
布教するために世界中を旅している。
차를 운전할 때는 사각을 조심해야 합니다.
車を運転する際には、死角に気をつける必要があります。
그 건물 주위에는 많은 사각이 있습니다.
その建物の周りには多くの死角があります。
주차장 한쪽에는 사각지대가 있습니다.
駐車場の片隅には死角があります。
대기 줄이 길어지고 있어요.
待ち列が長くなっています。
대기 줄이 조금 짧아졌어요.
待ち列が少し短くなりました。
대기 줄이 혼잡합니다.
待ち列が混雑しています。
입장객은 줄을 정렬하여 기다려 주시기 바랍니다.
入場者は列に整列してお待ちください。
입장객은 마스크를 착용해 주시기 바랍니다.
入場者はマスクを着用してください。
입장객의 접근을 제한합니다.
入場者のアクセスを制限します。
색칠을 하다.
色塗りをする。色をつける。
그림에 색칠을 하였다.
絵に色塗りをした。
색칠은 창의성을 자극하는 데 도움이 됩니다.
色塗りは創造性を刺激するのに役立ちます。
아이들은 그림을 색칠하는 것을 아주 좋아합니다.
子供たちは色を塗るのが大好きです。
그가 좋아하는 취미는 그림을 색칠하는 것입니다.
彼の好きな趣味は色を塗ることです。
색칠하는 것은 뇌를 활성화시키는 효과가 있습니다.
塗り絵を塗ることは脳を活性化させる効果があります。
얼룩이나 자외선에 의해 이 가구의 색이 바래고 있습니다.
汚れや紫外線により、この家具の色が色あせています。
정원의 꽃들은 계절의 변화와 함께 색이 바래거나 선명해지기도 합니다.
庭の花々は、季節の変化とともに色あせたり鮮やかになったりします。
오랫동안 야외에서 사용된 우산은 색이 바래버렸어요.
長い間屋外で使われた傘は、色が色あせてしまいました。
적금을 붓다.
積み金を払い込む。
나는 한 번도 거르지 않고 매달 꼬박꼬박 적금을 부어 왔다.
僕は一度も休まず毎月欠かさず貯金をしてきた。
컵에는 뜨거운 코코아가 담겨 있습니다.
コップには熱いココアが注がれています。
추운 날에는 따뜻한 코코아가 최고입니다.
寒い日には温かいココアが最高です。
그녀는 코코아에 계피를 첨가했습니다.
彼女はココアにシナモンを加えました。
남편은 설거지하는 것을 도와주지 않아요.
夫は食器を洗うのを手伝ってくれません。
그녀는 사탕을 빨자 미소가 번졌다.
彼女はキャンディを舐めると笑顔が広がった。
아이는 자기 손가락을 빠는 버릇이 있다.
子供は自分の指を舐める癖がある。
그녀는 입술을 빠는 버릇이 있다.
彼女は唇を舐める癖がある。
개미가 설탕 알갱이를 나르는 것이 보였다.
アリが砂糖の粒を運んでいるのが見えた。
판단 기준이 분명치 않다.
判断基準がはっきりしない。
그의 의도는 분명치 않다.
彼の意図ははっきりしない。
그 계획의 세부 사항이 분명치 않다.
その計画の詳細がはっきりしない。
친구의 말에 긴가민가 머리를 갸우뚱거렸다.
友達の言葉に曖昧に思い首をかしげた。
문서를 숙독하여 내용을 이해한다.
ドキュメントを熟読して、内容を理解する。
계약서를 숙독하여 조건을 확인한다.
契約書を熟読して、条件を確認する。
보고서를 숙독하여 자세한 내용을 파악한다.
レポートを熟読して、詳細を把握する。
그는 병이 잦기 때문에 건강한 생활 습관에 유의하고 있다.
彼は病気がちなので、健康的な生活習慣を心がけている。
병이 잦은 사람은 스트레스 관리에도 주의를 기울일 필요가 있습니다.
病気がちな人はストレス管理にも注意を払う必要があります。
병이 잦은 사람은 환절기에 특히 주의가 필요합니다.
病気がちな人は、季節の変わり目に特に注意が必要です。
이 테이블의 표면은 광택이 난다.
このテーブルの表面はつやが入っている。
그 가방 소재는 광택이 난다.
そのバッグの素材はつやが入っている。
그 가죽 재킷은 광택이 난다.
そのレザージャケットはつやが入っている。
거실에는 가족이 모이는 장소로 충분한 채광이 필요합니다.
リビングルームには、家族が集まる場所として十分な採光が必要です。
집안에서 쾌적한 분위기를 만들기 위해서는 양호한 채광이 필요합니다.
家の中で快適な雰囲気を作るためには、良好な採光が必要です。
유리로 된 방은 뛰어난 채광을 제공합니다.
ガラス張りの部屋は、優れた採光を提供します。
과학자들은 새로운 생리학적 기능을 발견했습니다.
科学者は、新たな生理学的機能を発見しました。
과학자들은 새로운 천문 현상의 관측 데이터를 분석하고 있습니다.
科学者は、新しい天文現象の観測データを分析しています。
최신 탐사에서 외계 생명의 가능성이 발견되었습니다.
最新の探査で、地球外生命の可能性が発見されました。
고고학자들은 새로운 유적을 발견했습니다.
考古学者たちは新しい遺跡を発見しました。
고고학자들은 새로운 동굴을 발견했습니다.
考古学者たちは新しい洞窟を発見しました。
고고학자는 고대 유적을 발견했습니다.
考古学者は古代の遺跡を発見しました。
이 회사는 전기차에 특화했어요.
この会社は電気自動車に特化しました。
병원은 심장 질환 치료에 특화했습니다.
病院は心臓病の治療に特化しています。
그는 패션업계에 특화된 마케팅 회사를 차렸다.
彼はファッション業界に特化したマーケティング会社を立ち上げた。
그 기업은 자연식품에 특화된 레스토랑 체인을 전개하고 있다.
その企業は自然食品に特化したレストランチェーンを展開している。
그는 단편소설 집필에 특화된 작가다.
彼は短編小説の執筆に特化した作家だ。
그는 특정 음악 장르에 특화된 프로듀서다.
彼は特定の音楽ジャンルに特化したプロデューサーだ。
그는 특정 사건에 특화된 수사관으로 활약하고 있다.
彼は特定の事件に特化した捜査官として活躍している。
그는 특정 정치 문제에 특화된 언론인으로 활동하고 있다.
彼は特定の政治問題に特化したジャーナリストとして活動している。
그는 소량의 돈밖에 가지고 있지 않았다.
彼は少量のお金しか持っていなかった。
그녀는 소량의 시간밖에 사용할 수 없었다.
彼女は少量の時間しか使えなかった。
그들은 소량의 재료로 요리를 만들었다.
彼らは少量の材料で料理を作った。
경기에서 전력투구하는 것이 중요하다.
試合で全力投球することが大切だ。
승리를 위해 전력투구하는 선수들을 보고 감동했다.
勝利のために全力投球する選手たちを見て感動した。
그는 항상 전력투구로 일에 임하고 있다.
彼はいつも全力投球で仕事に取り組んでいる。
투수는 긴장한 상황에서 투구했다.
ピッチャーは緊張した状況で投球した。
투구한 직후에 타자가 히트를 쳤습니다.
投球した直後に、バッターがヒットを打ちました。
그 투수는 선발로 6이닝을 투구했습니다.
その投手は先発で、6回を投球しました。
그 투수는 속구가 특기입니다.
そのピッチャーは速球を得意としています。
자동화된 기계는 높은 정밀도로 작업을 수행합니다.
自動化された機械は、高い精度で作業を行います。
이 측정기는 높은 정밀도를 가지고 있습니다.
この測定器は高い精度を持っています。
제품의 제조에는 높은 정밀도가 요구됩니다.
製品の製造には高い精度が求められます。
자동화된 기계는 24시간 운영되고 있습니다.
自動化された機械は、24時間体制で稼働しています。
자동화된 기계는 높은 정밀도로 작업을 수행합니다.
自動化された機械は、高い精度で作業を行います。
자동화된 생산 라인은 신속하고 효율적으로 작동합니다.
自動化された生産ラインは、迅速かつ効率的に動作します。
이 공장에서는 생산 라인을 자동화하고 있습니다.
この工場では生産ラインを自動化しています。
금속을 절삭하기 위해 특수한 공구가 필요합니다.
金属を切削するために、特殊な工具が必要です。
절삭 공정에서 정밀한 가공이 이루어집니다.
切削工程で精密な加工が行われます。
절삭에는 적절한 날이 중요합니다.
切削には適切な刃物が重要です。
절삭 가공의 정밀도를 향상시키기 위해 새로운 기술이 개발되고 있습니다.
切削加工の精度を向上させるために、新しい技術が開発されています。
칼을 갈기 위해 숫돌을 사용합니다.
包丁を研ぐために砥石を使用します。
숫돌을 사용하여 공구의 날을 갈습니다.
砥石を使って工具の刃を研ぎます。
숫돌은 날을 날카롭게 하기 위한 편리한 도구입니다.
砥石は刃物を鋭くするための便利な道具です。
일괄적으로 처리하면 시간을 절약할 수 있습니다.
一括で処理することで、時間を節約できます。
파일을 일괄적으로 다운로드할 수 있습니다.
ファイルを一括でダウンロードできます。
일괄적으로 폴더를 이동하는 기능이 추가되었습니다.
一括でフォルダを移動する機能が追加されました。
파일을 압축하면 스토리지 공간을 절약할 수 있다.
ファイルを圧縮すると、ストレージスペースを節約できる。
이 앱은 이미지를 압축하는 기능을 갖추고 있습니다.
このアプリは、画像を圧縮する機能を備えています。
압축하면 파일 다운로드 시간이 단축됩니다.
圧縮すると、ファイルのダウンロード時間が短縮されます。
모닥불이 활활 불타오르다.
たき火が勢いよく燃え上がる。
그의 열정은 매우 불타오른다.
彼の情熱はものすごく燃えるものだ。
그의 분노가 불타올랐다.
彼の怒りが燃え上がった。
그는 계획 변경을 제안하고 상사로부터 승인받았습니다.
彼は計画の変更を提案し、上司から承認を得ました。
그의 노력을 인정받아 상사로부터 승인받았습니다.
彼の努力が認められ、上司から承認されました。
그녀는 프로젝트 계획서를 상사에게 승인받았습니다.
彼女はプロジェクトの計画書を上司に承認してもらいました。
그는 매일 밤 괘종시계 소리에 잠이 들어요.
彼は毎晩掛時計の音で眠りにつきます。
괘종시계 소리가 아침의 정적을 깨뜨립니다.
掛時計の音が朝の静寂を破ります。
그의 서재에는 고급 괘종시계가 놓여 있습니다.
彼の書斎には高級な掛時計が置かれています。
두 조직이 제휴하여 공동 프로젝트를 추진합니다.
二つの組織が提携して、共同プロジェクトを推進します。
이 거래를 통해 양사는 제휴하여 새로운 시장에 진출합니다.
この取引により、両社は提携して新しい市場に参入します。
기업은 경쟁사와 제휴하여 공동 사업을 전개합니다.
企業は競合他社と提携して、共同事業を展開します。
중견수는 넓은 범위를 커버하고 공을 포구했다.
センターフィールダーは広い範囲をカバーし、ボールを捕球した。
선수들은 훈련 중에 필드를 뛰어다녔다.
選手たちは練習中にフィールドを走り回った。
비행장 터미널 건물은 다국어로 안내가 표시되어 있습니다.
飛行場のターミナルビルは多言語で案内が表示されています。
테이블 오른쪽에는 꽃병이 장식되어 있다.
テーブルの右側には花瓶が飾られている。
방 우측에는 큰 창문이 있습니다.
部屋の右側には大きな窓があります。
벽 우측에는 그림이 걸려 있습니다.
壁の右側には絵が掛かっています。
테이블 좌측에 의자를 놓았습니다.
テーブルの左側に椅子を置きました。
방 좌측에는 창문이 있습니다.
部屋の左側には窓があります。
벽 좌측에는 그림이 걸려 있습니다.
壁の左側には絵が掛かっています。
마가 끼다.
魔が差す。
마는 사악한 소원이나 욕망을 실현시킨다고 알려져 있습니다.
魔は、邪悪な願いや欲望を実現させると言われています。
마는 악령이나 악마와 마찬가지로 취급되는 경우가 있어요.
魔は、悪霊や悪魔と同様に扱われることがあります。
주간에는 사람들이 일이나 학교에 갑니다.
昼間には人々が仕事や学校に行きます。
주간에는 태양이 빛나고 있습니다.
昼間は太陽が輝いています。
주간에는 보통 외출하기에 적합한 시간이에요.
昼間は通常、外出するのに適した時間です。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (15/610)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.