韓国語の会話・例文、韓国語教室「ハン検」
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
例文「ハン検」
カテゴリー
暮らし グルメ 美容 ビジネス 社会 旅行
ネット 趣味 基本単語 場所 芸能 医療 教育
自然 スポーツ 韓国語文法
이 업무는 전문가가 전담해야 합니다.
この業務は専門家が専任するべきです。
우리는 이 일을 전담할 팀을 만듭니다.
私たちはこの仕事を専任するチームを作ります。
그 업무를 전담하기 위해 특별한 연수를 받았습니다.
その業務に専任するために、特別な研修を受けました。
연구에 전념하다.
研究に専念する。
치료에 전념하다.
治療に専念する。
일에 전념하다.
仕事に専念する。
전과가 붙다.
前科がつく。
전과 3범인 남자가 석방되었다고 합니다.
前科3犯の男が釈放されたようだ。
무죄판결로 전과는 면했다.
無罪の判決で前科は免れた。
복권 판매 수익금이 올바르게 사용되지 않고 있다.
宝くじ販売の収益金が正しく使われていない。
수익금을 공평하게 나누어야 불만이 생기지 않는다
収益金を公平に分ければ不満は生まれない。
이 이벤트의 수익금은 전액 기부됩니다.
このイベントの収益金は、全額寄付されます。
기자회견을 통해 결혼을 전격 발표했다.
記者会見を通して結婚を電撃発表した
팀을 전격 퇴단했다.
チームを電撃退団した。
예감이 적중하다.
予感が的中する。
목표에 적중하다.
目標に的中する。
예상이 적중하다.
予想が的中する。
그의 예측이 정확히 적중되었다.
彼の予測が正確に的中した。
복권 번호가 적중되어 큰 상금을 받았다.
宝くじの番号が当たって大きな賞金をもらった。
결과가 예상대로 적중되어 기뻤다.
結果が予想通りに当たって嬉しかった。
대규모 재해 발상 시, 적십사는 본사・지부와 협력하여 곧바로 구호활동을 전개합니다.
大規模災害発生時、赤十字は本社・支部が協力し、直ちに救護活動を展開します。
구독료를 신용카드로 결제하면 포인트가 적립됩니다.
購読料をクレジットカードで支払うとポイントが貯まります。
저축을 결심하고 매달 일정액을 적립한다.
貯金を決心して毎月一定額を積み立てる。
마일리지를 적립해주세요.
マイレージを積み立ててください。
ポイント チョンリプ
포인트 적립
ポイントの積み立て
저는 저널리즘을 전공하고 있습니다.
私はジャーナリズムを専攻しています。
그는 저널리즘계의 거물입니다.
彼はジャーナリズム界の大物です。
이 기사의 저자는 저널리즘 전문가입니다.
この記事の著者は、ジャーナリズムの専門家です。
쟁쟁한 선수들을 이기고 우승했다.
そうそうたる選手たちに勝って優勝した。
이 드라마는 출연자가 쟁쟁하다.
このドラマは出演者が豪華です。
교통위반 딱지를 떼이다.
交通違反の切符を切られる。
속도위반으로 딱지 떼였어요.
速度違反で切符を切られました。
재치가 있다.
機転が利く。
그는 재치가 있는 사람입니다.
彼は機転が利く人です。
그는 재치가 없는 사람입니다.
彼は機転が利かない人です。
재앙을 만나다.
災難に遭う。
재앙을 불러오다.
災いをもたらす。
재앙을 초래오다.
災いを招く。
그는 올해 재수하기로 결정했다.
彼は今年浪人することを決めた。
재수하는 것은 불안하지만 열심히 한다.
浪人するのは不安だが頑張る。
재수하겠다는 각오를 가족들에게 전했다.
浪人する覚悟を家族に伝えた。
자원 쟁탈이 격화되어 긴장이 고조되고 있습니다.
資源の争奪が激化し、緊張が高まっています。
자원 쟁탈이 국제 문제로 발전하고 있습니다.
資源の争奪が国際問題に発展しています。
아이들 사이에 장난감 쟁탈이 일어났습니다.
子供たちの間でおもちゃの争奪が起こりました。
날이 저물다.
日が暮れる。
돌아가는 길 창가에 해가 저문다
帰りの車窓に陽が沈む。
올해도 저물어 가네요.
今年も暮れていきますね。
쇠고기를 얇게 저며서 양념에 재우세요.
牛肉を薄く切って薬味に寝かせて置いてください。
생선 살을 얇게 저민다.
魚の身を薄く切る。
무를 얇게 저몄다.
大根を薄く刻んだ。
약속과 신뢰를 저버리다.
約束と信頼を裏切る。
신의를 저버리다.
信義に背く。
그녀의 행동은 제 신뢰를 저버렸어요.
彼女の行動は私の信頼を裏切りました。
그녀는 사후에 저승에서 재회할 것을 믿고 있습니다.
彼女は死後、あの世で再会することを信じています。
많은 종교에서는 사후 세계를 '저승'이라고 부릅니다.
多くの宗教では、死後の世界を「あの世」と呼びます。
그는 믿음이 깊고 저승에서의 영원한 행복을 기대하고 있습니다.
彼は信心深く、あの世での永遠の幸福を期待しています。
매달 일정 금액을 적금한다.
毎月一定額を積み立てている。
적금을 들어서 집을 사려고 한다.
積立貯金をして家を買おうとしている。
직장인은 저축과 적금을 병행하는 경우가 많다.
会社員は貯金と積み立てを併用する場合が多い。
범죄가 경찰에 의해 저지되었다.
犯罪が警察により阻止された。
그의 계획은 주변 사람들에 의해 저지되었다.
彼の計画は周囲の人たちによって阻止された。
시위는 경찰에 의해 저지되었다.
デモは警察によって制止された。
면역력이 저하하면 많은 질병을 일으킨다.
免疫力が低下すると多くの疾病を引き起こす。
이 지역에서는 청년 고용률이 저하되고 있습니다.
この地域では、若者の雇用率が低下しています。
직업병으로 인해 삶의 질이 저하되고 있습니다.
職業病によって生活の質が低下しています。
복권은 사람들의 사행심만 조장합니다.
宝くじは人々の射幸心を助長するだけです。
시장 경쟁을 저해하지 않는다고 결론을 내렸다.
市場競争を阻害しないと結論を下した。
지역 공동체를 대상으로한 자원봉사 활동에 참가하는 것을 장려하고 있습니다.
地域コミュニティーを対象としたボランティア活動に参加することを奨励しています。
민주주의는 시민의 참여를 장려합니다.
民主主義は市民の参加を奨励します。
정부는 자원봉사를 적극적으로 장려하고 있다.
政府はボランティア活動を積極的に奨励している。
문화예술 활동이 장려되고 있다.
文化芸術活動が奨励されている。
창의적인 아이디어가 장려되고 있다.
創造的なアイデアが奨励されている。
장벽을 쌓다.
障壁を築く。
장벽을 제거하다.
障壁を取り除く。
국경에 장벽을 건설하다.
国境に壁を建設する。
안전 장비를 착용하지 않으면 큰 사고로 이어질 수 있다.
安全装備を着用しないと大きな事故につながる可能性がある。
새로운 장비를 구입했습니다.
新しい装備を購入しました。
장비가 잘 갖춰져 있는지 확인했습니다.
装備が整っていることを確認しました。
해킹 당했나 봐.
ハッキングされたみたい。
이번 해킹으로 인한 경제적 피해는 거의 없었다.
今回のハッキングによる経済的被害はほぼなかった。
개인 정보가 유출되는 해킹 사건이 최근 늘고 있다.
個人情報が流出されるハッキング事件が最近増えている。
속세의 오만함을 여전히 버리지 못했다.
俗世の傲慢さをいまだに捨てることができなかった。
회의실은 꽃으로 장식되었다.
会議室は花で飾られた。
행사장은 화려하게 장식되었다.
会場は華やかに装飾された。
집안은 크리스마스 트리로 장식되었다.
家はクリスマスツリーで飾られた。
그 지역은 범죄 조직에 장악되었다.
その地域は犯罪組織に掌握された。
정치는 소수 세력에 장악되어 있다.
政治は少数勢力に掌握されている。
도시는 불법 세력에 장악당했다.
都市は違法勢力に支配された。
그는 어떤 보안 시스템도 순식간에 뚫어버리는 해커다.
彼はどんな保安システムでもあっという間に開けてしまうハッカーだ。
천재 해커가 국가 기밀 네트워크에 침입했다.
天才ハッカーが国家機密のネットワークに侵入した。
네트워크를 통한 해커의 공격으로 전 세계가 혼란스러웠던 적이 있었다.
ネットワークを通したハッカー攻撃により全世界が混乱したことがありましたよね。
장아찌가 밥이랑 잘 어울리네요.
漬物がご飯とよく合いますね。
이 장아찌는 집에서 만들었어요.
この漬物は自家製です。
장아찌 조금만 드셔보시겠어요?
漬物を少しだけお試しになりませんか?
장작을 패다.
薪を割る。
장작불을 피우다.
焚き火をする。
겨울 동안에 난방용 장작을 모아 두다.
冬の間に暖房用の薪を蓄えておく。
얼토당토 않은 변명을 장황하게 늘어놓았다.
突拍子もない言い訳をぐだぐだと並べ立てた。
나는 장황하게 영어로 욕을 할 수 있다.
私は長々と英語でののしることができる。
연설이 장황하다.
スピーチが長たらしい。
연기가 모락모락 피어오르다.
煙がもくもくと立ちのぼる。
김이 모락모락 피어오르다.
湯気がゆらゆらと立ちのぼる。
갓 지은 밥에서 김이 모락모락 피어오르고 있다.
今炊き立てのご飯から湯気がもやもや湧き上がっている。
녹화를 재생하다.
録画を再生する。
음악을 재생하다.
音楽を再生する。
DVD를 재생하다.
DVDを再生する。
그의 노력으로 오래된 영화가 디지털화되어 재생되었습니다.
彼の努力により、古い映画がデジタル化され、再生されました。
오래된 건물이 재생되어 새로운 콘도로 바뀌었습니다.
古い建物が再生され、新しいコンドミニアムに変わりました。
장기를 선보이다.
得意芸を披露する。
장기를 유감없이 발휘했다.
遺憾なく得意芸を発揮した。
장기를 자랑하다.
得意芸を自慢する。
잡음을 없애다.
雑音を消す。
잡음을 일으키다.
トラブルを起こす。
전화가 잡음 때문에 잘 들리지 않는다.
電話の雑音が入ってよく聞き取れない。
끈을 힘껏 잡아당기다.
ひもを力強く引っ張る。
나사를 잡아당겼더니 쑥 빠졌다.
ネジを引っ張ったらすぼっと抜けた。
잡다한 경험을 쌓다.
雑多な経験を積む。
잡다한 지식에 능하다.
様々な知識に長けている。
잡다한 업무가 매우 많아 집중해서 일을 할 수 없다.
雑多な業務が非常に多く集中して仕事をすることができない。
잡곡과 채식 위주로 식사를 한다.
雑穀と菜食を主として食事をする。
잡곡을 밥솥에 지어 보았다.
雑穀を炊飯器で炊いてみた。
아침 식사로 잡곡이 들어간 빵을 먹는다.
朝食に雑穀入りのパンを食べる。
얼굴을 찡그리다.
顔をしかめる。
아무리 즐거운 일도 찡그리면서 하면 즐겁지 않은 일로 둔갑한다.
どれだけ楽しいこともしかめながらすれば、楽しくないことに化ける。
매일 반복되는 훈련이 힘들 법도 한데 그는 얼굴 한 번 찡그리지 않았다.
毎日繰り返される訓練が苦しいはずなのに彼は一度もしかめ面をしなかった。
감독은 영화에 새로운 촬영 기법을 적용하고자 여러 방법을 실험해 보는 중이다.
監督は自身の映画で新しい撮影技法を適用しようといくつもの方法を実験中です。
그녀는 자신의 예술의 범위를 넓히기 위해 새로운 기법을 배웠다.
彼女は自分のアートの範囲を拡げるために新しい技法を学んだ。
会社を買収する。
회사를 매수하다.
매수되는 측의 동의가 없는 매수를 적대적 매수라고 한다.
買収される側の同意がない買収を敵対的買収という。
매수에는 우호적 매수와 적대적 매수가 있습니다.
買収には、友好的買収と敵対的買収があります。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (20/213)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.