韓国語の会話・例文、韓国語教室「ハン検」
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
例文「ハン検」
カテゴリー
暮らし グルメ 美容 ビジネス 社会 旅行
ネット 趣味 基本単語 場所 芸能 医療 教育
自然 スポーツ 韓国語文法
수업시간에 배운 내용은 그날 바로 복습하는 것이 좋다.
授業時間に学んだ内容はその日にすぐ復習するのがよい。
내일 서울에 갈 예정이다.
明日ソウルへ行く予定だ。
보다 우수한 사람
より優秀な人
어제 보고된 최신 정보
きのう報告された最新情報
결근 사유를 상사에게 보고해야 한다.
欠勤の理由を上司に報告しなければならない。
그는 목격한 상황을 경찰에 보고하고 사건 수사에 협조했다.
彼は目撃した状況を警察に報告し、事件の捜査に協力した。
매시간마다 작업 진행 상황을 보고해야 합니다.
毎時間、作業の進捗状況を報告しなければならない。
한국에서는 별 인기가 없었다.
韓国ではあまりヒットがしなかった。
늦게 자 버릇하면 건강에 해로워요.
夜更かしが習慣になると体に悪いです。
오늘 저녁부터 새로운 드라마가 방송된다.
今夜から新しいドラマが放送される。
그 사건이 텔레비전에 방송된 뒤로 안전에 대한 관심이 높아지고 있다.
その事件がテレビで放送されてからというもの、安全に対する関心が高まっている。
축구 경기가 TV에서 방송됩니다.
サッカーの試合がテレビで放送されます。
밥해 먹다.
ご飯を作って食べる。
매일 밥하는 게 힘들다.
毎日ごはんを作るのがしんどい。
매일 밥하는 게 귀찮다.
毎日ご飯を作るのがめんどくさい。
밭솥으로 밥을 짓다.
炊飯器でご飯を炊く。
밥솥 예약하는 걸 깜빡했어! 밥이 안 됐어!
炊飯器を予約し忘れた! ごはんが炊けていない!
밥을 짓기 위해 밥솥은 필수라고도 할 수 있는 매우 편리한 전자 제품입니다.
ご飯を炊くために、炊飯器は必須とも言っていい大変便利な電化製品です。
공업이 더욱 발달하다.
工業がさらに発達する。
문명이 발달하다.
文明が発達する。
태풍 2호는 앞으로 태풍으로서는 가장 강한 맹렬한 태풍으로 발달할 것으로 예상합니다.
台風2号は今後台風としては最も強い猛烈な台風へ発達する予想です
사고가 그 마을에서 발생되었다.
事故がその町で発生した。
아무런 증거도 발견되지 않았다.
何の証拠も発見されなかった。
국내에서는 제주도와 거제도 일대 등에서 발견됐다.
国内では済州島と巨済島、一帯などで発見された。
그의 잃어버린 지갑이 산책 중에 발견되었다.
彼の失われた財布が散歩中に発見された。
인천 발 연차
仁川発列車
총알을 수십 발 맞고도 안 쓰러졌다.
数十発の弾丸に当たっても倒れなかった。
몇 박 며칠 갔다왔어요?
何泊何日行ってきました。
2박 묵으시네요?
2泊のお泊りですね?
접대를 받다.
接待を受ける。
IT회사는 접대가 별로 없어요.
IT会社は接待があまりありません。
오늘은 손님 접대로 늦을 겁니다.
今日はお客様の接待で遅くなります。
미녀이면 미녀일수록 남자들한테 인기가 좋아요.
美女なら美女なほど男たちに人気がいいです。
회사에서 경리를 담당하고 있습니다.
会社で経理を担当しています。
경리는 돈을 관리하는 일입니다.
経理はお金を管理する仕事です。
컴퓨터 회사에서 경리직을 맡고 있어요.
パソコン会社で経理を任されています。
미를 추구・표현하려고 하는 인간의 활동을 예술이라고 한다.
美を追求・表現しようとする人間の活動を芸術という。
대구에서는 미인이 많다고 한다.
大邱には美人が多いという。
세탁물
洗濯物
일본 생활이 길어지면서 문득 한국이 그리워졌다.
日本の生活が長くなると、ふと韓国が恋しくなった。
어느 순간이 되면 그 사람 생각이 문득 나.
ある時から彼のことをふと思い出すようになるの。
문득 걸음 멈추고 뒤를 돌아보았다.
ふと歩みを止め、後ろを振り返った。
그 정치가의 무책임한 발언은 국민들을 화나게 했다.
あの政治家の無責任な発言は、国民を怒らせた。
그런 무책임한 말이 어디 있어.
そんな無責任な言葉をいうなんて。
약속을 깨다니 그는 무책임하다.
約束を破るとは彼は無責任だ。
회의란 무의미하며 시간 낭비라고 생각하는 사람도 많다.
会議とは無意味なもので、時間のムダであると考える人は多い。
살아왔던 모든 게 무의미해졌다.
生きて来た全てが無意味なものになった。
무의미한 회의가 겨우 끝났다.
無意味な会議がやっと終わった。
한국은 여러 나라와 무역하고 있다.
韓国は複数の国と貿易している。
그 회사는 해외와 무역하고 있다.
その会社は海外と貿易をしている。
2월 초에 겨울연가 촬영지인 남이섬에 여행가요.
2月初めに冬ソナロケ地の南怡島に旅行に行きます。
선생님은 올해 초 지병으로 별세했다.
先生は今年初めに持病で亡くなった。
결혼 초에는 많이 다퉜어요.
結婚当初にはよく喧嘩しました。
무에서 유를 만들어 내다.
無から有を作り出す。
그는 아주 못됐다.
彼は悪い奴だ。
그 일은 잘 못되었다.
あの仕事はうまく行かなかった。
못된 녀석
悪いやつ
꼭 메달을 따고 싶어요.
必ずメダルを取りたいです。
생애 첫 올림픽 메달을 목에 걸었다.
初めて五輪メダルを手にした。
맨 마지막에 가다.
一番最後に行く。
맨 먼저 가다.
一番先に行く。
누가 맨 꼴치예요?
誰が一番ビリですか。
한국과 중국이 수교 25주년을 맞이했다.
韓国と中国が国交を正常化して25年を迎えた。
최악의 순간을 맞이했다.
最悪の瞬間を迎えた。
딸은 조만간 세 살 생일을 맞이한다.
娘は間もなく3歳の誕生日を迎える。
봄을 맞다.
春を迎える。
이대로 가면 국가적 위기를 맞을 것이다.
このままだと国家危機に直面するだろう。
새롭게 전성기를 맞고 있다.
新たな全盛期を迎えている。
막을 올리다.
幕を上げる。
막을 내리다.
幕を下ろす。
무대의 막이 열렸다.
舞台の幕が開いた。
선수가 공항에 막 도착했다.
たった今選手が空港に到着した。
그 배우는 막 일본으로 출발했다.
あの俳優はたった今日本へ出発した。
이제 막 도착했습니다.
たった今到着しました。
맏형
長兄
그럴 리가 없다.
そんなはずがない。
그녀가 너를 잊을 리가 없다.
彼女が君を忘れるわけない。
이런 시간에는 그가 집에 있을 리가 없다.
こんな時間には、彼が家にいるわけがない。
사랑스러운 여자
愛らしい女の子
마음만 먹으면 무엇이든 뜻대로 이룰 수 있다고 믿었다.
決心すれば、なんでも意思通りにかなうと信じた。
이제 떠나간 사람 일은 빨리 잊어.
もう、去っていった人のことは早く忘れて。
강풍으로 나무가 딱 부러져 버렸다.
強風で木がばきっと折れちゃった。
방망이가 딱 소리를 내며 부러졌다.
棒がバキッと音を立てて折れた。
부츠의 굽이 딱 하고 부러졌다.
ブーツのヒールがばきっと折れった。
주말에는 아내와 늘 함께 관악산을 등산했습니다.
週末には、妻とずっとともに冠岳山を登山しました。
요새 선배는 매주 등산을 하고 있어요.
この頃先輩は毎週登山をしています。
등산은 힘들고 어렵지만 산에 가면 공기도 맑고 좋아요.
登山は大変で難しいですが、山に行くと空気も澄んでいて気持ちがいいです。
드라이어로 머리를 말리다.
ドライヤーで髪を乾かす
드라이어를 사용하면 머리카락이 빨리 마른다.
ドライヤーを使うと髪が早く乾く。
드라이어로 머리를 빨리 말리다.
ドライヤーで髪を早く乾かす。
그는 독학으로 기타를 습득했다.
彼は独学でギターを習得した。
독학으로 웹사이트를 만들 수 있게 되었다.
独学でwebサイトをつくれるようになった。
독학으로 기타를 마스터했습니다.
独学でギターをマスターしました。
チナンチュマルン チンドエ カッタワッソヨ
지난 주말은 진도에 갔다왔어요.
先週末は珍島に行ってきました。
대체 어떻게 된 거예요?
一体どうしたんですか?
대체 어떻게 된 거야?
一体どうしたのよ。
너는 대체 누구야?
君はそもそも誰だ?
3대로 이어지는 소문난 식당입니다.
3代続く、噂の食堂です。
십 대 소년을 때렸다.
十代の少年を殴った。
50대에 들어서면서 외로움을 느끼고 있다.
50代に入ってから寂しさを感じている。
아들에게 차 한 대를 선물했다.
息子にクルマ1台をプレゼントした。
비행기 한 대가 추락했다.
飛行機1台が墜落した。
노트북 한 대를 분실했다.
ノートパソコン1台を紛失した。
2 대 1로 이겼다.
2対1で勝った。
3 대 1로 졌다.
3対1で負けた。
0 대 0인 채로 시합은 끝났다.
0対0のまま、試合は終わった。
상세는 대회 당일 알려드립니다.
詳細は大会当日知らせます。
당일은 긴장한 기분으로 시험에 임했다.
当日は緊張した面持ちで試験に臨んだ。
인턴 당일에 급거 결근하지 않으면 안 되는 사태가 발생했다.
インターン当日に急遽欠勤しなければならない事態が発生した。
드디어 봄다운 날씨가 되었군요.
ようやく春らしくなってきましたね。
부장님답지 않은 판단입니다.
部長らしくない判断です。
주인공은 마땅히 주인공다워야 합니다.
主人公は当然主人公でなければなりません。
단당류
単糖類
[<] 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90  [>] (86/213)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.