韓国語の会話・例文、韓国語教室「ハン検」
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
例文「ハン検」
カテゴリー
暮らし グルメ 美容 ビジネス 社会 旅行
ネット 趣味 基本単語 場所 芸能 医療 教育
自然 スポーツ 韓国語文法
간장을 치다.
醤油をかける。
소금을 쳐서 먹어요.
塩をかけて食べてください。
예약을 취소하다.
予約を取り消しする。
그 말 취소할게요.
あの言葉取り消しますよ。
비가 오면 소풍은 취소합니다.
雨が降れば、遠足は中止になります。
비가 와서 취소됐어요.
雨が降って中止になりました。
갑자기 공연이 취소되었다.
急に公演が中止された。
콘서트가 테러 가능성 때문에 취소됐다.
コンサートがテロの可能性のため中止となった。
스마트폰을 충전하다.
スマートフォンを充電する。
에너지를 충전하다.
エネルギーを充電する。
스마트폰을 충전해야겠어요.
スマホを充電しないといけません。
서울로 출장하다.
ソウルに出張する。
그는 매일 출입한다.
彼は毎日出入りしている。
공장에 출입하려면 허가증이 필요하다.
工場に出入りするには許可証が必要だ。
공공기관에 출입하는 사람들을 체크한다.
公共機関への出入り者をチェックする。
주문을 추가하다.
注文を追加する。
여기 밥 한 공기 추가해 주세요.
ライス一つ追加お願いします。
여성 소비층을 공략하기 위해 핑크 색상도 추가했다.
女性消費層を攻略するために、ピンク色も追加した。
신학기를 맞아 새로운 이벤트가 추가되었다.
新学期を迎え、新しいイベントが追加された。
새로운 기능이 추가되었다.
新しい機能が追加された。
새로운 아이디어가 추가되어 문제에 대한 해결책이 발견되었습니다.
新しいアイデアが加わり、問題に対する解決策が見つかりました。
최소한 6명의 신청이 있으면 투어를 실시합니다.
最少でも6名の申し込みがあればツアーを実行します。
이 골동품은 최소 천만 원입니다.
この骨董品は最低一千万ウォンです。
이 여행의 최소 개최 인원은 10명입니다.
この旅行の最少催行人員は10名です。
한국 문화를 체험하다.
韓国文化を体験する。
놀라운 기적을 체험하다.
驚くべき奇跡を体験する。
여행지에서 새로운 문화를 체험하다.
旅行先で新しい文化を体験する。
언제나 너답게 자연체로 있으면 반드시 괜찮을 거야.
いつもの君らしく自然体でいればきっと大丈夫だよ
같은 문장이라도 서체를 바꾸면 분위기가 꽤 바뀌네요.
同じ文章でも書体を変えると雰囲気が随分変わりますね
사장님은 정기주주총회에 참가 중입니다.
社長は定期株主総会に参加中です。
교수님은 국제회의 참가하실 예정입니다.
教授は国際会議に参加する予定です。
연령 제한이 없는 이 대회에 최연소로 참가했다.
年齢制限のないこの大会に最年少で出場した。
저쪽의 자동판매기에서 차표를 삽니다.
あちらの自動販売機で乗車券を買います。
차표를 확인하겠습니다.
乗車券を拝見します。
차표를 어디서 살 수 있어요?
乗車券はどこで買えますか?
시계를 차다.
時計を身につける。
2차 시험
2次試験
차를 조금씩 벌려가다.
差をジワジワと広げていく。
2위에 큰 차로 우승했습니다.
2位に大きな差をつけて優勝しました。
0.1초 차로 금메달을 놓쳤다.
0.1秒差で金メダルを逃した。
전혀 안 쪄 보여요.
全然太って見えません。
이 아이는 재치가 있어요!
この子は、ウィットがあります。
재치 있는 말이네요.
気の利いた言葉ですね。
재치가 있는 사람은 임기응변하게 대응한다.
機転が利く人は臨機応変に対応する。
장갑 한 짝을 어디선가 떨어트린 거 같아요.
手袋の片方をどこかに落としてしまったみたいです。
양말 한 짝이 없어졌다.
靴下の片方がなくなった。
신발 한 짝이 진흙투성이이다.
靴の片方が泥だらけだ。
업무에 집중하면 매일 정시에 돌아 갈 수 있습니다.
業務に集中すれば、毎日定時で帰れます。
후보자의 정치적 편향성을 둘러싸고 의원들의 질의가 집중됐다.
候補者のに政治的偏向性をめぐって議員の質問が集中した。
사업을 보다 효과적으로 진행할 수 있을 것이다.
事業をより効果的に進めることができるだろう。
이 도구를 사용하면 작업을 쉽게 진행할 수 있습니다.
このツールを使えば、作業を楽々と進められます。
일은 잘 진행되고 있습니다.
仕事はうまく進んでいます。
업무보고는 토론식으로 진행될 예정이다.
業務報告は討論式で行われる予定だ。
일은 항상 계획대로 진행되는 것은 아니다.
物事はいつも計画通りに進むわけではない。
일을 지시하다.
仕事を指示する。
카드로 지불해도 돼요?
クレジット支払いは大丈夫でしょうか?
지불은 현금으로 하시나요? 카드로 하시나요?
お支払いは現金にしますか、カードにしますか?
공사를 했는데도 지불을 해주지 않는다.
工事をしたのに支払いをしてくれない。
목적지까지는 3시간 걸립니다.
目的地までは3時間かかります。
눈이 너무 많이 와서 이벤트를 중지했습니다.
雪がとてもたくさん降ったのでイベントを中止しました。
비가 오면 시합을 중지한다.
雨が降ると試合を中止する。
테니스 경기는 선수의 부상 때문에 중지되었어요.
テニスの試合は選手の怪我のため中止されました。
오늘 예정은 예기치 못한 문제로 인해 중지되었어요.
今日の予定は予期せぬ問題のため中止されました。
관광 버스 투어는 예약 수가 부족해서 중지되었습니다.
観光バスツアーは予約数が足りないため中止されました。
저는 스키를 탈 줄 몰라요.
私はスキーができません。
한국말 할 줄 아세요?
韓国語話すことができますか。
운전할 줄 모르다
運転できない。(運転の仕方を知らない)
チョヌン チョンサウォニ アニラ チュンサウォニムニダ
저는 정사원이 아니라 준사원입니다.
私は正社員ではなく、準社員です。
チョンフェウォングァ チュンフェウォンネ クォルリワ ウィムルル ソルミョンハゲッスムニダ
정회원과 준회원의 권리와 의무를 설명하겠습니다.
正会員と準会員の権利と義務を説明します。
피의자는 자신의 결백을 주장했다.
被疑者は自分の潔白を主張した。
자신의 의견을 주장하다.
自分の意見を主張する。
권리를 주장하기 전에 제대로 일해!
権利を主張する前にちゃんと働いて!
그 의견은 회의에서 강하게 주장되었다.
その意見は会議で強く主張された。
피고인의 무죄가 법정에서 주장되었다.
被告人の無実が法廷で主張された。
다양한 의견이 토론 중에 주장되었다.
さまざまな意見が討論の中で主張された。
티끌 모아 태산이라는 속담을 거울 삼아 절약하며 생활해 왔어요.
「塵もつもれば山となる」ということわざを鏡にして節約しながら生活してきました。
매일 조금씩 공부하면 티끌 모아 태산처럼 지식이 쌓여간다.
毎日少しずつ勉強すれば、塵も積もれば山となるように知識が増えていく。
동전을 저금통에 계속 넣은 결과, 티끌 모아 태산처럼 큰돈이 되었다.
小銭を貯金箱に入れ続けた結果、塵も積もれば山となるように大金になった。
전국 방송을 타느냐 마느냐가 인지도를 크게 좌우한다.
全国放送に流されるかどうかが認知度を大きく左右する。
이 게임은 운이 크게 좌우한다.
このゲームは運が大きく左右する。
그것은 매출을 좌우할 정도의 힘을 가지고 있다
それは売上を左右する位の力を持っている
관찰하고 경험한 것을 논리적으로 분석하고 종합하다.
観察して経験したことを、論理的に分析して統合する。
사람이 적을수록 의견이 잘 통합된다.
人が少なければ少ないほど、意見がよくまとまる。
회사는 새로운 팀을 조직했다.
会社は新しいチームを組織した。
우리는 협동조합을 조직하고 있다.
私たちは協同組合を組織している。
팀원들을 잘 조직해야 프로젝트가 성공한다.
チームメンバーをうまく組織しなければプロジェクトは成功しない。
새로운 위원회가 조직되었다.
新しい委員会が組織された。
이 프로젝트는 국제적으로 조직되었다.
このプロジェクトは国際的に組織された。
팀은 10명으로 조직되어 있다.
チームは10人で組織されています。
조사는 그 앞말에 붙여 쓴다.
助詞はその前の語に付けて書く。
한국어 조사를 간단하게 일람으로 만들었습니다.
韓国語の助詞を簡単に一覧にしました。
한국어에도 일본어와 비슷한 기능을 가진 조사가 있습니다.
韓国語にも日本語に似ている機能を持つ助詞があります。
그는 선발 명단에서 제외되었다.
彼は選抜リストから除外された。
이번 조사에서 일부 지역이 제외되었다.
今回の調査で一部の地域が除外された。
이 조건에 맞지 않는 사람은 제외된다.
この条件に合わない人は除外される。
제법 추워졌다.
だいぶ寒くなった。
제법인데.
なかなかだな。
제법 싼 편이다.
案外やすい方だ。
주택, 교육, 의료 등 생활에 필수적인 서비스가 제공되고 있습니다.
住宅、教育、医療など、生活に不可欠なサービスが提供されています。
경쟁자가 일하는 것을 보았을 때 자신은 우물 안 개구리라는 생각이 들었다.
ライバルが仕事をするのをみたとき、自分は井の中の蛙であったという考えをもった。
우물안 개구리에 머물러서는 안 됩니다.
井の中の蛙にとどまってはいけません。
우물 안 개구리라서 세상이 넓다는 걸 몰라요.
井の中の蛙だから、世界が広いことを知らない。
절하는 것은 존경의 표시입니다.
お辞儀をするのは尊敬の証です。
절을 함으로써 존경을 표시했습니다.
お辞儀をすることで敬意を示しました。
절하는 것은 한국 문화에도 있습니다.
お辞儀をするのは韓国の文化にもあります。
그는 돌다리도 두드리고 건너는 타입이야.
彼は石橋をたたいて渡るタイプだ。
돌다리도 두드리고 건너는 것처럼 신중하자.
石橋をたたいて渡るくらい慎重にしよう。
그는 신중한 성격이라 돌다리도 두드리고 건너.
彼は慎重派なので、石橋をたたいて渡る。
두 나라는 몇 년간 전쟁했다.
2つの国は数年間戦争した。
그들은 오랜 세월 동안 전쟁했다.
彼らは長い年月戦争を行った。
2019년 전반을 되돌아 보다.
2019年前半を振り返ってみる。
전반에 이기고 있다가 후반에 따라 잡혀 연장에서 졌다.
前半勝ってたが後半追いつかれ延長で負けた。
전반에 우리는 상대 팀보다 우위에 있었다.
前半我々は相手のチームより優位に立っていた。
신입생 전기 모집
新入生前期募集
시험은 전기와 후기 일정으로 모집 인원을 나눠서 선발한다.
試験は前期と後期の日程に募集人員を振り分けて選抜する。
입시는 전기와 후기를 합쳐 최대 3회의 수험 기회가 있습니다.
入試は前期・後期を合わせて 最大3回の受験チャンスがあります。
이번 사장은 경제학과 마케팅을 전공했다.
今回の社長は経済学とマーケティングを専攻した。
근대 회화전을 관람했어요..
近代絵画展を観覧しました。
여름 방학 기간 중 각지에서 공룡전이 인기를 모았습니다.
夏休み期間中、各地で恐竜展が人気を集めました。
그분을 한번 만난 적 있어요.
その方を一度会ったことがあります。
한국에 온 적이 있어요?
韓国にに来たことがありますか?
교회에 한 번 가 본 적이 있어요
教会に、一度行ってみたことがあります。
[<] 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90  [>] (83/213)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.