あいつ 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
あいつの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
걘(ケン) あいつ、あの子は、その子は
걔(ケ) あの子、その子、あいつ
쟤(チェ) あの子、あいつ
잇단(イッタン) 相次ぐ
녀석(ニョソク) あいつ、野郎、奴
이어(イオ) 相次いで、続いて
연달아(ヨンダラ) 相次いで、立て続けに、引き続き、ひっきりなしに、次々
잇달다(イッタルダ) 相次ぐ、引き継ぐ
연이어(ヨニオ) 相次いで、引き継いで
잇달아(イッタラ) 相次ぎ、次々に
줄지어(チュルジオ) 相次いで、立て続きに
연잇다(ヨンニッタ) 相次ぐ、引き続く
잇따라(イッタラ) 相次いで、続続、たてつづけ、立て続きに、次々と
줄부상(チュルブサン) 相次ぐ負傷
애통하다(エトンハダ) 心から悲しみ嘆く、哀れむ、哀痛する、悲しみ嘆く
저 녀석(チョニョソク) あいつ、あやつ
이어지다(イオジダ) 相次ぐ、続く、つながる
잇따르다(イッタルダ) 相次ぐ、引き継ぐ、続く
상통하다(サントンハダ) 相通ずる、相通じる
꼬리를 잇다(コリルルイッタ) ずっと続く、相次ぐ
꼬리를 물다(ッコリルル ムルダ) 相次いで起こる、後を絶たない
꼬리에 꼬리를 물다(コリエ コリルル ムルタ) 疑問や事件などが連続する、相次ぐ、ひとつの事が続けて起こる
1  (1/1)

<あいつの韓国語例文>
걔는 진짜 심장이 강한 애야.
あいつはホントに肝っ玉が強いわ。
걔는 항상 뻘짓거리만 한다.
あいつはいつもバカなことばかりする。
걔는 완전 또라이야.
あいつは完全に変人だ。
걔는 좀 또라이야.
あいつはちょっと変な人だ。
쟤 말은 맨날 쌉소리뿐이야.
あいつの話はいつもありえない話ばかりだよ。
녀석들, 장난이 지나쳤어.
あいつら、いたずらが過ぎたな。
녀석들, 꽤 똑똑하군.
あいつら、なかなか賢いな。
저놈은 볼 장 다 본 놈이다.
あいつは度しがたいやつだ。
저 녀석을 보면 밥맛이 떨어진다.
アイツは気に入らないわ。
저 녀석 자랑은 이제 지겨워!
あいつの自慢話にはもううんざりだよ。
내 눈에 흙이 들어가기 전에는 그놈을 절대로 용서하지 않을 거야.
僕の目の黒いうちは絶対にあいつを許すつもりはないから。
그 놈은 정말 못난 놈이다, 아무것도 못 한다.
あいつは本当にろくでなしだ、何もできない。
저 녀석의 건방진 말투가 싫다.
あいつの生意気な話し方が嫌いだ。
너 그 이야기 믿었어? 걔 구라 치는 거 다 티 나.
その話を信じたの?あいつの嘘はバレバレだよ。
그 얘기 믿었어? 걔 완전 입벌구야.
その話を信じたの?あいつ完全に嘘つきだよ。
그놈은 나쁜 놈이다.
あいつは悪い奴だ。
그 녀석의 얼굴을 박살 냈다.
あいつの顔をぶち壊した。
그 녀석과 어떤 관계야?
あいつとどういう関係なの?
사실 걘 성실한 데도 있어요.
実はあいつ、真面目なところもあります。
그에게는 말로 이길 수가 없네.
あいつに口では勝ってないわ。
그 녀석은 성격이 나빠요.
あいつは性格が悪いです。
오랜만에 재회한 그 녀석은 너무나 처량했다.
久しぶりに再会したあいつは、あまりに寂しく哀れだった。
그 놈 얼굴만 봐도 화가 치밀어 오른다.
あいつの顔を見るだけで怒りが込み上げてくる。
애들한테 인기가 많은 그 놈이 제일로 꼴 보기 싫다.
友達に人気があるアイツが一番気に入らない。
저 녀석은 어쨌든, 자네는 바보야.
あいつはとにかく、君はバカだ。
그자들의 정체를 아는 증인들이 연이어 의문의 죽임을 당했다.
あいつらの正体を知る証人たちが相次いで疑問の死を迎えた。
이런 상황에 해맑게 웃는 그놈 얼굴에 죽빵을 날리고 싶다.
この状況で晴れやかに笑うあいつの顔にパンチを飛ばしたい。
그 놈에게 앙갚음을 해주기 위해 벼르고 있다.
あいつに報復しようと目論んでいる
말도 마요. 그 놈은 또라이예요!
大変ってもんじゃないよ。あいつはイカれてますよ!
그 녀석은 선배에게 건방진 소리를 하는 놈이에요.
あいつは先輩に対して生意気な口をきく奴です。
저 녀석은 예의를 모르는 건방진 놈입니다.
あいつは礼儀知らずの生意気ものです。
저 놈은 아무렇지도 않게 거짓말을 해.
あいつは、平気で嘘をつく。
저 녀석은 악랄한 인간이야.
あいつは悪辣な人間だ。
쟤는 성격이 너무 안 좋아.
あいつは性格悪すぎる。
그 녀석은 정말 입이 가볍다니까.
あいつは、本当に口が軽いなあ。
걔한테 안부 전해 줘.
あいつによろしくって伝えて。
나 어제 걔랑 헤어졌어.
私、昨日あいつと別れたの。
이제, 걔 좀 잊어.
もう、あいつのこともう忘れて。
저 녀석이 하는 말은 전부 엉터리야.
あいつの言う事は全部でたらめだ。
그 놈 하는 짓이 아니꼽다.
あいつの振る舞いが目障りだ。
그 자식 따위에게 져서 억울하다.
あいつなんかに負けて、悔しい。
저 놈은 밥맛이야.
あいつ、気持ち悪い。
그놈은 난 놈이다.
あいつはできる奴だ。
가장 철썩같이 믿고 있던 그놈은 제일 나쁜 놈이었다.
一番信じていたあいつは一番悪い奴だった。
그 자식이 합격했다니 기절초풍했다.
あいつが合格したなんて、びっくり仰天した。
그놈은 불구대천의 원수다.
あいつは不倶戴天の敵だ。
그놈은 참 약삭빠른 놈이다.
あいつはホントにずるがしこいやつだ。
그놈들 깐에는 할 수 있다고 생각하겠지.
あいつらの考えではできると思ったのだろう。
저 녀석은 늘 일구이언한다.
あいつはいつも二枚舌を使う。
저 녀석이 내 동생을 조롱하고 있다.
あいつが僕の弟をからかっています。
1 2  (1/2)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.