ごめん 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
ごめんの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
지송(チソン) ごめんなさい、恐縮
미안() ごめん、謝り
오면체(オミョンチェ) 五面体
지못미(チモンミ) 守れなくてごめん、守ってあげられなくてごめん
미안해(ミアンヘ) すまない、ごめん
질색이다(チルッセギダ) とても嫌だ、すごく嫌だ、ごめんだ、うんざりだ、苦手だ、まっぴらだ
미안해요(ミアンヘヨ) ごめんなさい、すみません、すいません
죄송해요(チェソンヘヨ) 申し訳ないです、ごめんなさい
용서받다(ヨンソ パッタ) 許される、御免を被る
이리 오너라(イリ オノラ) 頼もう、こっちへ来い、ごめんください
ㅈㅅ / 죄송(チェソン) ごめんなさい、すみません
미안하다, 사랑한다(ミアナダ,サランハンダ) ごめん、愛してる
미안하다, 사랑한다(ミアナダサランハンダ) ごめん、愛してる
1  (1/1)

<ごめんの韓国語例文>
답장이 늦어서 미안해요.
返事が遅れてごめんなさい。
늦어서 정말 미안해요.
遅くて本当にごめんさない。
미안해, 아깐 어쩔 수가 없었어.
ごめんね。さっきは仕方なかったの。
정말 미안해요. 상황상 어쩔 수가 없었어.
本当にごめんなさい。 仕方ない状況だったの。
다짜고짜 찾아와서 미안해.
いきなり訪ねてきてごめんね。
지난번 약속을 취소해서 미안합니다.
この間の約束をキャンセルしてしまってごめんなさい。
어제는 많이 놀랐을 것 같은데, 미안해요.
昨日はとても驚いたでしょう。ごめんなさい。
오늘 바빠서 못 가겠어. 바람 맞혀어 정말 미안해!
今日、忙しくて行けなさそう。ドタキャンするしてごめんね。
내 정신 좀 봐, 너한테 전화하는 걸 잊었어.
ごめん、電話するの忘れてた!
아까는 나도 말이 지나쳤어. 미안해. 화해하고 싶어.
さっきは私も言い過ぎた。ごめんね。仲直りしたい。
농담이었는데 갑분싸가 돼서 미안해.
ジョークだったけど、急に雰囲気が冷たくなってごめん
지못미라서 너에게 너무 미안하다.
守ってあげられなくて本当にごめんなさい。
너를 지못미해서 정말 미안해.
あなたを守れなくて本当にごめん
그때 내가 지못미라서 미안해.
あの時、守ってあげられなくてごめん
초딩 같아서 미안해, 그냥 장난친 거야.
小学生みたいでごめん、ただの冗談だったんだ。
오래 기다리게 해서 미안해.
長く待たせてごめん
미안, 못 들었어.
ごめん、聞き取れなかった。
미안, 조금만 더 기다려 줘.
ごめん、もう少し待ってね。
미안, 약간의 오해가 있었어.
ごめん、ちょっとした誤解があった。
미안, 메모하는 걸 깜빡했어.
ごめん、メモを取り忘れた。
미안, 바로 수정할게.
ごめん、すぐに修正するよ。
미안, 나중에 정리해서 보낼게.
ごめん、後でまとめて送るね。
미안, 자세히는 아직 모르겠어.
ごめん、詳しくはまだ分からない。
미안, 답장이 늦었어.
ごめん、返事が遅れた。
미안, 잘못 보냈어.
ごめん、間違えて送った。
미안, 얘기가 길어졌어.
ごめん、話が長くなったよ。
미안 급해서 이따 봐.
ごめん、急いでいるので後ほど。
미안, 나중에 연락할게.
ごめん、後で連絡するね。
미안, 오늘은 못 갈 것 같아.
ごめん、今日は行けそうにない。
미안, 자료를 잊어버렸어.
ごめん、資料を忘れた。
미안, 급한 일이 생겼어.
ごめん、急用ができた。
미안, 조금 늦어.
ごめん、少し遅れるよ。
미안, 바로 확인할게.
ごめん、すぐに確認する。
진짜 미안!
本当にごめん
미안 미안.
ごめんごめん
미안. 먼저 갈게.
ごめん!先に帰るね。
방해를 해서 죄송합니다.
お邪魔してごめんなさい。
미안해요. 전화가 도중에 끊겼어요.
ごめんなさい。電話が途中で切れてしまいました。
오늘 많이 당황했지요? 미안해요.
今日はすごく戸惑ったでしょう?ごめんなさい。
난 아첨하는 사람은 딱 질색이야.
僕はへつらう人はまっぴらごめんだ。
미안해요, 제 실수예요.
ごめんなさい、私の失敗です。
오랫동안 전화도 못하고 미안하네요.
長い間電話もしないでごめんなさいね。
눈치채지 못해서 미안해요.
気づくことが出来なくてごめんなさい。
늦잠 자버렸어요. 미안해요.
寝坊してしまいました。ごめんなさい。
여보, 미안하지만 드라이버 좀 가져다 줄래요?
あ、ごめんなさい、ドライバー持ってきてくれますか?
미안 오늘부터 다이어트야.
ごめん、今日からダイエットなんだ。
아까 성질을 내서 미안해.
さっき怒ってごめんね。
어머, 죄송해요・・・
まあ、ごめんなさい・・・
미안해요. 오늘은 좀 그래요.
ごめんなさい、今日はちょとアレなんです。
미안해요, 제가 조금 일찍 자는 편이라서 전화를 못 받았어요.
ごめんなさい。私は早く寝る方だから電話に出れなかったんです。.
1 2  (1/2)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.