しばしば 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
しばしばの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
곧잘(コッチャル) しばしば、なかなか上手に、頻繁に、たびたび、えてして
자주(チャジュ) しょっちゅう、しばしば、頻繁に、こまめに
종종(チョンジョン) 時々、しばしば、たびたび、度々
흔히(フニ) よく、しばしば、多く、普通
누누이(ヌヌイ) 何度も、しきりに、繰り返して、しばしば、こまごまと
종종 들르다(チョンチョントゥルルダ) 時々立ち寄る、しばしば立ち寄る
사흘이 멀다 하고(サフリ モルダ ハゴ) 三日にあげず、頻繁に、しょっちゅう、しばしば、毎日のように
1  (1/1)

<しばしばの韓国語例文>
어선을 통한 밀입국은 종종 해상에서의 위험에 노출된다.
漁船での密入国は、しばしば海上での危険にさらされる。
그의 비밀을 자꾸 들추고 다닌다.
彼の秘密をしばしば暴き回る。
나는 우산을 지하철에 둔 채 내리는 일이 자주 있다.
ぼくは地下鉄の中に傘を置いたまま降りることがしばしばある。
사회 현상은 종종 여러 가지 양면성을 내포한다.
社会現象はしばしば様々な両面性を含んでいる。
편향된 판단은 종종 실수를 초래한다.
偏った判断はしばしば失敗を招く。
하도급 구조는 종종 불공정한 관계를 낳는다.
下請け構造はしばしば不公平な関係を生む。
명장의 전술은 종종 예측할 수 없었고, 적을 놀라게 했다.
名将の戦術は、しばしば予測不可能であり、敵を驚かせた。
그는 자신이 추남이라고 생각하지 않는다.
人々はしばしば醜男を無視しがちだ。
유토피아는 종종 현실 도피의 표현으로 쓰인다.
ユートピアはしばしば現実逃避の表現として使われる。
불발 사건은 종종 긴장을 일으킨다.
不発事件はしばしば緊張を引き起こす。
내시들은 종종 정치적인 역할을 하기도 했습니다.
内侍たちは、しばしば政治的な役割を果たすこともありました。
내시들은 종종 왕과 왕비의 개인적인 일에도 깊이 관여했습니다.
内侍たちは、しばしば王と王妃の個人的な事にも深く関与していました。
학자의 어록은 종종 학문의 길잡이가 됩니다.
学者の語録は、しばしば学問の道しるべとなります。
구미 국가들은 자주 국제 문제에 적극적으로 개입한다.
欧米諸国はしばしば国際的な問題に積極的に関与しています。
여호와의 증인 신자는 종종 문을 두드리며 전도 활동을 합니다.
エホバの証人の信者は、しばしばドア・ツー・ドアの伝道を行っています。
미끼 상품은 종종 소비자에게 오해를 일으킨다.
おとり商品はしばしば消費者に誤解を与える。
음악가는 자주 악기를 사용해 자신의 감정을 표현합니다.
音楽家はしばしば楽器を使って自分の感情を表現します。
갑부는 종종 자선 활동에도 참여한다.
大金持ちはしばしばチャリティー活動にも参加する。
골키퍼는 자주 경기의 결정적인 순간에 등장합니다.
ゴールキーパーはしばしば試合の決定的な瞬間に登場します。
그는 도박꾼으로, 종종 카지노에 가서 큰 돈을 건다.
彼はギャンブラーで、しばしばカジノに行って大金を賭ける。
골초는 종종 건강 검진에서 이상이 발견되는 경우가 있습니다.
ヘビースモーカーは、しばしば健康診断で異常が見つかることがあります。
교단의 지도자는 종종 신자들에게 강한 영향을 미친다.
教団の指導者はしばしば信者に強い影響を与える。
고부간의 갈등은 종종 작은 오해에서 시작된다.
嫁姑間の葛藤は、しばしば小さな誤解から始まる。
덜렁대는 성격이라 종종 이메일 답장을 잊어버린다.
そそっかしい性格なので、しばしばメールの返事を忘れる。
중소기업 경영자는 경제 환경 변화에 민감하다.
中小企業の経営者は、しばしば経済環境の変化に敏感である。
협상에서 종종 가격을 후려칩니다.
交渉でしばしば買い叩いています。
지대가 높아서 수돗물이 자주 끊겼다.
地帯が高く水道水がしばしば途切れた。
리포터는 종종 위험한 상황에 직면하면서 취재를 진행합니다.
レポーターはしばしば危険な状況に直面しながら取材を行います。
불법적인 삐끼는 종종 경찰에 신고되는 경우가 있습니다.
不法な客引きは、しばしば警察に通報されることがあります。
공주님은 종종 슬픈 운명을 지고 있습니다.
お姫様はしばしば悲しい運命を背負っています。
수캐는 종종 자신의 영역을 지키려고 한다.
犬の雄は、しばしば自分の縄張りを守ろうとする。
전화번호부에 실려 있는 번호는 종종 변경될 수 있습니다.
電話帳に載っている番号は、しばしば変更されることがあります。
트러플은 그 향기로 인해 종종 요리의 마지막에 사용됩니다.
トリュフはその香りのために、しばしば料理の最後に使われます。
첫째 딸은 종종 가족 문제를 해결하는 역할을 해요.
長女はしばしば家族の問題を解決する役割を果たします。
큰딸은 자주 집안일을 도와줘요.
長女はしばしば家事を手伝うことが多いです。
궁중 요리에는 종종 건강과 장수를 기원하는 재료가 사용된다.
宮廷料理には、しばしば健康や長寿を願う食材が使われる。
범죄의 희생자는 종종 정신적인 트라우마를 안고 살아간다.
犯罪の犠牲者はしばしば精神的なトラウマを抱えることがある。
그의 음악에 대한 숭배는 종종 과도하다고 말해진다.
彼の音楽に対する崇拝は、しばしば過剰だと言われることがある。
반항아는 종종 자신의 의견을 강하게 주장합니다.
反抗児はしばしば自分の意見を強く主張します。
사극의 이야기는 자주 역사적인 사건을 바탕으로 합니다.
時代劇のストーリーは、しばしば歴史的な事件を基にしています。
사극에는 자주 검극이나 전투 장면이 포함됩니다.
時代劇には、しばしば剣劇や戦いのシーンが含まれます。
시대극 드라마는 종종 인간 관계에 초점을 맞추고 있습니다.
時代劇のドラマは、しばしば人間関係に焦点を当てています。
시대극의 캐릭터는 자주 충성과 정의를 중시하는 인물들입니다.
時代劇のキャラクターは、しばしば忠義や正義を重んじる人物です。
승부사의 직감력은 종종 승패를 가를 수 있습니다.
勝負師の直感力は、しばしば勝敗を分けることがあります。
왈츠 곡은 종종 로맨틱한 분위기를 만들어냅니다.
ワルツの曲は、しばしばロマンチックな雰囲気を作り出します。
왈츠 곡은 종종 댄스 파티에서 연주됩니다.
ワルツの曲はしばしばダンスパーティーで演奏されます。
전쟁의 비극을 그린 영화에서는 자주 군가가 등장한다.
戦争の悲劇を描いた映画では、しばしば軍歌が登場する。
망자의 영혼은 종종 그 자리에 나타난다고 합니다.
亡者の霊は、しばしばその場に現れると言われています。
실축은 종종 경기의 흐름을 바꿔버립니다.
ミスキックはしばしば試合の流れを変えてしまいます。
윙어는 자주 상대 골 앞에서 결정적인 패스를 보냅니다.
ウインガーはしばしば相手ゴール前で決定的なパスを出します。
1 2 3 4  (1/4)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.