そのようなの韓国語の意味
<見出し語>
| 韓国語(発音) | 日本語 |
|---|---|
| 그런(クロン) | そのような、そんな |
| 고로(コロ) | ゆえに、そのような理由で、それゆえ、だから |
| -꾸러기(ックロギ) | そのような性質や癖の強い人 |
| 1 | (1/1) |
<そのようなの韓国語例文>
| ・ | 그런 부정행위는 절대로 용납될 수 없습니다. |
| そのような不正行為は絶対に許されません。 | |
| ・ | 그런 무책임한 행동은 절대 용납될 수 없습니다. |
| そのような無責任な行動は絶対に許されません。 | |
| ・ | 그런 행동은 결코 용납될 수 없습니다. |
| そのような行動は決して許されません。 | |
| ・ | 전혀 모르는 일이며 그런 사실 자체가 없는 것으로 알고 있다. |
| 全く知らないことであり、そのような事実自体がないと聞いている。 | |
| ・ | 맘충을 비판하면서도 자신이 그런 행동을 할 때가 있어요. |
| 自分勝手な母親を批判しつつ、自分もそのような行動をする時があります。 | |
| ・ | 그런 모욕을 주는 발언은 자제해야 한다. |
| そのような侮辱を与える発言は控えるべきだ。 | |
| ・ | 문명속에 그런 야만이 내재되어 있다. |
| 文明の中にそのような野蛮が組み込まれている。 | |
| ・ | 그런 말을 하면 주변 사람들의 분노를 살 것이다. |
| そのような言葉を言うことで、周りの人々の怒りを買うことになるよ。 | |
| ・ | 그런 우연이 일어나는 건 보기 드문 일이에요. |
| そのような偶然が起きることは珍しいことです。 | |
| ・ | 그런 방법으로 그녀를 망신을 주는 것은 부적절하다. |
| そのような方法で彼女を恥をかかせるのは不適切だ。 | |
| ・ | 그런 행위는 범죄혐의를 적용하기 어렵거나 솜방망이 처벌로 끝나는 경우가 적지 않다. |
| そのような行為は、犯罪容疑を適用するのが難しく、軽い処罰で終わるケースが多い。 | |
| ・ | 그런 성공을 거두는 사람은 가뭄에 콩 나듯이 드물다. |
| そのような成功を収める人は、大変稀にしかいない。 | |
| ・ | 요즘 그렇게 성실한 사람은 가뭄에 콩 나듯이 드물다. |
| 近そのような誠実な人は、大変稀だ。 | |
| ・ | 그럴땐 인터넷으로 검색하는 게 제일 빨라. |
| そのようなときはインターネットで検索すれば一番早い。 | |
| ・ | 그런 태도는 수치스럽다고 말하지 않을 수 없습니다. |
| そのような態度は、恥ずべきだと言わざるを得ません。 | |
| ・ | 죄송한데요, 그런 서비스는 제공하지 않습니다. |
| すみませんが、そのようなサービスは提供しておりません。 | |
| ・ | 무슨 말씀을요, 그런 건 당연한 거에요. |
| 何をおっしゃいますか、そのようなことは当たり前のことです。 | |
| ・ | 그런 구태의연한 방법은 일진월보의 이 업계에서는 통하지 않는다. |
| そのような旧態依然の方法は、日進月歩のこの業界では通用しない。 | |
| ・ | 벌써 그런 조짐들이 나타나고 있다. |
| すでにそのような兆しは現れつつある。 | |
| ・ | 살다보면 그런 사람과도 만나기도 하지요. |
| 生きていれば、そのような人に出くわすこともあるでしょう。 | |
| ・ | 그런 말은 이젠 통하지 않는다. |
| そのような言葉は、もはや通用しない。 | |
| ・ | 그러한 상황이 용기 있는 그를 주저하게 만들지는 못했다. |
| そのような状況が勇気ある彼をためらわせることはできなかった。 | |
| ・ | 그러한 모습을 보면서 부러운 생각도 들었다. |
| そのような姿を見ながら、羨ましい思いも感じた。 | |
| ・ | 그러한 생각들은 패배자들의 상투적 불만이다. |
| そのような考え方は敗北者のお決まりの不満である。 | |
| ・ | 너무 급하게 만들었더니 그런 실수가 생긴 것 같습니다. |
| とても急いで作ったのでそのようなミスをしたようです。) | |
| ・ | 저는 그런 행위에 대해 위화감이 있었습니다. |
| 私はそのような行為に対して、違和感がありました。 | |
| ・ | 그런 경우는 허다히 존재합니다. |
| そのようなケースは数多く存在します。 | |
| ・ | 원래 그런 사람이려니 하고 생각했어요. |
| 本来そのような人として考えました。 | |
| ・ | 그러한 생각들은 불순분자들의 위험한 책략으로 간주되어 배척되었다. |
| そのような考え方は不純分子の危険な策略とみなされて排斥された。 | |
| ・ | 그러한 생각들은 이상주의자들의 허황한 몽상이다. |
| そのような考え方は理想主義者の荒唐無稽な夢想だ。 | |
| ・ | 앞으로 그런 예외 조치가 더는 없을 것이라는 점을 분명히 했다. |
| 今後そのような例外措置はないという点を明確にした。 | |
| ・ | 그런 말씀은 감히 못 드리겠군요. |
| そのような話はとうてい申し上げられません。 |
| 1 | (1/1) |
