も 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
もの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
몸(モム) 体、身体
목(モク) 場所
늘(ヌル) 常に、いつ、四六時中、ずっと、絶えず
맹(メン) 猛~
맨(メン) 素~、裸~、何つけていない、ありのままの
몫(モッ) 取り分、分け前、役割、任務、役目、持ち分
못(モッ)
망(マン)
농(ノン) 冗談、ユーモア
접(チョプ) 野菜や果物の100個を言う単位
암(アム) そうだと、そうと、ああ、ちろん
나(ナ) 、だけ、そこ、や
먹(モク)
겉(キョッ) 表、表面、上辺、外側、上っ面
주(チュ)
햇(ヘッ) 初物の
격(キョク) ~のような、~わけ、式
모(モ) 稲の苗、苗
꺼(ッコ) の、こと
숲(スプ) 森、林
앞(アプ) 前、お
멍(モン) あざ
뭘(モゥオル) 何を、どれを、何が
국(クク) 汁、スープ、汁物
끈(クン) 紐、ひ、帯
모(モ) 某、だれそれ、どこそこ、なにがし、それがし
맨(メン) 一番、最
물(ムル)
벗(ポッ) 友、友人、親友、友達
풋(プッ) 初物の、未熟な
터(ト) はず、つ
셈(セム) わけ、つり、
본(ポン) 本来の、との、正式の
게(ケ) ことが、つりが、のは、のが、のが
떡(ットク) ち、餅、棚ぼた
꼭(コッ) ぜひ、必ず、きっと、どうして、てっきり
곧(コッ) すぐ、やがて、う、うすぐ、間なく
혹(ホク) あるいは、しくは、しかすると、万が一、惑
영(ヨン) 全く、全然、ちっと
눈(ヌン) 目盛り
샘(セム) 妬み、やきち、嫉妬
건(コン) ことは、のは、~のは
걸(コル) ことを、ことが、のが、のを
법(ポプ) の、方法、ルール、当然そうなるの、こと、~の仕方
못(モツ) たこ
좀(チョム) どれだけ、とて
든(トゥン) 、~で、~であれ、なんで構わない
몰(몰) モール、mall、ショッピングモール
먼(モン) 遠い、遠くの
모(モ) 毛、羊毛
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/101)

<もの韓国語例文>
배가 너무 고파서 죽겠다.
お腹がとて空いて死にそうだ。
문제가 너무 어려워서 시험을 도중에 포기했습니다.
問題がとて難しくて試験を途中で諦めました。
영화가 재미있어요.
映画がおしろいです。
언제 한국에 갈 겁니까?
いつ韓国へ行くつりですか。
내일 뭐 할 겁니까?
明日何をするつりですか。
서울에서 살 겁니다.
ソウルで住むつりです。
맛있는 음식을 먹을 겁니다.
おいしい料理を食べるつりです。
책을 읽을 겁니다.
本を読むつりです。
집에서 쉴 겁니다.
家で休むつりです。
한국어를 열심히 공부할 겁니다.
韓国語を一生懸命勉強するつりです。
저녁에 친구를 만날 겁니다.
夕方友達に会うつりです。
내일 학교에 갈 겁니다.
明日学校へ行くつりです。
곧 비가 올 겁니다
うすぐ雨が降るでしょう
영화가 재미있었습니다.
映画がおしろかったです。
친구에게 받은 선물이에요.
友達かららったプレゼントです。
아이가 잘못해 선생님께 혼났다.
子どが悪いことをして先生に叱られた。
숙제를 다 해 이제 놀 수 있다.
宿題を全部して、う遊べる。
아이가 잘못을 하여 혼이 났다.
子どが悪いことをして叱られた。
아이를 안은 채로 전화를 받았어요.
子どを抱いたまま電話に出ました。
어제는 너무 피곤해서 옷을 입은 채로 잠이 들었다.
昨日はとて疲れて、服を来たまま床に入った。
날씨도 안 좋은데 낚시 가지 말까요?
天気悪いですし、釣りに行くのやめましょうか。
내일도 날씨가 더울까요?
明日天気が暑いでしょうか?
누구라고 그녀를 알게 되면 사랑할 수밖에 없어요.
誰で彼女を知れば、愛するしかないです。
위험할 수도 있어요.
危険かしれません。
곧 비가 올 것 같아요.
うすぐ雨が降りそうです。
먹을 음식이 없습니다.
食べるのがありません。
영화 재미있었어요?
映画おしろかったですか?
밥을 먹으면 항상 졸립니다.
ご飯を食べるといつ眠くなります。
네가 가면 나도 갈게.
君が行くと僕行くよ。
그 모임은 아주 즐겁고 좋았어요.
その集まりはとて楽しくてよかったです。
연필도 사고 책도 삽니다.
鉛筆買って本買います。
아이들이 놀고 있습니다.
子どたちが遊んでいます。
꾸중 속에도 애정이 담겨 있었습니다.
叱責の中に愛情が込められていました。
아이가 위험한 행동을 해서 혼쭐냈습니다.
子どが危ないことをしたのできつく叱りました。
교감 선생님은 매우 엄격하십니다.
教頭先生はとて厳しいです。
아이와 교감하는 시간이 중요합니다.
子どと心を通わせる時間は大切です。
허탈감 때문에 아무것도 할 수 없었습니다.
虚脱感のせいで何できませんでした。
헛웃음이 나올 만큼 어처구니없었습니다.
苦笑が出るほどあきれたのでした。
너무 황당해서 헛웃음이 나왔습니다.
あまりにあきれて、苦笑してしまいました。
최종안이 채택되어 곧 시행됩니다.
最終案が採択され、まなく施行されます。
최종안을 바탕으로 프로젝트를 시작합니다.
最終案をとにプロジェクトを開始します。
최종안을 다시 한번 검토해 주세요.
最終案をう一度ご確認ください。
그는 유명 브랜드의 가품을 여러 개 소지하고 있었다.
彼は有名ブランドの偽物をいくつ所持していた。
정품이 아니라 환불받았습니다.
正規品ではなかったので返金してらいました。
정품이 아니면 고장이 나도 수리받기 어렵습니다.
正規品でなければ、故障して修理を受けにくいです。
원안을 바탕으로 세부 내용을 보완했습니다.
原案をとに詳細を補いました。
수정안을 바탕으로 최종안을 작성했습니다.
修正案をとに最終案を作成しました。
수정안을 다시 검토해 주세요.
修正案をう一度ご確認ください。
초안을 바탕으로 최종안을 만들겠습니다.
草案をとに最終案を作成します。
그는 모친상 중에도 침착함을 잃지 않았습니다.
彼はお母様を亡くされた中で、冷静さを失いませんでした。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/549)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.