ゆっくり 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
ゆっくりの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
푹(プク) たっぷり、じっくりと、ゆっくり、どっぷり、ぐさと、ぐっすり
편히(ピョニ) 楽に、安らかに、気楽に、ゆっくり
놀다(ノルダ) 遊ぶ、休む、ふざける、ゆっくりする、遊び回る
만만디(マンマンディ) マンマンデー、ゆっくり、manmandi
걸음마(コルンマ) 幼児の歩き、よちよち歩き、物事がゆっくり進むこと、あんよ
천천히(チョンチョニ) ゆっくり、じりじりと、そろそろ
조금씩(チョグムシク) 少しずつ、ゆっくりと、徐々に、ぽつぽつと
찬찬히(チャンチャンヒ) ゆっくり、しっとり、じっくり、注意ぶかく、丁寧に、慎重に
쉬엄쉬엄(スィオムスィオム) 休み休み、休みながら、ゆっくり
차츰차츰(チャチュムチャチュム) 次第に、ゆっくり、段々と、少しずつ、徐々に
푹 쉬다(プクスィダ) ぐっすり休む、ゆっくり休む
꼼지락거리다(コムチラッコリダ) ゆっくりと身動きする
맛있게 드세요(マシッケトゥセヨ) ゆっくりどうぞ、どうぞごゆっくり、美味しく召し上がってください
뜸(을) 들이다(トゥムル トルリダ) 少し間を置く、勿体ぶる、ご飯を蒸らす、ゆっくりやる、もったいぶる、蒸らすために時間をかける
천천히 보세요.(チョンチョニ ポセヨ) ゆっくりご覧下さい
천천히 구경하세요(チョンチョニクギョンハセヨ) ゆっくりご覧ください
천천히 말씀해 주세요(チョンチョンヒ マルッスムヘチュセヨ) ゆっくり話してください
1  (1/1)

<ゆっくりの韓国語例文>
아침에 일어나 사부작사부작 준비를 했어요.
朝起きてゆっくりと準備をしました。
아이가 한 발짝씩 천천히 걸음을 배워가고 있다.
子どもが一歩ずつゆっくり歩き方を覚えている。
말을 더듬거릴 때 침착하게 천천히 말하는 것이 좋다.
どもったときは落ち着いてゆっくり話すのが良い。
오랜만에 온천에서 느긋하게 자유를 만끽했다.
久しぶりに、温泉でゆっくり自由を満喫した。
푹 쉬고 싶어요.
ゆっくり休みたいです。
주말에는 아무 데도 안 나가고 집에서 푹 쉬어요.
週末には、どこへも出かけずに家でゆっくりとしています。
휴가 동안 푹 쉬어서 기분이 좋다 .
休暇の間ゆっくり休んでいたので気分がいい。
푹 쉬세요.
ゆっくり休んでください。
식품을 천천히 해동한다.
食品をゆっくり解凍する。
화강암은 지하 깊은 곳에서 천천히 냉각되어 형성된다.
花崗岩は地中深くでゆっくり冷えて形成される。
책 내용이 묵직해서 한 장씩 천천히 읽었다.
内容が重厚だったので一枚ずつゆっくり読んだ。
회의 종료 후 참가자들은 천천히 퇴정했다.
会議の終了後、参加者はゆっくり退場した。
이 제품은 오랜 시간 동안 천천히 농축되어 만들어졌습니다.
この製品は長い時間かけてゆっくりと濃縮されて作られました。
아버지는 조곤조곤 옛날이야기를 들려주셨다.
父は穏やかにゆっくりと昔話をしてくれた。
그녀는 조곤조곤 자신의 생각을 말했다.
彼女はゆっくりと落ち着いて自分の考えを話した。
이왕 늦은 거 천천히 가자.
もう遅くなったので、ゆっくり行こう。
부축하면서 천천히 걸었다.
支えながらゆっくり歩いた。
하루 일을 마치면 푹 쉬어요.
一日の仕事を終えたら、ゆっくり休みます。
스위트룸에서 편안하게 휴식을 취했어요.
スイートルームでゆっくり休みました。
내의 물이 천천히 흐르고 있습니다.
小川の水がゆっくりと流れている。
낙숫물이 창문을 따라 천천히 흐르고 있었다.
雨だれが窓を伝って、ゆっくりと流れていった。
아픈 김에 그냥 며칠 푹 쉬기로 했습니다.
病気になったついでにゆっくり休むことにしました。
한나절만 쉬어도 기운이 나요.
半日だけでもゆっくり休むと元気が出ます。
빈방 많으니 편하게 쉬다 가세요.
空き部屋がたくさんありますからごゆっくりしてください。
그는 갓끈을 천천히 다시 묶었다.
彼は冠のひもをゆっくりと結び直した。
섣달 그믐날에는 집에서 편히 보내는 경우가 많다.
大みそかには家でゆっくり過ごすことが多い。
섣달그믐은 집에서 편히 보낼 예정이야.
大晦日は家でゆっくり過ごす予定だ。
안갯속에서는 앞이 보이지 않으므로 천천히 가는 것이 좋다.
霧の中では前が見えないので、ゆっくり進んだ方が良い。
괘종시계 바늘이 천천히 움직이기 시작했어요.
掛時計の針がゆっくりと動き出しました。
벽시계 바늘이 천천히 움직이기 시작했어요.
掛時計の針がゆっくりと動き出しました。
벽시계 바늘이 천천히 움직이고 있습니다.
掛時計の針がゆっくりと動いています。
휴일에 천천히 쉬며 피로를 푸는 것이 중요해요.
休日にゆっくり休んで、疲労をほぐすことが大切です。
노인이 천천히 도로를 건너고 있었다.
老人がゆっくりと道路を渡っていた。
약불로 천천히 끓이면 국물의 맛이 깊어져요.
弱火でゆっくり煮込むことで、スープの味が深まります。
약불에서 천천히 데우면 맛이 부드러워집니다.
弱火でゆっくりと温めると、味がまろやかになります。
방석에 앉아 천천히 차를 즐기세요.
座布団に座って、ゆっくりとお茶を楽しんでください。
일흔 살을 맞은 할아버지는 천천히 취미를 즐기고 있습니다.
70歳を迎えたおじいさんは、ゆっくりと趣味を楽しんでいます。
발목을 삐었을 때는 천천히 움직이며 회복을 기다리는 것이 중요하다.
足首をくじくときは、ゆっくりと動かしながら回復を待つことが大切だ。
쉬엄쉬엄 일해요.
ゆっくり仕事してください。
너무 서두르지 말고 쉬엄쉬엄 가요.
あんまり急がずにゆっくり行きましょう。
아침나절에 쇼핑을 끝내고 오후는 여유롭게 보냈다.
午前中に買い物を済ませて、午後はゆっくり過ごしました。
어제 코가 비뚤어지게 술을 마셔서 오늘은 푹 쉬기로 했다.
昨日、ぐでんぐでんになる程酒を飲んでしまったので、今日はゆっくり休むことにした。
그는 한숨 돌리기 위해 천천히 숨을 들이 마셨다.
彼は一息つくために、ゆっくりと息を吸った。
오늘은 영 안 내키니까 집에서 편히 쉬고 싶어.
今日は全く気が向かないので、家でゆっくりしたい。
은세계 속에서 천천히 눈을 즐길 수 있었다.
銀世界の中、ゆっくりと雪を楽しむことができた。
그는 조금 수줍음을 타고 나서 천천히 말을 시작했다.
彼は少しはにかんでから、ゆっくりと話し始めた。
이제 시험도 끝났으니까 마음 놓고 푹 쉬세요.
もう試験も終わったので安心してゆっくりお休みください。
후방 좌석에 앉아 천천히 경치를 즐겼다.
後方の座席に座って、ゆっくりと景色を楽しんだ。
버스가 천천히 가고 있어서 추월했습니다.
バスがゆっくり走っていたので、追い越しました。
천천히 달리는 앞차를 추월하고 싶다.
ゆっくりと走ってる前の車を追い越したい。
1 2 3 4 5  (1/5)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.