イベントの韓国語の意味
<見出し語>
| 1 | (1/1) |
<イベントの韓国語例文>
| ・ | 행사 계획이 변경되어 학생들은 혼란스러워하고 있습니다. |
| イベントの計画が変更され、生徒たちは混乱しています。 | |
| ・ | 비공인 행사이므로 주최 측이 책임지지 않는다. |
| 非公認のイベントなので主催者は責任を負わない。 | |
| ・ | 행사 기간에는 주차난이 더 심해진다. |
| イベント期間中は駐車難がさらにひどくなる。 | |
| ・ | 유인물에는 행사 일정이 적혀 있었다. |
| チラシにはイベントの日程が書かれていた。 | |
| ・ | 입구에서 행사 안내 유인물을 나눠주고 있었다. |
| 入口でイベント案内のチラシを配っていた。 | |
| ・ | 텔레그램을 통해 이벤트 정보를 받았다. |
| テレグラムを通してイベント情報を受け取った。 | |
| ・ | 행사 치다꺼리를 위해 일찍 나왔다. |
| イベントの雑用のために早く来た。 | |
| ・ | 지역 커뮤니티와 협력하여 행사를 준비했다. |
| 地域コミュニティと協力してイベントを準備した。 | |
| ・ | 주도면밀한 준비 덕분에 행사가 성공했다. |
| 入念な準備のおかげでイベントは成功した。 | |
| ・ | 핼로윈 밤에는 특별한 이벤트가 열린다. |
| ハロウィンの夜には特別なイベントが開かれる。 | |
| ・ | 사람들이 행사 준비로 분주히 움직였다. |
| 人々がイベント準備で忙しく動き回った。 | |
| ・ | 날씨에 따라 경우에 따라서는 행사가 취소된다. |
| 天候次第で、場合によってはイベントが中止される。 | |
| ・ | 행사는 정시에 시작하기 위해 사람들이 광장에 집합했다. |
| イベントは定刻に始まるため、人々が広場に集合した。 | |
| ・ | SNS를 통해 행사를 선전하고 있다. |
| SNSを通じてイベントを宣伝している。 | |
| ・ | 이 행사에서는 전통 공예품이 전시됩니다. |
| このイベントでは伝統工芸品が展示されます。 | |
| ・ | 학생들이 행사 준비에 동원되었다. |
| 学生たちがイベント準備に動員された。 | |
| ・ | 행사는 몇 월에 열려요? |
| イベントは何月に開かれますか。 | |
| ・ | 행사는 1층 홀에서 진행돼요. |
| イベントは1階のホールで行われます。 | |
| ・ | 이벤트 참여 시 추가 포인트가 적립돼요. |
| イベント参加で追加ポイントが付与されます。 | |
| ・ | 이벤트 경품 당첨자는 추첨으로 선정된다. |
| イベントの景品当選者は抽選で選ばれる。 | |
| ・ | 지난번 백화점 행사에 응모했던 동생이 추첨되어 오븐을 받게 되었다. |
| 以前、デパートのイベントに応募した弟が抽選されたオーブンをもらうことになった。 | |
| ・ | 주차 공간이 행사 참여자를 위해 확보되었다. |
| 駐車スペースがイベント参加者のために確保された。 | |
| ・ | 비 때문에 행사를 공쳤다. |
| 雨のせいでイベントを台無しにした。 | |
| ・ | 대규모 행사가 유치됐다. |
| 大規模イベントが誘致された。 | |
| ・ | 행사를 경비원들이 경비한다. |
| イベントを警備員が見張る。 | |
| ・ | 행사 시작 시간이 순차적으로 안내됩니다. |
| イベント開始時間が順次案内されます。 | |
| ・ | 연예인 행사에 깜짝 카드 등장 |
| 芸能人イベントにサプライズカード登場 | |
| ・ | 비가 와서 야외 행사가 취소된 건 천우신조였다. |
| 雨が降って屋外イベントが中止になったのは天佑神助だった。 | |
| ・ | 온라인 쇼핑몰에서는 자주 무이자 이벤트를 한다. |
| オンラインショップではよく無利子イベントを行う。 | |
| ・ | 자원하는 사람이 많아 행사 준비가 순조롭다. |
| 志願者が多くてイベントの準備が順調だ。 | |
| ・ | 그녀는 자원해서 국제 교류 행사에 참여했다. |
| 彼女は進んで国際交流イベントに参加した。 | |
| ・ | 급상승한 인기 덕분에 행사장이 붐볐다. |
| 急上昇した人気のおかげでイベント会場は賑わった。 | |
| ・ | 행사장에서 무료 선물을 증정했다. |
| イベント会場で無料のプレゼントを贈呈した。 | |
| ・ | 규정 위반자는 행사 참가에서 제외된다. |
| 規則違反者はイベント参加から除外される。 | |
| ・ | 팬들은 가수의 자선 행사에 많은 돈을 쾌척했다. |
| ファンたちは歌手のチャリティーイベントに多額の寄付をした。 | |
| ・ | 개장 기념으로 다양한 이벤트가 준비되어 있다. |
| 開店記念に様々なイベントが用意されている。 | |
| ・ | 학교 행사를 위해 무대를 단장했다. |
| 学校のイベントのために舞台を飾った。 | |
| ・ | 이번 행사 장소는 시내 중심가로 선정되었다. |
| 今回のイベントの場所は市内中心地に決まった。 | |
| ・ | 허가서가 없으면 행사를 진행할 수 없다. |
| 許可書がなければイベントを進行できない。 | |
| ・ | 행사 참가자 명단을 취합하는 중이다. |
| イベント参加者名簿を集めているところだ。 | |
| ・ | 폭소의 연속으로 행사가 즐거웠다. |
| 爆笑の連続でイベントは楽しかった。 | |
| ・ | 기간 한정 할인 행사가 곧 시작된다. |
| 期間限定の割引イベントがまもなく始まる。 | |
| ・ | 행사 입장권은 사전에 한정 수량으로 판매된다. |
| イベントの入場券は事前に数量限定で販売される。 | |
| ・ | 칠십 명이 넘는 사람이 행사에 참석했다. |
| 70人を超える人がイベントに参加した。 | |
| ・ | 행사의 시작은 환담으로 분위기를 띄웠다. |
| イベントの始まりは歓談で雰囲気を盛り上げた。 | |
| ・ | 재직자와 신입사원 간의 교류 행사가 열렸다. |
| 在職者と新入社員の交流イベントが開かれた。 | |
| ・ | 올림픽은 수백만 명이 시청하는 큰 이벤트다. |
| オリンピックは数百万人が視聴する大イベントだ。 | |
| ・ | 초대작 초청 행사가 내일 개최된다. |
| 招待作品の招待イベントが明日開催される。 | |
| ・ | 전광판에 오늘 행사 일정이 안내되었다. |
| 電光掲示板に本日のイベント予定が案内された。 | |
| ・ | 염치 불구하고, 이번 이벤트에 참가하게 되었습니다. |
| お言葉に甘えて、今度のイベントに参加させてもらいます。 |
