イベントの韓国語の意味
<見出し語>
| 1 | (1/1) |
<イベントの韓国語例文>
| ・ | 비가 와서 야외 행사가 취소된 건 천우신조였다. |
| 雨が降って屋外イベントが中止になったのは天佑神助だった。 | |
| ・ | 온라인 쇼핑몰에서는 자주 무이자 이벤트를 한다. |
| オンラインショップではよく無利子イベントを行う。 | |
| ・ | 자원하는 사람이 많아 행사 준비가 순조롭다. |
| 志願者が多くてイベントの準備が順調だ。 | |
| ・ | 그녀는 자원해서 국제 교류 행사에 참여했다. |
| 彼女は進んで国際交流イベントに参加した。 | |
| ・ | 급상승한 인기 덕분에 행사장이 붐볐다. |
| 急上昇した人気のおかげでイベント会場は賑わった。 | |
| ・ | 행사장에서 무료 선물을 증정했다. |
| イベント会場で無料のプレゼントを贈呈した。 | |
| ・ | 규정 위반자는 행사 참가에서 제외된다. |
| 規則違反者はイベント参加から除外される。 | |
| ・ | 팬들은 가수의 자선 행사에 많은 돈을 쾌척했다. |
| ファンたちは歌手のチャリティーイベントに多額の寄付をした。 | |
| ・ | 개장 기념으로 다양한 이벤트가 준비되어 있다. |
| 開店記念に様々なイベントが用意されている。 | |
| ・ | 학교 행사를 위해 무대를 단장했다. |
| 学校のイベントのために舞台を飾った。 | |
| ・ | 이번 행사 장소는 시내 중심가로 선정되었다. |
| 今回のイベントの場所は市内中心地に決まった。 | |
| ・ | 허가서가 없으면 행사를 진행할 수 없다. |
| 許可書がなければイベントを進行できない。 | |
| ・ | 행사 참가자 명단을 취합하는 중이다. |
| イベント参加者名簿を集めているところだ。 | |
| ・ | 폭소의 연속으로 행사가 즐거웠다. |
| 爆笑の連続でイベントは楽しかった。 | |
| ・ | 기간 한정 할인 행사가 곧 시작된다. |
| 期間限定の割引イベントがまもなく始まる。 | |
| ・ | 행사 입장권은 사전에 한정 수량으로 판매된다. |
| イベントの入場券は事前に数量限定で販売される。 | |
| ・ | 칠십 명이 넘는 사람이 행사에 참석했다. |
| 70人を超える人がイベントに参加した。 | |
| ・ | 행사의 시작은 환담으로 분위기를 띄웠다. |
| イベントの始まりは歓談で雰囲気を盛り上げた。 | |
| ・ | 재직자와 신입사원 간의 교류 행사가 열렸다. |
| 在職者と新入社員の交流イベントが開かれた。 | |
| ・ | 올림픽은 수백만 명이 시청하는 큰 이벤트다. |
| オリンピックは数百万人が視聴する大イベントだ。 | |
| ・ | 초대작 초청 행사가 내일 개최된다. |
| 招待作品の招待イベントが明日開催される。 | |
| ・ | 전광판에 오늘 행사 일정이 안내되었다. |
| 電光掲示板に本日のイベント予定が案内された。 | |
| ・ | 염치 불구하고, 이번 이벤트에 참가하게 되었습니다. |
| お言葉に甘えて、今度のイベントに参加させてもらいます。 | |
| ・ | 새로운 이벤트 계획은 장소의 제약으로 인해 어려움을 겪고 있습니다. |
| 新しいイベントの計画は場所の制約により苦労しています。 | |
| ・ | 지난번 백화점 행사에 응모했던 동생이 추첨되어 오븐을 받게 되었다. |
| 以前、デパートのイベントに応募した弟が抽選されたオーブンをもらうことになった。 | |
| ・ | 다음 주에 중요한 행사 일정이 발표될 예정입니다. |
| 重要なイベントの日程が来週に発表される予定です。 | |
| ・ | 달리기 행사 시작하기 전에 몸풀기를 한다. |
| ランニングイベントが始まる前にウォーミングアップをする。 | |
| ・ | 행사 준비는 한창이며, 순조롭게 진행되고 있습니다. |
| イベントの準備は真っ最中で、スムーズに進行しています。 | |
| ・ | 협찬금은 행사 운영에 사용되었다. |
| 協賛金はイベントの運営に使われた。 | |
| ・ | 협찬금은 행사나 사업에 대해 기업이 지불하는 돈입니다. |
| 協賛金はイベントや事業に対して企業が支払う金銭のことです。 | |
| ・ | 많은 기업이 이 행사를 협찬하고 있다. |
| 多くの企業がこのイベントを協賛している。 | |
| ・ | 기업은 특정 사업이나 행사 등에 협찬한다. |
| 企業は特定の事業やイベントなどに協賛する。 | |
| ・ | 이 행사는 세 개 부문으로 조직되어 있다. |
| このイベントは三つの部門で組織されている。 | |
| ・ | 행사 운영을 총지휘한 사람은 그였다. |
| イベントの運営を総指揮したのは彼だ。 | |
| ・ | 대통령과 영부인은 함께 행사에 참석했다. |
| 大統領と令夫人は一緒にイベントに参加した。 | |
| ・ | 행사 규모가 예상보다 축소되었다. |
| イベントの規模が予想より縮小された。 | |
| ・ | 코로나19 영향으로 대규모 행사가 축소되었다. |
| コロナ19の影響で大規模なイベントが縮小された。 | |
| ・ | 행사 규모가 예상보다 축소되었다. |
| イベントの規模が予想より縮小された。 | |
| ・ | 이번 행사에는 대대적인 선전이 이루어졌다. |
| 今回のイベントでは大々的な宣伝が行われた。 | |
| ・ | 초저가 행사에서 대량의 상품을 구입했습니다. |
| 激安イベントで大量の商品を購入しました。 | |
| ・ | 이벤트 상품은 구매 금액에 따라 차등 제공된다. |
| イベントの景品は購入金額に応じて差等提供される。 | |
| ・ | 행사가 끝난 후 참가자들은 퇴실하며 아쉬워했다. |
| イベントが終わった後、参加者たちは退室しながら名残惜しんだ。 | |
| ・ | 행사 후 뒷정리에 시간이 꽤 걸렸다. |
| イベントの後の後片付けにかなり時間がかかった。 | |
| ・ | 행사가 끝난 후에는 뒷정리를 꼼꼼히 해야 한다. |
| イベントが終わった後は、後片付けをきちんとしなければならない。 | |
| ・ | 대관한 장소에서 행사가 순조롭게 진행되었다. |
| 借りた場所でイベントが順調に進んだ。 | |
| ・ | 이번 행사에 필요한 미술관을 대관했다. |
| 今回のイベントに必要な美術館を借りた。 | |
| ・ | 루프탑 공간은 모임이나 행사에 적합하다. |
| 屋上のスペースは集まりやイベントに適している。 | |
| ・ | 후원회는 지역 사회의 여러 행사에 참가하고 있다. |
| 後援会は地域社会の様々なイベントに参加している。 | |
| ・ | 연말 행사 불참 사유를 말씀해 주세요. |
| 年末イベントへの不参加の理由を教えてください。 | |
| ・ | 그는 항상 행사에 불참합니다. |
| 彼はいつもイベントを不参加します。 |
