バッタ 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
バッタの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
픽(ピク) ばったり、ばたり、ぱたりと
딱(ッタク) ちょうど、ぴったりと、ぴったり、きっかり、ぴたっと、ばったり
픽픽(ピッピク) ばたばた、ばったりばったり
타자(タジャ) 打者、バッタ
발딱(パルタク) がばっと、がばと、ばったり
킹받다(キンバッタ) 非常に腹が立つ、本当に腹立つ、超ムカつく、腹が立つ
벌받다(ポルバッタ) 罰せられる、罰を受ける、罰があたる
메뚜기(メットゥギ) バッタ、イナゴ
본받다(ポンバッタ) 見習う、手本にする
풀무치(プルムチ) トノサマバッタ、殿様飛蝗
말잔치(マルジャンチ) 形式ばった表現
벌러덩(ポルロドン) すてん、ばったりと、ごろんと
초대받다(チョデバッタ) 招かれる、招待される
들이받다(トゥリバッタ) 衝突する、ぶつける、突き飛ばす
상속받다(サンソクバッタ) 相続を受ける、相続される、相続する
물려받다(ムルリョバッタ) 受け継ぐ、もらう、譲り受ける、引き継ぐ、継承する
비판받다(ピパンバッタ) 批判される、非難される
대여받다(テヨバッタ) 貸してもらう、借りる
칭송받다(チンソンバッタ) 称賛される、称せられる、称えられる
강요받다(カンヨバッタ) 強要される、強いられる
소개받다(ソゲバッタ) 紹介される
숭배받다(スンベバッタ) 崇拝される
처벌받다(チョボルバッタ) 罰せられる
승인받다(スンインバッタ) 承認される、承認を得る
보상받다(ポサンバッタ) 報われる、補償される、補償を受ける
칭찬받다(チンチャンバッタ) 褒められる
평가받다(ピョンッカバッタ) 評価される、買われる
내려받다(ネリョバッタ) ダウンロードする、ダウンロードしてもらう
메뚜기족(メトゥギゾク) バッタ族、頻繁に会社や席をよく移動する人
존중받다(チョンジュンバッタ) 尊敬される、尊重を受ける
고통받다(コトンバッタ) 苦しむ、悩まされる、苦を受ける、痛めつけられる
우대받다(ウデバッタ) 優遇される
감명받다(カムミョンバッタ) 感銘する、感銘を受ける
표창받다(ピョシャンバッタ) 表彰される
위탁받다(ウィタクバッタ) 委託を受ける、委託されている
사랑받다(サランバッタ) 愛される
추앙받다(チュアンバッタ) 仰がれる、崇められる
구애받다(クエバッタ) 拘る
환영받다(ファニョンバッタ) 歓迎される、歓迎を受ける
손상받다(ソンサンバッタ) 傷つく、傷つけられる
이어받다(イオバッタ) 受け継ぐ、引き継ぐ、跡を継ぐ
치고받다(チゴバッタ) 殴り合う
대우받다(テウバッタ) 待遇を受ける、遇される、優遇される
달게 받다(タルゲバッタ) 甘んじて受ける、甘受する
굳은 표정(クジュン ピョジョン) 固い表情、こわばった表情、硬い表情
고꾸라지다(コックラジダ) ばったり倒れる、くたばる
선두 타자(ソンドゥタジャ) 先頭打者、トップバッタ
벌을 받다(ポルバッタ) 罰せられる、罰を受ける
지도를 받다(チドルル バッタ) 指導を受ける、指導される
거꾸러뜨리다(コックロットゥリダ) 打ち負かす、打ち倒す、うつむけに倒す、ばったり倒す
1 2  (1/2)

<バッタの韓国語例文>
군중이 경찰의 지시에 따라 분산되었다.
群衆が警察の指示に従い散らばった。
정치인이 부패 관련자를 비호했다.
政治家が汚職関係者をかばった。
정부가 특정 기업을 비호했다.
政府が特定企業をかばった。
아이가 장난치다가 벌러덩 넘어져 울었다.
子どもがふざけていたらばったり転んで泣いた。
운동 후에 벌러덩 드러누워 숨을 골랐다.
運動の後、ばったり寝転んで息を整えた。
술에 취한 친구가 벌러덩 쓰러졌다.
酒に酔った友達がばったり倒れた。
더워서 벌러덩 누워서 쉬고 싶다.
暑くてばったり寝そべって休みたい。
아이가 갑자기 벌러덩 넘어졌다.
子どもが急にばったりと転んだ。
그는 피곤해서 벌러덩 누워버렸다.
彼は疲れてばったりと寝そべってしまった。
그녀는 뭔가를 참는 듯한 굳은 표정이었다.
彼女は何かを我慢するようなこわばった表情だった。
변화구로 타자를 농락하다.
変化球でバッターを翻弄する。
그는 성공하기 위해 이를 갈았다.
彼は成功するために歯を食いしばった。
화가 나서 이를 갈았다.
怒りで歯を食いしばった。
괜히 나섰다가 망신살만 뻗쳤다.
出しゃばったせいで恥をかいただけだった。
투수는 루킹 삼진으로 타자를 잡았습니다.
ピッチャーは見逃し三振でバッターを倒しました。
그의 갑작스러운 질문에 표정이 굳어졌다.
彼の突然の質問に、表情がこわばった。
그 소식을 듣고 그녀의 표정이 굳어졌다.
その知らせを聞いて、彼女の表情がこわばった。
그 말을 듣자마자 형의 표정이 굳어졌다.
その言葉を聞くやいなや兄の顔が固くこわばった。
그의 얼굴이 굳어졌을 때, 뭔가 불안한 일이 있겠다고 생각했다.
彼の顔がこわばったとき、何か不安なことがあるのだろうと思った。
뭔가 어색한 말을 듣고, 얼굴이 굳어졌다.
何か気まずいことを言われて、表情がこわばった。
그에게 그 이야기를 했을 때, 그의 얼굴이 굳어졌다.
彼にその話をすると、彼の表情がこわばった。
그 한마디에 그녀의 안색이 갑자기 굳어졌다.
その一言で彼女の顔色が急にこわばった。
회의에서 예상치 못한 질문을 받고, 얼굴이 굳어졌다.
会議で予想外の質問を受けて、表情がこわばった。
그 소식을 들은 순간, 그의 안색이 굳어졌다.
その知らせを聞いた瞬間、彼の表情がこわばった。
그의 질문에 놀라서, 안색이 굳어졌다.
彼の質問に驚いて、表情がこわばった。
그는 전형적인 메뚜기족이에요.
彼は典型的なバッタ族です。
메뚜기족은 정착보다는 이동을 선호합니다.
バッタ族は定住より移動を好みます。
요즘 메뚜기족이 많아지고 있어요.
最近、バッタ族が増えています。
메뚜기도 유월이 한철이듯이 이 좋은 기회를 놓치지 말고 최대한 활용하자.
バッタも6月が旬であるように、この好機を逃さず最大限に活用しよう。
운동선수에게 메뚜기도 유월이 한철이라는 말은 특히 중요하다.
アスリートにとって、バッタも6月が旬であるという言葉は特に重要だ。
메뚜기도 유월이 한철임을 잊지 말고 지금의 일에 전력을 다해야 한다.
バッタも6月が旬であることを忘れずに、今の仕事に全力を注ぐべきだ。
메뚜기도 유월이 한철이니, 지금의 성공에 너무 안주하지 말자.
バッタも六月が一季節だから、今の成功にあまり安住しないようにしよう。
그 연예인이 지금 인기가 많지만, 메뚜기도 유월이 한철이야.
あの芸能人は今は人気があるけど、バッタも六月が一季節だよ。
그 회사가 지금은 잘 나가지만, 메뚜기도 유월이 한철이지.
あの会社は今はうまくいっているけど、バッタも六月が一季節だね。
메뚜기도 유월이 한철이니, 그 사람의 운도 곧 끝날 거야.
バッタも六月が一季節だから、その人の運もすぐに終わるだろう。
메뚜기도 유월이 한철이라니까, 지금 이 기회를 잘 잡아야 해.
バッタも六月が一季節だから、今このチャンスをしっかり掴まなければならないよ。
메뚜기도 유월이 한철이듯이 이 업계에서의 성공 기회는 제한적이다.
バッタも6月が旬であるように、この業界での成功のチャンスは限られている。
인생에서 메뚜기도 유월이 한철임을 이해하고 기회를 놓치지 않도록 하자.
人生においてバッタも6月が旬であることを理解し、チャンスを逃さないようにしよう。
메뚜기도 유월이 한철임을 잊지 말고 지금 이 순간을 소중히 여기자.
バッタも6月が旬であることを忘れず、今この瞬間を大切にしよう。
메뚜기도 유월이 한철이듯이 젊을 때 최선을 다해야 한다.
バッタも6月が旬であるように、若いうちに全力を尽くすべきだ。
그 타자는 타석에서 스윙을 준비하고 있다.
そのバッターは打席でスイングを準備している。
진주가 바닥에 쏟아져서 흩어졌다.
真珠が床にこぼれて散らばった。
구슬이 바닥에 쏟아져서 흩어졌다.
ビーズが床にこぼれて、散らばった。
꽃병을 쓰러뜨리고 바닥에 흩어진 유리를 밟아 버렸다.
花瓶を倒して床に散らばったガラスを踏んでしまった。
어린이들이 뿔뿔이 흩어졌다.
子供たちはバラバラに散らばった。
설탕이 바닥에 쏟아져서 널려 있다.
砂糖が床にこぼれて、散らばった。
낙엽이 바람에 널려 있다.
落ち葉が風に散らばった。
타자가 베이스 러닝으로 2루까지 나아갔습니다.
バッターがベースランニングで二塁まで進みました。
긴급 시 그녀는 결정을 내리기 위해 이를 악물었다.
緊急時、彼女は決断を下すために歯を食いしばった。
그는 화를 억누르고 이를 악물었다.
彼は怒りを抑えて歯を食いしばった。
1 2  (1/2)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.