下 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
下の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
밑(ミッ) 、底、元
종(チョン) 人、召使い、召使
받침(パッチム) パッチム、終声、支え
이름(イルム) 名前、の名前、お名前
앉다(アンタ) 坐る、座る、腰をろす
인하(インハ) 引き
머슴(モスム) 男、作男、昔の使用人の呼称、召使い
하의(ハウィ) 衣、ボトムス、の服
가신() 家臣、家に仕える臣
하산(ハサン)
땅속(ッタンソク) 地中、地の底、地
부하(プハ)
각하(カカ)
흑심(フクシム) 心、腹黒い心
최하(チェハ) 、最低
연하(ヨンハ)
취하(チュィハ) 取り
하수(ハス) 水、汚水
폐하(ペハ)
슬하(スラ) 膝元、ひざ元、親元、膝
하원(ハウォン)
썰물(ッソルムル) げ潮、引き潮
틀딱(トゥルッタク) 老害、老人を見す言葉
치다(チダ) ろす
캐다(ケダ) 突止める、調べる、掘りげる
비하(ピハ)
하방(ハバン)
하녀(ハニョ) 女、
하수(ハス)
하교(ハギョ)
하차(ハチャ) 車、降板
하행(ハヘン)
쌍놈(ッサンノム) 野郎、郎、卑しい男、
저의(チョウィ) 心、底意
천민(チョンミン) 賤民、最層の階級、奴婢
밑간(ミッカン) 味、したあじ
젬병(チェンビョン) 大の苦手、手、思わしくないこと
영하(ヨンハ) 氷点、零
손질(ソンジル) 手入れ、ごしらえ、処理
저하(チョハ)
격하(キョカ)
물밑(ムルミッ) 水面、こっそり
하회(ハフェ) 回ること
낙폭(ナッポク) 落ち幅、げ幅
땡볕(ッテンビョッ) 炎天、炎天
속옷(ソゴッ) 着、肌着、アンダーウェア
낙하(ナカ)
설사(ソルッサ)
밑단(ミッタン) 裾、股
지하(チハ)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  (1/10)

<下の韓国語例文>
혼란스러운 상황에서도 냉정함을 잃지 않도록 노력해 주세요.
混乱した状況でも、冷静さを失わないように努めてください。
혼란스러운 상황에서는 올바른 판단을 내리기가 어렵습니다.
混乱した状況では、正しい判断をすことが難しいです。
법원은 여러 탄원서를 검토한 후 판결을 내렸다.
裁判所は複数の嘆願書を検討した後、判決をした。
그는 관객의 박수갈채에 깊이 고개를 숙였다.
彼は観客の拍手喝采に深く頭をげた。
교량 아래로 강이 흐른다.
橋梁のを川が流れている。
정책상 하한선을 두고 있다.
政策上、限を設けている。
하한선을 유지하고 있다.
限を維持している。
매출이 하한선 아래로 떨어졌다.
売上が限ラインを回った。
안전 기준의 하한선을 설정했다.
安全基準の限を設定した。
하한선을 밑돌면 문제가 된다.
限を回ると問題になる。
이 가격이 하한선이에요.
この価格が限です。
최저임금에는 하한선이 정해져 있다.
最低賃金には限が定められている。
교통난을 피하려고 지하철을 탔어요.
交通渋滞を避けるために地鉄に乗りました。
산에서 물이 졸졸 내려온다.
山から水がちょろちょろと流れりてくる。
초승달 아래에서 새로운 꿈을 다짐했다.
三日月ので、新しい夢を誓った。
그믐달 아래에서 조용히 길을 걸었다.
晦日の月ので、静かに道を歩いた。
회의 정족수를 채우지 못하면 결정을 내릴 수 없다.
会議の定足数を満たせなければ、決定をすことはできない。
계약 조건을 염두하여 결정을 내렸다.
契約条件を考慮して決定をした。
혼미한 상태에서 결정을 내리기는 어렵다.
混乱した状態では決定をすのが難しい。
조속한 결정을 내려야 합니다.
速やかな決定をさなければなりません。
조속히 신청해 주세요.
お早めにお申し込みさい。
평안한 마음으로 결정을 내렸다.
落ち着いた気持ちで決断をした。
페소 가치가 하락했다.
ペソの価値が落した。
노송나무 아래에서 세월의 흐름을 느꼈다.
ヒノキの老木ので、歳月の流れを感じた。
가벼이 내린 결정이 큰 결과를 낳았다.
軽くした決断が、大きな結果を生んだ。
논의를 통해 합리적인 결정을 내렸다.
議論を通して合理的な決定をした。
드레스 안에 거들을 입으면 라인이 예뻐 보인다.
ドレスのにガードルを着けるとラインがきれいに見える。
꼴등에서 벗어나기 위해 열심히 연습했다.
位から抜け出すために一生懸命練習した。
아이가 꼴등을 했다고 너무 혼내지 마세요.
子どもが最位だったからといって、あまり叱らないでください。
꼴등을 했어도 경험이 중요하다고 생각한다.
位でも、経験が大事だと思う。
그는 꼴등이었지만 끝까지 포기하지 않았다.
彼は最位だったが、最後まで諦めなかった。
성적표를 보니 수학이 꼴등이었다.
成績表を見ると、数学が最位だった。
달리기 시합에서 꼴등으로 들어왔다.
かけっこで最位でゴールした。
이번 시험에서 꼴등을 해서 많이 속상했다.
今回の試験で最位になって、とても落ち込んだ。
그는 반에서 항상 꼴등을 했다.
彼はクラスでいつも最位だった。
하층에서 올라오는 소음이 귀에 거슬렸다.
層からの騒音が耳についた。
하층 구조를 점검해야 안전하다.
層構造を点検しなければ安全ではない。
하층 계급의 삶은 어려움이 많다.
層階級の生活は困難が多い。
그 나라의 경제 지표는 최하 수준이다.
その国の経済指標は最水準だ。
이번 경기에서 우리 팀은 최하의 성적을 기록했다.
今回の試合で私たちのチームは最の成績を記録した。
최하의 점수를 받은 학생은 보충 수업을 들어야 한다.
の点数を取った学生は補習を受けなければならない。
회칼로 참치를 정교하게 손질했다.
刺身包丁でマグロを精巧にごしらえした。
별무늬 양말을 선물로 받았다.
星柄の靴をプレゼントでもらった。
아이들은 별무늬 양말을 좋아한다.
子どもたちは星柄の靴が好きだ。
싱크홀로 인해 지하관이 파손되었다.
シンクホールによって地管が破損した。
그런 태도는 쌍놈 취급을 받기 쉽다.
そんな態度では衆扱いされやすい。
쌍놈 같은 짓은 당장 그만둬.
衆な真似は今すぐやめろ。
그 말투는 쌍놈 그 자체였다.
その話し方は品そのものだった。
그런 짓을 하다니, 완전 쌍놈이네.
そんなことをするなんて、まさに衆だ。
모더니즘은 인간의 내면을 깊이 파고들었다.
モダニズムは人間の内面を深く掘りげた。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/70)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.