下さいの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
주세요(チュセヨ) | 下さい、ください |
거봐요(コ パヨ) | ほら、ほら、みて下さい!、ほらね |
예쁘게 봐주다(イェップゲ) | かわいがってください、暖かく見守って下さい、温かい目で見てください、大目に見てください |
천천히 보세요.(チョンチョニ ポセヨ) | ごゆっくりご覧下さい |
1 | (1/1) |
<下さいの韓国語例文>
・ | 껍질을 벗기고 양파를 써세요. |
皮を剥いて玉葱を切って下さい。 | |
・ | 자료는 문자뿐만 아니라 도표를 사용해 알기 쉽게 작성해 주세요. |
資料は文字だけでなく図表を使って分かりやすく作成して下さい。 | |
・ | 3시에. 1층에서 대기해 주세요. |
3時に。1階で待機してて下さい。 | |
・ | 맥주를 따라 주세요. |
ビールを注いで下さい。 | |
・ | 설거지를 할 때는 물을 계속 틀어 놓지 마세요. |
皿洗いをする時には、水を出しっぱなしにしないで下さい。 | |
・ | 흠뻑 땀을 흘리세요. |
たっぷり汗をかいて下さい。 | |
・ | 즐겁게 노시다 오세요. |
楽しく遊んでて帰って下さい。 | |
・ | 가까운 비상구로부터 안전하고 신속하게 피난해 주세요. |
お近くの非常口から安全に速やかに避難して下さい。 | |
・ | 즐거운 한 주 되세요! |
楽しい一週間になって下さい! | |
・ | 고집만 부리지 마세요. |
我ばかりを張らないで下さい。 | |
・ | 주거지와 거주지의 차이를 알려주세요. |
住居地と居住地の違いを教えて下さい。 | |
・ | 내 말을 믿어 주십시오. |
私の言葉を信じて下さい。 | |
・ | 커피 한 잔 주세요. |
コーヒーを一杯下さい。 | |
・ | 서비스 많이 주세요. |
サービスをたくさん下さい。 | |
・ | 고등어를 넣고 양념을 뿌리고 조리세요. |
サバを入れて、タレを掛けて煮つけて下さい。 | |
・ | 잔돈도 섞어 주세요. |
小銭も混ぜて下さい。 | |
・ | 문을 좀 닫아 주세요. |
戸をちょっと閉めて下さい。 | |
・ | 꼭꼭 씹어서 드세요. |
しっかり噛んで召し上がって下さい。 | |
・ | 일이 끝나면 전화해 주세요. |
仕事が終わったら電話下さい。 | |
・ | 이 약은 꼭 식사 후에 드시도록 하세요. |
この薬は必ず食事の後に召し上がるようにして下さい。 | |
・ | 배가 아프니 위장약을 주세요. |
お腹がいたいので胃薬を下さい。 | |
・ | 달러로 바꿔 주세요. |
ドルに変換して下さい。 | |
・ | 이 짐을 택시 타는 곳까지 운반해 주세요. |
この荷物をタクシー乗場まで運んで下さい。 | |
・ | 껍질을 벗긴 양파를 써세요. |
皮を剥いた玉葱を切って下さい。 | |
・ | 튼튼한 건물이나 지하로 피난하세요. |
頑丈な建物や地下に避難して下さい。 | |
・ | 메뉴 좀 주세요. |
メニュー下さい。 | |
・ | 입 좀 벌려 보세요. |
口を開けてみて下さい。 | |
・ | 한 시간만 시간 주세요. |
一時間だけ時間下さい。 | |
・ | 질문이 있으시면 언제든지 문의해 주세요. |
ご質問などがございましたら、 お気軽にお問い合せ下さいませ。 | |
・ | 영양가 있는 밥상으로 가족의 건강을 챙기세요. |
栄養のあるお膳で家族の健康に気をつけて下さい。 | |
・ | 얼른 서두르세요. |
急いで下さい。 | |
・ | 이거 어떻게 하는지 알려 줄래요? |
これのやり方を教えて下さいませんか? | |
・ | 혼자서 너무 애쓰지 말고 다른 사람에게 도움을 구해 보세요. |
一人であまり頑張ってないで他の人に助けを求めて下さい。 | |
・ | 제발 제 부탁을 거절하지 마세요. |
どうか私のお願いを断らないで下さい。 | |
・ | 비싸면 사지 마세요. |
高かったら買わないで下さい。 | |
・ | 반경 5km 이내는 위험하므로 가까이 가지 마세요. |
半径5km以内は危険なので近づかないで下さい | |
・ | 주의하세요. |
注意して下さい。 | |
・ | 약속 꼭 지키세요. |
約束必ず守って下さい。 | |
・ | 계약서의 이 부분에 도장을 찍어주세요. |
契約書のこの部分に押印して下さい。 | |
・ | 부디 저를 도와주세요. |
どうか僕を助けて下さい。 | |
・ | 집까지 태워 주세요. |
家まで乗せて下さい。 | |
・ | 문제없으면 도장을 찍어주세요. |
問題なければ印鑑を押して下さい。 | |
・ | 성명란에 성과 이름을 기입해 주세요. |
お名前(姓名)欄に名字と名前をご記入下さい。 | |
・ | 며칠 남지 않은 2023년 마무리 잘 하세요. |
残り僅かの2023年、いいフィニッシュになって下さい。 | |
・ | 천천히 놀다 오세요. |
ゆっくり遊んで下さい。 | |
・ | 천천히 얘기해 주세요. |
ゆっくり話して下さい。 | |
・ | 포기하지 마세요. |
諦めないで下さい。 | |
・ | 거봐요, 조심하라 그랬잖아요. |
ほら、見て下さいよ!気をつけろって言ったじゃないですか。 | |
・ | 거봐요, 제 말이 맞죠? |
ほら、みて下さい!私の言う通りでしょう。 | |
・ | 얼른 들어가 보세요. |
早く入って行って見て下さい。 |