世話 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
世話の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
수발(スバル) 世話、付き添って世話をすること
신세(シンセ) 世話
보다(ポダ) 見る、眺める、調べる、見なす、世話をする、思う
봐주다(パジュダ) 世話する、面倒を見る、頼む
보살핌(ポサルピム) 世話、ケア
도우미(トウミ) アシスタント、アテンドさん、補助員、世話役、イベントの案内人、ヘルパー
빚지다(ピッチダ) 借金する、世話になる、借りがある
돌보다(トルボダ) 面倒をみる、世話をする、ケアをする
시중들다(シジュンドゥルダ) 世話をする、仕える、付き添う
옥바라지(オクパラジ) 囚人の世話をみること
보살피다(ポサルピダ) 面倒を見る、世話をする
뒷바라지(ティッパラジ) 世話、面倒をみること、後押し
치다꺼리(チダッコリ) 世話を焼くこと、後片付け、片づけ
수발하다(スバルハダ) 世話をする、介護する
시중을 들다(シジュンウル トゥルダ) 付き添う、世話をする
수발을 들다(スバルル トゥルダ) 付き添って面倒をみる、世話をする
뒷바라지하다(ティッパラジハダ) 世話をする、面倒を見る
신세를 지다(シンセルル チダ) 世話になる、面倒をかける
오지랖이 넓다(イジラピ ノルッタ) 必要以上におせっかいだ、あちごち余計な口出しをする、余計なお世話をする、出しゃばる、差し出がましい
걱정도 팔자다(コクチョンドパルジャダ) 心配も星回りだ、大きなお世話だ、余計なお世話だ、しなくてもいい心配をする
쓸데없는 참견(スルデオムヌンチャムギョン) 余計なお世話、大きなお世話
신세졌습니다.(シンセジョスムニダ) 世話になりました
너나 잘하세요.(ノナ ジャルハセヨ) 大きなお世話
부모님을 모시다(プモニムル モシダ) 両親を世話する、両親と同居する
신세 많이 졌습니다(大変お世話になりました) 大変お世話になりました
1  (1/1)

<世話の韓国語例文>
할머니는 정원에서 사부작사부작 꽃을 가꾸었다.
おばあさんは庭で静かに花の世話をした。
그녀는 조심조심 아이를 돌본다.
彼女は慎重に子供の世話をする。
간병인이 고령의 환자를 정성껏 시중들었다.
介護人が高齢の患者を丁寧に世話した。
할머니를 친절하게 시중들었다.
おばあさんに親切に世話をした。
병원에서 환자를 시중들었다.
病院で患者の世話をした。
부모님은 아이의 생활을 미주알고주알 챙긴다.
両親は子どもの生活を細かく世話する。
간호사가 상냥히 환자를 돌보았다.
看護師が優しく患者を世話した。
염치 불구하고 신세를 지겠습니다.
お言葉に甘えてお世話になります。
영아는 보호자의 세심한 돌봄이 필요하다.
幼児は保護者の細やかな世話が必要だ。
새어머니가 의붓딸을 사랑으로 돌본다.
継母が義理の娘を愛情をもって世話する。
양치기는 양을 잘 돌봐야 해요.
羊飼いは羊の世話をよくしなければなりません。
요즘 아이 보느라 정신이 없어요.
最近子供の世話でとても忙しいです。
부모님을 정성껏 모시는 것이 진정한 효행이다.
両親を心から世話することが本当の親孝行だ。
병치레하는 아이를 돌보는 건 힘들다.
病気がちな子供の世話は大変だ。
계부가 우리 가족을 돌본다.
継父が私たち家族を世話している。
궁녀들은 왕과 왕비를 보살피고 궁전의 일을 돌봤습니다.
宮女たちは、王と王妃を世話し、宮殿の仕事を見守っていました。
어린 양은 아직 어미의 보살핌이 필요하다.
小羊はまだ母親の世話が必要だ。
섣달그믐에는 고마웠던 사람들에게 인사를 한다.
大晦日にはお世話になった人に挨拶をする。
수발하는 사람도 건강을 챙겨야 한다.
世話をする側も健康に気をつけなければならない。
그녀는 병으로 누워있는 어머니의 수발을 하고 있다.
彼女は病気で寝たきりの母親の世話をしている。
그녀는 매일 할머니의 수발을 하고 있다.
彼女は毎日祖母の世話をしている。
간호가 필요한 아버지의 수발을 하고 있습니다.
介護が必要な父親の世話をしています。
아플 때 수발을 해줄 사람이 있으면 마음이 든든하다.
病気の時に世話をしてくれる人がいると心強い。
그는 어머니의 수발을 오랫동안 해왔다.
彼は母親の世話を長年してきた。
네가 걱정해 주는 건 고맙지만, 걱정도 팔자야.
君が心配してくれるのはありがたいけど、余計なお世話だよ。
너는 정말 걱정이 많구나. 걱정도 팔자야.
君は本当に心配性だね。余計なお世話だよ。
형은 바쁘지만 부모님을 모시기 위해 노력하고 있다.
兄は忙しくても、両親を世話するために頑張っています。
이제는 내가 부모님을 편히 모시고 싶어요.
今は私が両親を世話して楽をさせてあげたいです。
차남이지만 부모님을 모시고 있어요.
次男ですが両親を世話しています。
신세를 진 분에게 실례를 해서 낯을 못 들겠다.
世話になった方に失礼なことをして、面目が立たない。
항상 신세 지고 있어서 오늘은 내가 밥을 살게요.
いつもお世話になっているから、今日は私がご飯をおごりますよ。
신세를 진 감사의 뜻으로 밥을 사려고 해요.
世話になったお礼にご飯をおごろうと思っています。
아이들을 돌보느라 엄마는 매일 쉴 새가 없다.
子どもたちの世話で、母は毎日休む暇がない。
아기를 돌보느라 쉴 새 없다.
赤ちゃんの世話で休む暇がない。
그녀가 며느릿감으로 적합한 이유는 가족을 잘 돌보고, 성격도 밝아서다.
彼女が嫁にふさわしい理由は、家族をよく世話し、性格も明るいからだ。
그는 효자라서 매일 부모님을 돌본다.
彼は孝行息子で、毎日両親の世話をしている。
이 암퇘지는 모성이 강해서 새끼들을 잘 돌본다.
この雌豚は母性が強く、子豚の世話をよくする。
낙농가는 매일 소를 돌보고 우유를 짭니다.
酪農家は毎日、牛の世話をして牛乳を搾ります。
그는 친지라서 여러 가지로 신세를 지고 있습니다.
彼とは親しい知り合いだから、色々とお世話になっています。
여보, 아이들 챙겨 줄래?
あなた、子どもたちの世話をしてくれる?
금붕어를 온 가족이 돌보고 있습니다.
金魚を家族みんなで世話しています。
야쿠를 돌보는 것은 힘들지만 보람이 있어요.
ヤクの世話は大変ですがやりがいがあります。
신세를 져서, 후사의 말씀을 드립니다.
世話になり、厚謝申し上げます。
신세를 지고 있는 분에게 감사하고 있습니다.
世話になっている方に感謝しています。
저는 친구 집에서 신세를 지고 있었습니다.
私は友人の家で世話になっていました。
고맙긴요. 저야말로 신세 진 게 얼마나 많은데요.
ありがたいだなんて。私こそとてもお世話になりましたから。
오랫동안 신세를 졌습니다.
長い間、お世話になりました。
신세 많이 졌습니다.
大変お世話になりました。
늘 신세가 많습니다.
世話になっております。
잠시 신세 질게요.
しばらくお世話になります。
1 2 3  (1/3)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.