主 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
主の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
주(チュ)
주관(チュグァン)
주된(チュデン)
주류(チュリュ) メインストリーム、
주석(チュソク)
주역(チョヨク)
줏대(チュッテ) 体性、観、定見、事柄の中心、芯がある
지주(チジュ)
주요(チュヨ)
주최(チュチェ) 催、幹事
주체(チュチェ)
주교(チュギョ) 司教、ビショッフ、
일제(イルチェ) 日本帝国
주포(チュポ)
숙주(スクッチュ) 宿、寄
선주(ソンジュ)
상전() 奴婢や奴隷などの人、お上
주로(チュロ)
주중(주중) 平日、に火曜から木曜、週中、週の半ば、週内、週間の中間
마담(マダム) 人、バーや喫茶店、スナックのママ
점주(チョムジュ)
주력(チュリョク)
군주(クンジュ)
주적(チュジョク)
주연(チュヨン)
주장(チュジャン) キャプテン、
주심(チュシム)
남편(ナンピョン) 夫、旦那、
주주(チュジュ)
상주(サンジュ)
주의(チュウィ)
주인(チュイン) 持ち
주업(チュオプ) 本業、業、本来の仕事
주부(チュブ)
주임(チュイム)
주인(チュイン) 人、店
임자(イムジャ) 持ち、所有者、あなた(呼びかけ)、年配の夫婦となる恋人や配偶者
임금(イムグム) 、王
호주(ホジュ)
당권(タンックォン) 党の導権
업주()
위주(ウィジュ) とすること、~第一、重視
영주(ヨンジュ)
주범(チュボム)
국뽕(クッポン) 盲目的な愛国義者
주어(チュオ)
주일(チュイル) 日、の日、日曜日
주님(チュニム) プロテスタントの神様、様、イエス様
주간(チュガン)
주식(チュシク)
1 2 3 4 5 6  (1/6)

<主の韓国語例文>
보부상들은 주로 가벼우면서도 값비싼 물건을 판매했다.
行商人たちは軽くて高価なものをに売っていた。​
포스트모더니즘은 근대주의에 대한 반작용이다.
ポストモダニズムは近代義に対する反動である。
고양이가 주인에게 교태를 부리며 다가갔다.
猫が飼いに媚びを売りながら近づいた。
보고서에는 주요 사건이 모두 망라되었다.
報告書には要な事件がすべて網羅されている。
보고서에는 주요 사건이 모두 망라되었다.
報告書には要な事件がすべて網羅されている。
자취하는 학생들은 주로 기숙사를 나간다.
一人暮らしの学生はに寮を出る。
자치는 주민들의 자발적인 참여를 요구한다.
自治は住民の自的な参加を求める。
이 사안에 대해 여러 가지 주장이 제기되었다.
この案件についてさまざまな張が提起された。
그의 주장이 사실로 밝혀졌다.
彼の張が事実であることが明らかになった。
기존 주장을 반복했다.
従来の張を繰り返した。
자기주장만 내세우다.
自己張だけ押し立てる。
자신의 주장을 말하다.
自分の張を述べる。
검찰 측의 주장을 지지합니다.
検察側の張を支持します。
주장을 받아들이다.
張を容れる。
주장을 끝까지 일관하다.
張を貫く。
주장을 끝까지 밀고 나가다.
張を押し通す。
주장을 받아들이다.
張を受け入れる。
자신의 주장을 관철하다.
自分の張を通す。
자신의 의견을 강하게 주장하다.
自身の意見を強く張する。
그 정책의 효과는 학계에서 널리 주장되고 있다.
その政策の効果は学界で広く張されている。
다양한 의견이 토론 중에 주장되었다.
さまざまな意見が討論の中で張された。
피고인의 무죄가 법정에서 주장되었다.
被告人の無実が法廷で張された。
그 의견은 회의에서 강하게 주장되었다.
その意見は会議で強く張された。
민주주의는 시민의 참여를 장려합니다.
義は市民の参加を奨励します。
강아지가 주인을 향해 내달렸다.
子犬が飼いに向かって走り寄った。
상대의 비논리적인 주장을 논파했다.
相手の非論理的な張を論破した。
그는 상대방의 주장을 논파했다.
彼は相手の張を論破した。
대담해진 그녀는 자기 주장을 확실히 했다.
大胆になった彼女は自分の張をはっきりさせた。
슬픈 영화에서 주인공이 오열하는 장면이 인상적이었다.
悲しい映画で人公が嗚咽する場面が印象的だった。
화석 연료 사용은 지구 온난화의 주요 원인 중 하나이다.
化石燃料の使用は地球温暖化のな原因の一つである。
주요한 화석 연료에는 석탄, 석유, 천연가스 등이 있습니다.
な化石燃料には、石炭、石油、天然ガスなどがあります。
그는 민주당에 입당하여 활동하고 있다.
彼は民党に入党して活動している。
뉴스 보도가 조작되었다고 주장했다.
ニュース報道がねつ造されたと張した。
획일적인 규칙은 직원들의 자율성을 저해한다.
画一的な規則は社員の自性を妨げる。
상대방의 주장에 대해 항변했다.
相手の張に対して反論した。
감독은 주전 선수들을 출전시켰다.
監督は力選手たちを出場させた。
국가들은 자국의 영유권을 주장하고 있다.
国家は自国の領有権を張している。
이 지역에 대한 영유권 주장이 양국에 있다.
この地域に対する領有権張は両国にある。
허황된 주장에는 근거가 없다.
でたらめな張には根拠がない。
신문은 주로 가로쓰기로 인쇄된다.
新聞はに横書きで印刷される。
주인이 손님에게 시중들었다.
人が客に付き添った。
추모식이 정부 주최로 거행되었다.
追悼式が政府催で挙行された。
그는 법률에 의거하여 자신의 권리를 주장했다.
彼は法律に基づいて自分の権利を張した。
캐스팅 결과, 주인공이 선정되었다.
キャスティングの結果、演が決まった。
잘 훈련된 개는 주인의 명령에 복종한다.
よく訓練された犬は飼いの命令に従う。
동물들은 본능적으로 주인에게 복종한다.
動物は本能的に飼いに従う。
건물이 완공되어 임대인에게 인도되었다.
建物が完成し貸に引き渡された。
광고주의 의도를 반영한 광고가 완성되었어요.
広告の意向を反映した広告が完成した。
해외 주요 미디어도 속보로 전했다.
海外の要メディアも速報で伝えた。
식당 주인이 위생법 위반으로 고소당했다.
飲食店の人が衛生法違反で告訴された。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/42)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.