何 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
何の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
뭣(ムォッ)
짝(チャク) たる)ざま
뭐(ムォ) 、なに、
별(ピョル) 特別な、変な、変わった、
뭘(モゥオル) を、どれを、
몇(ミョッ)
머(モ)
맨(メン) 素~、裸~、もつけていない、ありのままの
뭔(ムォン) の、が、
몇일(ミョチル)
왠지(ウェンジ) なんだか、どうしてか、となく、どうも、なんか、故だか
무엇(ムウォッ)
웬걸(ウェンゴルリョ) どうしてそんな、とんでもない、をこんなに、まさか、それどころか、なんだ
무슨(ムスン) なんて、なんか、って
뭔지(ムォンジ) なのか、
정체(チョンチェ) 正体、
매사(メサ) 毎事、事毎に、すべての事柄、物事に、すべての事、
뭐뭐(ムォムォ) 、なになに
뭥미(ムォンミ) だ、
워낙(ウォナク) あまりにも、しろ、せ、元来
어느(オヌ) どの、どれ、
아무(アム) の、どんな
슬슬(スルスル) そろそろ、気なく、ぼつぼつ、だんだん
어째(オッチェ) なんか、どうも、だか、どうして、なぜ
어쩐(オチョン) どんな、
엄두(オムドゥ) あえてかをしようとすること、やる気、考え、その気
어쩜(オチョム) て、とまあ、どうして
뭐지(ムォジ) だろう
뽐뿌(ポムプ) ショッピング欲を刺激する状態、かが買いたい衝動的な状態
며칠(ミョチル) 日、数日
웬일(ウェンニル) どういうこと、事、どうしたこと、の用
무슨(ムスン) の、
어떤(オットン) どんな、ある~、らかの
뭔가(ムォンガ) か、かが、どうも
죄다(チェダ) 全て、すっかり、みんな、一切合切、からまで、残さず
맨입(メンニプ) 素口、も食べていない口、代価を払わないこと、の報酬もなしに
자꾸(チャック) しきりに、度も
몇몇(ミョッミョッ) いくつかの、若干、人かの
누차(ヌチャ) 累次、
여하(ヨハ)
벼슬(ピョスル) 官職、官位、
뭐든(ムォドン) でも
기하(キハ) 、幾
뭘로(ムォルロ) に、
모쪼록(モッチョロク) ぜひとも、分、どうか、なにとぞ
무심히(ムシムヒ) なにげなく、気なく、なんとなく、気に、無心に、深く考えずに
껴입다(キョイプッタ) 重ねて着る、枚も着こむ
한사코(ハンサコ) 命がけで、必死で、でも、どうしても
모조리(モジョリ) ことごとく、一人残らず、残らず、全部、もかも、軒並みに
여하튼(ヨハトゥン) ともかく、とにかく、はともあれ、なにしろ、いずれにせよ
1 2 3 4 5 6  (1/6)

<何の韓国語例文>
올바른 가설에 한 번에 도달하는 것은 어렵고 여러 번 가설을 수정해가는 경우가 많다.
正しい仮説に一度でたどりつくのは難しく、度も仮説を修正していく場合が多い。
그는 무슨 일이 있는지 기웃거렸다.
彼はが起こっているかのぞき込んだ。
친구가 무슨 말을 하는지 기웃거리며 들었다.
友達がを言っているかきょろきょろして聞いた。
아이가 창밖을 기웃거리며 무슨 일이 있는지 보았다.
子どもが窓の外をきょろきょろしながらがあるのか見た。
그는 출장 중에 여러 사람과 동침했다.
彼は出張中に人かと同じ部屋で寝た。
자신을 가지면 무엇이든 할 수 있다.
自信を持てばでもできる。
아이가 졸려서 눈을 자꾸 깜빡인다.
子供が眠くて目を度も瞬いている。
그녀는 매사에 주책바가지라서 걱정된다.
彼女は事も無分別なので心配だ。
머무적거리다 결국 아무 말도 하지 못했다.
ためらって結局も言えなかった。
컵을 물에 여러 번 헹구었다.
コップを水で度もすすいだ。
이 정책의 한계점이 여러 차례 지적되었다.
この政策の限界点が度も指摘された。
매사에 너무 열심히 하면 오히려 밉보일 수 있다.
でも頑張りすぎると、かえって嫌われることがある。
로켓의 연료에는 무엇이 사용되나요?
ロケットの燃料にはが使われていますか?
로켓의 연료는 무엇으로 만들어져 있나요?
ロケットの燃料はでできているのですか?
최근 일상 생활에서 누린 가장 소소한 행복은 무엇이었나요?
最近日常生活で享受した一番些細な幸せはかありましたか?
입당 전에 여러 차례 면접을 봤다.
入党前に度も面接を受けた。
무엇 때문에 국가 간에 무역을 하는 것일까?
のために国同士で貿易をするのだろうか。
분탕질은 어떤 문제도 해결하지 못한다.
騒ぎはの問題も解決しない。
성경에는 사탄이 여러 번 등장한다.
聖書にはサタンが度も登場する。
몇 등까지 발표될 예정인가요?
位まで発表される予定ですか?
몇 등인지 결과를 들었을 때 매우 기뻤다.
位かの結果を聞いたときとても嬉しかった。
몇 등인지 정확히 기억이 안 난다.
位だったか正確に覚えていない。
어제 콘서트 티켓 예매 순서가 몇 등인지 확인했다.
昨日、コンサートチケットの予約順が位か確認した。
몇 등인지는 중요하지 않다.
位かは重要ではない。
몇 등인지에 따라 상금이 달라진다.
位かによって賞金が変わる。
몇 등 안에 들면 상품을 준다.
位以内に入れば商品をもらえる。
그 선수는 경기에서 몇 등 했는지 궁금하다.
その選手は試合で位だったか気になる。
이번 시험에서 몇 등 했어요?
今回の試験で位でしたか?
힐끔 보았지만 아무 일도 없었다.
ちらっと見たけどもなかった。
빛의 속도로 여행한다 해도 몇 광년은 걸린다.
光の速度で旅行しても光年もかかる。
몇몇이 여전히 그곳에 남아 있다.
人かはまだそこに残っている。
몇몇이 그 문제에 대해 의견을 바꾸었다.
人かがその問題に関して意見を変えた。
몇몇이 시험에 떨어졌다.
人かが試験に落ちた。
몇몇이 휴가를 갔다.
人かが休暇に行った。
몇몇이 이번 프로젝트에 참여하고 있다.
人かが今回のプロジェクトに参加している。
몇몇이 그 사건에 대해 질문했다.
人かがその事件について質問した。
몇몇이 벌써 떠났다.
人かはもう出発した。
몇몇이 반대 의견을 냈다.
人かが反対意見を出した。
몇몇이 모여서 회의를 했다.
人かが集まって会議をした。
결국 헛고생만 하고 아무것도 얻지 못했다.
結局、骨折り損でも得られなかった。
아무것도 안 하고 하루종일 뒹글기만 했다.
もせず一日中ごろごろしてばかりいた。
무슨 이유에서인지 아들은 더욱 문을 걸어 잠궜다.
の理由か息子は更に扉に鍵をかけた。
뭔가 구리게 돌아가고 있다.
かが怪しく動いている。
뭔가 일이 잘못된 것 같아 구린 냄새가 난다.
かがうまくいっていない感じがする。
춤추는 사람들 사이에서 몸이 자꾸 부딪히고 부볐다.
踊っている人々の間で体が度も触れ合った。
한약은 여러 번 우려먹어도 괜찮다.
漢方は度煎じても大丈夫だ。
옛 추억이 자꾸 회고되어서 마음이 따뜻해졌다.
古い思い出が度も振り返られて、心が温かくなった。
니가 돈이 많다고 가정하면 뭐하고 싶니?
君がお金持ちだと仮定したらをしたい?
저는 다년간 이 회사에 소속되어 일해 왔습니다.
私は年もこの会社に所属して働いてきました。
문제 해결 방안이 여러 차례 검토되었다.
問題解決策が度も検討された。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/58)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.