何 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
何の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
뭐(ムォ) 、なに、
머(モ)
뭣(ムォッ)
뭘(モゥオル) を、どれを、
몇(ミョッ)
뭔(ムォン) の、が、
별(ピョル) 特別な、変な、変わった、
맨(メン) 素~、裸~、もつけていない、ありのままの
짝(チャク) たる)ざま
누차(ヌチャ) 累次、
무엇(ムウォッ)
워낙(ウォナク) あまりにも、しろ、せ、元来
뭥미(ムォンミ) だ、
왠지(ウェンジ) なんだか、どうしてか、となく、どうも、なんか、故だか
어느(オヌ) どの、どれ、
아무(アム) の、どんな
자꾸(チャック) しきりに、度も
몇몇(ミョッミョッ) いくつかの、若干、人かの
어째(オッチェ) なんか、どうも、だか、どうして、なぜ
엄두(オムドゥ) あえてかをしようとすること、やる気、考え、その気
뭐든(ムォドン) でも
맨입(メンニプ) 素口、も食べていない口、代価を払わないこと、の報酬もなしに
어쩐(オチョン) どんな、
벼슬(ピョスル) 官職、官位、
웬걸(ウェンゴルリョ) どうしてそんな、とんでもない、をこんなに、まさか、それどころか、なんだ
뭐뭐(ムォムォ) 、なになに
기하(キハ) 、幾
매사(メサ) 毎事、事毎に、すべての事柄、物事に、すべての事、
뭔지(ムォンジ) なのか、
슬슬(スルスル) そろそろ、気なく、ぼつぼつ、だんだん
어떤(オットン) どんな、ある~、らかの
뭔가(ムォンガ) か、かが、どうも
여하(ヨハ)
무슨(ムスン) の、
뭘로(ムォルロ) に、
몇일(ミョチル)
어쩜(オチョム) て、とまあ、どうして
뭐지(ムォジ) だろう
뽐뿌(ポムプ) ショッピング欲を刺激する状態、かが買いたい衝動的な状態
며칠(ミョチル) 日、数日
웬일(ウェンニル) どういうこと、事、どうしたこと、の用
정체(チョンチェ) 正体、
죄다(チェダ) 全て、すっかり、みんな、一切合切、からまで、残さず
무슨(ムスン) なんて、なんか、って
뭐라고(ムォラゴ) と、とも、なんて、て?、だって?
무어라(ムオラ) と、とも
수차례(スチャレ) 数回、数度、度も、数回、数次
자꾸만(チャックマン) しきりに、度も、度も度も
몇 개(ミョッケ) 個、いくつ、数個
뻑하면(ッポカミョン) ともすれば、ややもすれば、どうかするとすぐ、かにつけて、すぐに
1 2 3 4 5 6  (1/6)

<何の韓国語例文>
그동안 무엇이 가장 기억에 남아요?
今まででが一番記憶に残っていますか。
뭐 때문인지 도저히 모르겠어.
のせいなのか全然分からない。
선물을 무엇으로 할지 결정했다.
プレゼントをにするか決めた。
다 좋은 것 같아 무엇을 골라야 할 지 모르겠다.
すべて良いもののようで、を選べばよいのかわからない。
한국 민요라면 뭐니 뭐니 해도 아리랑입니다.
韓国の民謡ならでもアリランです。
그는 목석같은 얼굴로 아무 말도 하지 않았다.
彼は木石のような顔でも言わなかった。
머리가 혼미해서 아무 생각이 나지 않는다.
頭がぼんやりしても考えられない。
수십 차례 요청했지만 답이 없었다.
十回も要請したが返事がなかった。
사고가 수십 차례 발생했다.
事故が十回も発生した。
수십 차례 반복해서 연습했다.
十回も繰り返し練習した。
경고를 수십 차례 받았다.
警告を十回も受けた。
그와 수십 차례 연락을 주고받았다.
彼と十回も連絡を取り合った。
수십 차례 시도했지만 실패했다.
十回も試みたが失敗した。
그 문제를 수십 차례 설명했다.
その問題を十回も説明した。
그 말을 무수히 되뇌어 보았다.
その言葉を度も繰り返し思い返した。
그 질문을 무수히 들어 왔다.
その質問を度も、数えきれないほど聞いてきた。
오늘 회의에서는 무엇을 논의합니까?
今日の会議ではを議論しますか?
불알친구라서 뭐든지 솔직하게 말한다.
腐れ縁の友だちだから、でも正直に言える。
이 정책의 지향점이 무엇인지 분명히 해야 한다.
この政策の志向点がなのかを明確にすべきだ。
뭔가를 배려할 때 먼저 상대방의 입장을 고려해야 한다.
か気遣う際、まず相手の立場を考えなければならない。
그는 엉거주춤 서서 무슨 말을 해야 할지 몰랐다.
彼はぎこちなく立って、を話すべきか分からなかった。
회의에서 누차 제안된 아이디어가 채택되었다.
会議で度も提案されたアイデアが採用された。
그녀에게 누차 감사의 뜻을 전했다.
彼女に度も感謝の意を伝えた。
누차 설명했지만 이해하지 못했다.
度も説明したが、理解しなかった。
이 문제에 대해 누차 검토했습니다.
この問題について度も検討しました。
그는 누차 기회를 잡았지만 실패했다.
彼は度もチャンスをつかんだが、失敗した。
누차 말씀드렸듯이 규칙을 지켜야 합니다.
度も申し上げたように、規則を守らなければなりません。
누차 경고했지만 듣지 않았다.
度も警告したが、聞かなかった。
그는 지리산을 여러 번 올랐다.
彼は智異山に度も登った。
몽니를 부린다고 해서 아무것도 해결되지 않아.
意地悪く当たってもも解決しないよ。
아는 것도 없으면서 아는 체 행세를 한다.
も知らないくせに、知ったかぶりをする。
그는 여러 번 시도했지만 끝내 단념하고 말았어요.
彼は度も挑戦しましたが、ついに断念してしまいました。
행복이란 무엇인가 라는 궁극적 질문을 던졌어요.
幸福とはかという究極の問いを投げかけました。
만 원으로 뭐 살 수 있을까요?
1万ウォンでが買えますか?
이 책의 제목은 뭔가요?
この本の題名はですか?
공포심 때문에 아무 말도 못했다.
恐怖心のためにも言えなかった。
무슨 띠야? 말띠야?
干支は?午年?
처음 만났을 때 무슨 띠인지 물어봤다.
初めて会ったとき、干支はか聞いた。
무슨 띠예요? 동갑인가요?
干支はですか。同い年ですか。
그분이 무슨 띠인지 알아요?
あの方がの干支か知っていますか。
실례지만 무슨 띠세요?
失礼ですが、干支はですか。
몇 사람의 의견을 더 들어보자.
人かの意見をもう少し聞いてみよう。
비가 와서 몇 사람만 남았다.
雨が降って、人かだけが残った。
백 원 남았는데 뭘 살 수 있을까?
100ウォン残っているけど、が買えるかな。
전쟁은 애꿎은 민간인의 목숨을 수없이 앗아갔다.
戦争での罪もない数えきれないほどの民間人が命を奪われた。
그 아이는 뭐든 다 가지려는 욕심꾸러기다.
その子はでも欲しがる欲張りだ。
깜짝깜짝 놀라서 심장이 빨리 뛰었다.
度も驚いて心臓が早く打った。
어두운 길을 걸으니 작은 소리에도 깜짝깜짝한다.
暗い道を歩いていると、ちょっとした音にも度も驚く。
아이들이 뒤에서 소리를 질러 깜짝깜짝 놀랐다.
子どもたちが後ろで叫んで、度もびっくりした。
갑자기 큰 소리가 나서 깜짝깜짝 놀랐다.
突然大きな音がして、度もびくっと驚いた。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/60)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.