前 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
前の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
전(チョン) 、以
너(ノ) 君(人)、お
네(ネ) 、君、あなた、君の、お
넌(ノン) 君は、お
널(ノル) 君を、お
몫(モッ) 取り分、分け、役割、任務、役目、持ち分
앞(アプ) 、おもて
니(ニ) 、あなた、あんた、君
전후(チョンフ) 後、頃
임마(インマ) こいつ、お
찰나(チャルラ) 刹那、隙、間際、寸、瞬間、途端
앞문(アンムン) のドア
전면(チョンミョン)
희대(ヒデ) 非常に珍しい、極めてまれな、空、稀代
서두(ソドゥ) 冒頭、置き、書出し、書き出し
역전(ヨクチョン)
팔뚝(パルトゥク) 腕、上腕、腕、二の腕
전임(チョニム)
전년(ジョンニョン)
앞차(アプチャ) の車
선불(ソンブル) 先払い、払い、プリペイド
일선(イルッソン) 一線、最線、一番、現場
일전(イルッチョン) 先日、この
예매(イェメ) 売り
전생(チョンセン)
전진(チョンジン)
공전(コンジョン)
배달(ペダル) 、配達、デリバリー
두서(トゥソ) 置き、筋道、条理
한몫(ハンモク) 分け、役割
전제(チョンジェ)
진즉(チンジュク) ずっとから、ずっとに、とっくに、早くから
전력(チョンリョク)
실명(シルミョン) 実名、本当の名
오전(オジョン)
조짐(チョジム) 兆し、おしるし、妊娠の兆候、触れ
앞줄(アプチュル)
이전(イジョン) 、今より
자정(チャジョン) 0時、夜の十二時
큰길(クンギル) 大通り、大道、表通り、通り
안팎(アンパク) 内外、ほど、くらい、頃、後、そこそこ
요전(ヨジョン) この、先日、この間
그전(クジョン) 、その、昔
존함(チョンハム) お名、貴名
진작(チンジャク) ずっとに、とっくに、もって、もっと早く、早くから、最初から
기상(キサン) 、気性、心意気、気概、積極的に取り組もうとする気構え
사녹(サノク) 録画
서문(ソムン) 序文、書き
인분(ニンブン) 、人分
당장(タンジャン) すぐ、ただちに、即座に、すぐに、その場、目の
1 2 3 4 5 6 7  (1/7)

<前の韓国語例文>
송사 전에 합의를 시도했어요.
訴訟に和解を試みました。
그는 상사 앞에서 공치사했어요.
彼は上司のでお世辞を言いました。
신임 대통령이 국민 앞에서 선서했어요.
新任大統領が国民ので宣誓しました。
그는 미래를 긍정적으로 전망해요.
彼は未来を向きに見通しています。
쉬기 전에 얼른 먹어야 해요.
酸っぱくなるに早く食べないといけません。
월급을 가불하면 다음 달이 힘들어요.
給料を借りすると翌月がきついです。
급한 일이 있어서 급여를 가불했어요.
急な用事があって給料を払いしてもらいました。
가불한 금액은 다음 달 월급에서 공제돼요.
借りした金額は来月の給料から差し引かれます。
회사에서 월급 가불이 가능해요.
会社では給料の払いが可能です。
월급을 가불해서 받았어요.
給料を借りしました。
방송을 타기 전과 후가 완전히 달라요.
放送に出ると後ではまったく違います。
새 출발을 앞두고 각오를 다졌어요.
新たな出発をに決意を固めました。
선수들은 결승전을 앞두고 각오를 다졌습니다.
選手たちは決勝戦をに覚悟を決めました。
늦은 밤에 집 앞에서 소리를 듣고 식겁했다.
夜遅く家ので音を聞いてぎょっとした。
내 이름으로 예약되었는지 확인해 주세요.
私の名で予約されているか確認してください。
그는 친구 앞에서 실수를 하고 창피해했다.
彼は友達ので失敗して恥ずかしがった。
그 브랜드는 몇 년 전에 단종되었다.
そのブランドは数年に生産終了した。
결론짓기 전에 더 논의가 필요해요.
結論を出すに、もっと議論が必要です。
회의가 시작되기 전에 모두 앉으세요.
会議が始まるに皆さん座ってください。
결정하기 전에 너무 미적대지 마세요.
決めるにあまりぐずぐずしないでください。
그는 언제나 일을 시작하기 전에 미적대요.
彼はいつも仕事を始めるにぐずぐずします。
지난번 백화점 행사에 응모했던 동생이 추첨되어 오븐을 받게 되었다.
、デパートのイベントに応募した弟が抽選されたオーブンをもらうことになった。
학생들이 학교 앞에서 집회하였다.
学生たちが学校ので集会を行った。
마취되기 전에는 긴장이 많이 되었다.
麻酔をかけられるはとても緊張した。
치과에서 이를 뽑기 전에 마취되었다.
歯科で歯を抜くに麻酔された。
조립된 기계는 사용 전에 반드시 점검해야 한다.
組み立てられた機械は使用に必ず点検しなければならない。
컴퓨터 앞에서 혼잣말하지 마.
パソコンので独り言を言わないで。
사소한 실수로 선생님 앞에서 머쓱했다.
些細なミスで先生ので照れくさかった。
늦게 도착해서 모두 앞에서 머쓱해졌다.
遅れて到着して皆ので居心地が悪くなった。
약속을 잊어버려서 친구 앞에서 머쓱했다.
約束を忘れて友達ので気まずかった。
할인 혜택이 만료되기 전에 사용하세요.
割引特典は期限切れになるに使ってください。
새가 하늘을 날아와 창문 앞에 앉았다.
鳥が空を飛んで窓のに止まった。
법원의 결정으로 이전 판결이 파기되었다.
裁判所の決定で以の判決が取り消された。
커튼이 창문 앞에서 펄럭거렸다.
カーテンが窓のでひらひらしていた。
과제 제출 전에 주의 사항을 필독하라.
課題提出に注意事項を必ず読むこと。
시험 전에 공지 사항을 필독하세요.
試験にお知らせ事項を必ず読んでください。
그는 강한 상대 앞에서 위축하지 않았다.
彼は強い相手をにしても気後れしなかった。
선생님이 학생 이름을 번갈아 불렀다.
先生が生徒の名を順番に呼んだ。
원고가 인쇄 전에 교정되었다.
原稿は印刷に校正された。
의견을 직접 말하기 전에 분위기를 타진했다.
意見を直接言うに、雰囲気をうかがった。
허리가 아파서 자꾸 몸이 꼬부라진다.
腰が痛くて体がかがみになる。
출근 전에 옷을 다리미질한다.
出勤に服にアイロンをかける。
눈앞에서 모든 희망이 허물어지는 느낌이었다.
目ので全ての希望が崩れるような気がした。
용기가 부족하면 도전 앞에서 뒷걸음치기 쉽다.
勇気が足りないと、挑戦ので後ずさりしがちだ。
범행 계획이 미리 발설되었다.
犯行計画が事に漏れていた。
음모한 계획이 사전에 발각되었다.
陰謀した計画が事に発覚した。
헛고생하지 않으려면 미리 계획을 세워야 한다.
無駄骨を折らないために、事に計画を立てるべきだ。
아이가 학교 앞에서 유괴되었다.
子どもが学校ので誘拐された。
그는 오래전부터 그녀를 점찍고 있었다.
彼はかなりから彼女に目を付けていた。
사람들 앞에 서면 괜히 움츠러든다.
に立つと、なんとなくすくんでしまう。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/83)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.