前 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
前の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
너(ノ) 君(人)、お
니(ニ) 、あなた、あんた、君
넌(ノン) 君は、お
널(ノル) 君を、お
앞(アプ) 、おもて
몫(モッ) 取り分、分け、役割、任務、役目、持ち分
네(ネ) 、君、あなた、君の、お
전(チョン) 、以
앞날(アムナル) 将来、未来、
당장(タンジャン) すぐ、ただちに、即座に、すぐに、その場、目の
예매(イェメ) 売り
이름(イルム) 、下の名、お名
식전(シクッチョン)
두서(トゥソ) 置き、筋道、条理
한몫(ハンモク) 分け、役割
지레(チレ) 先立って、もって、あらかじめ
영전(ヨンジョン) 、御霊
전조(チョンジョ) 触れ、
앞문(アンムン) のドア
전면(チョンミョン)
앞차(アプチャ) の車
조짐(チョジム) 兆し、おしるし、妊娠の兆候、触れ
성함(ソンハム) お名
솜씨(ソムシ) 、手際、手つき、手並み
사녹(サノク) 録画
전도(チョンド)
팔뚝(パルトゥク) 腕、上腕、腕、二の腕
선후(ソンフ) 後先、
전월(チョヌォル) 月、先月
선불(ソンブル) 先払い、払い、プリペイド
인분(ニンブン) 、人分
어른(オルン) 大人、一人
미리(ミリ) あらかじめ、もって、先に
앞길(アプキル) 途、の道、将来
종전(チョンジョン) 、今まで、これまで
종래(チョンネ) 従来、以から今まで、これまで
내외(ネウェ) 内外、
징후(チンフ) 兆し、兆候、触れ
전례(チョルレ) 例、先例
서문(ソムン) 序文、書き
진즉(チンジュク) ずっとから、ずっとに、とっくに、早くから
면전(ミョンジョン) 、目の、見ている
공전(コンジョン)
전작(チョンジャク)
앞니(アム二)
전희(チョンヒ)
찰나(チャルラ) 刹那、隙、間際、寸、瞬間、途端
전방(チョンバン) 方、部隊の線(第一線)
큰길(クンギル) 大通り、大道、表通り、通り
사전(サジョン)
1 2 3 4 5 6 7  (1/7)

<前の韓国語例文>
그의 이름이 기억이 안 난다.
彼の名を思い出せない。
항공권 예약 시 항공료를 미리 확인하세요.
航空券を予約するときに航空運賃を事に確認してください。
항공기는 출발 전 영공권 확보 절차를 밟는다.
飛行機は出発に領空権確保の手続きを行う。
결국 국민 앞에서 하야를 선언했다.
ついに国民ので辞職を宣言した。
연말 보너스 전 가지급이 진행되었다.
年末ボーナスに仮支給が行われた。
세금 정산 전 가지급이 이루어졌다.
税金精算に仮支給が行われた。
여는 정식 지급 전 가지급으로 일부를 받았다.
給料は正式支給に仮支給として一部を受け取った。
귀차니스트라 배달 음식을 자주 시킨다.
めんどくさがりなので、出をよく頼む。
체육복 상의에 이름을 적어 두었다.
体操服の上に名を書いておいた。
회의 전에 관련 유인물을 미리 준비했다.
会議のに関連資料を用意した。
이 교량은 50년 전에 건설되었다.
この橋梁は50年に建設された。
선거를 앞두고 상대 진영의 살생부가 화제가 됐다.
選挙をに、相手陣営の粛清名单が話題になった。
과학 기술 분야에서 전인미답의 도전이 계속되고 있다.
科学技術の分野で人未踏の挑戦が続いている。
전인미답의 성과를 이루었다.
人未踏の成果を成し遂げた。
전인미답의 길을 개척하다.
人未踏の道を切り開く。
이 연구는 전인미답의 분야다.
この研究は人未踏の分野だ。
그는 전인미답의 기록을 세웠다.
彼は人未踏の記録を打ち立てた。
전인미답의 영역에 도전하다.
人未踏の領域に挑戦する。
그믐달을 보며 지난 시간을 돌아보았다.
新月直の月を見ながら、過ぎた時間を振り返った。
하늘에 그믐달이 희미하게 떠 있었다.
空に新月直の細い月がかすかに浮かんでいた。
회의 시작 전에 정족수를 확인했다.
会議開始に定足数を確認した。
해쓱하게 변한 모습이 예전과 달랐다.
やつれて変わった様子が以と違った。
큼지막한 글씨로 이름을 적었다.
大きめの文字で名を書いた。
방명록에 날짜와 이름을 써 주세요.
芳名帳に日付と名を書いてください。
박물관에 가면 방명록에 이름을 적어야 해요.
博物館に行ったら、芳名帳に名を書かなければなりません。
공사 전에 안전 점검을 실시했다.
工事に安全点検を実施した。
여행 전에 페소를 준비했다.
旅行にペソを用意した。
세무소 방문 전에 예약했다.
税務署を訪れるに予約した。
의결하기 전에 충분한 논의가 있었다.
議決するに十分な議論があった。
기자들은 국회 의사당 앞에서 취재를 했다.
記者たちは国会議事堂ので取材をした。
국회 의사당 앞에서 시위가 열렸다.
国会議事堂のでデモが行われた。
음악 파일을 사용하기 전에 저작권자에게 허락을 받아야 한다.
音楽ファイルを使用するに著作権者から許可を得なければならない。
사전 답사 없이 현장에 가면 문제가 생길 수 있다.
踏査なしで現場に行くと問題が起こることがある。
사전 답사를 통해 안전 점검을 했다.
踏査で安全点検を行った。
교사들이 체험 학습 사전 답사를 진행했다.
教師たちが体験学習の事踏査を行った。
사전 답사 결과 계획을 일부 수정했다.
踏査の結果、計画を一部修正した。
사전 답사를 통해 문제점을 발견했다.
踏査を通して問題点を発見した。
행사 장소를 사전 답사했다.
行事の会場を事踏査した。
여행 전에 사전 답사를 다녀왔다.
旅行のに事踏査に行ってきた。
출입국 심사대 앞에 사람들이 줄을 섰다.
出入国審査台のに人々が列を作った。
먹튀 방지를 위해 선불 결제를 요구했다.
食い逃げ防止のため、払いを求めた。
운동 전에는 들숨 날숨을 조절하는 것이 중요하다.
運動のには吸息と呼息を調整することが重要だ。
만에 하나 지각하면 미리 전화해야 한다.
万が一遅刻したら、事に電話するべきだ。
경기장 앞에서 암표를 팔고 있었다.
スタジアムので闇チケットを売っていた。
시험 전에 꾼 길몽이 합격을 암시했다.
試験に見た吉夢が合格を暗示していた。
후보자로 거론되는 사람이 많다.
候補者として名が挙げられる人が多い。
언론에서 그의 이름이 자주 거론된다.
メディアで彼の名がよく取り上げられる。
그는 피해자 앞에서 악어의 눈물을 흘렸다.
彼は被害者ので偽善の涙を流した。
그의 이름이 그 거래에 관여하고 있다는 것이 발각되었습니다.
彼の名がその取引に関与していることが発覚しました。
갑자기 뒤에서 이름을 불러서 소름 끼쳤다.
急に後ろから名を呼ばれて、ぞっとした。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/85)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.