回 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
回の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
번(ボン) 番、
턴(トン) ターン、turn、旋、向きを変えること
째(チェ) 番目、の間、
끼(ッキ) 食事の数、食(単位)
회(フェ)
팔자(パルッチャ) 運、運勢、星り、運命、持って生まれた一生の運
회충(フェチュン)
찬밥(チャンバプ) 冷や飯、冷めたご飯、冷遇される、後しにされる
횟수(フェッス)
외근(ウェグン) り、外り営業
선회(ソヌェ)
회교(フェギョ) イスラム教、
매번(メボン) 、毎度、たびたび
주변(チュビョン) 周辺、身の
얌체(ヤムチェ) ちゃっかり、ずる賢く立ちる人
끼니(キニ) 食事、食べ物、1の食事、決まった食事
회고(フェゴ)
회신(フェシン) 返信、
바퀴(パクィ) 周、
회항(フェファン)
자전(チャジョン) 自転、自らること
하회(ハフェ) ること
끌다(ックルダ) 車を走らせる、乗り物を乗りす、運転する
해후(ヘフ) 邂逅、思いがけなく出あうこと、巡り合い、り合い
회랑(フェラン) 廊、歩廊
놀다(ノルダ) 遊ぶ、休む、ふざける、ゆっくりする、遊び
돌다(トルダ) る、曲がる、曲げる、巡る
운수(ウンス) 運、星り、運勢、運気
뒷전(ティッチョン) し、なおざり、後部
매회(メフェ)
만회(マンフェ)
수거(スゴ)
회복(フェボク)
철회(チョルフェ)
응답(ウンダプ) 応答、答、受け答え
회생(フェセン) 再生、蘇生、生、
첫방(チョッパン) 放送
종방(チョンバン) 番組の最終
신변(シンビョン) 身の
헛심(ホッシム) 無駄な力、空
이번(イボン) 、今度
순찰(スンチャル) パトロール、巡察、見
회전(フェジョン)
회답(フェダプ)
회수(フェス)
회피(フェピ)
이율(イユル) り、利率
회진(フェジン)
번째(ポンチェ)
젓다(チョッタ) かき混ぜる、かき
1 2 3 4 5 6 7  (1/7)

<回の韓国語例文>
피자 반죽을 돌리면 동그래진다.
ピザの生地をすと丸くなる。
이번 프로젝트를 위해 예산이 확보되었다.
のプロジェクトのための予算が確保された。
지지를 철회하다.
支持を撤する。
이번 시험은 완전히 공쳤다.
の試験は完全に失敗した。
이번 경기는 원정 경기다.
の試合はアウェー戦だ。
이번 재판은 일반인도 방청 가능합니다.
の裁判は一般の人も傍聴可能です。
이번 회의에서는 논의할 시간이 충분히 할애되지 않았다.
の会議では議論する時間が十分に割かれなかった。
이번 프로젝트는 그가 점찍은 사람에게 맡겼다.
のプロジェクトは彼が狙いを定めた人に任せた。
똘똘해서 일을 잘 처리한다.
頭の転が速く仕事ができる。
친구라서 이번은 봐준 거야.
友達だから今は許したんだ。
이번만 봐줄게.
だけは大目に見てあげる。
이번 한 번만 봐주시면 안 될까요?
、一度だけ大目にみていただけないんでしょうか。
상황을 핑계 삼아 책임을 회피했다.
状況を理由に責任を避した。
분침 돌려서 맞춰봐.
分針をして合わせてみて。
까짓거 다시 해보자.
これくらい、もう一やろうぜ。
간 이식 후 회복 중이다.
肝臓移植後の復中だ。
신장 이식 수술을 받고 회복하고 있다.
腎臓移植手術を受けて復している。
일시불을 나중에 할부로 변경할 수 있나요?
1払いをあとから分割払いに変更できますか?
재활용품이 정기적으로 수거됩니다.
資源ゴミが定期的に収されます。
쓰레기가 수거됩니다.
ゴミが収されます。
투자금이 회수되었어요.
投資金が収されました。
장물이 회수되었어요.
盗品が収されました。
탄피가 회수되었어요.
薬莢が収されました。
사용된 상품이 회수되어 재활용된다.
使用済み商品が収されてリサイクルされます。
외상값이 회수되었어요.
売り掛け金が収されました。
인쇄물이 회수되었어요.
印刷物が収されました。
불량품이 회수되었어요.
不良品が収されました。
상품이 회수된다.
商品が収される。
회수되더라도 손실이다.
収されても損失だ。
채권이 회수될 것이다.
債権が収されるだろう。
투자가 회수되고 있다.
投資が収されている。
돈이 회수되었다.
お金が収された。
학술지가 연 4회 간행된다.
学術誌が年4刊行されます。
수면해서 회복했다.
睡眠して復した。
지원금을 환수했다.
補助金を収した。
투자금을 환수했다.
投資金を収した。
불법 점유지를 환수했다.
不法占拠地を収した。
토지를 국가가 환수했다.
土地を国家が収した。
대출금을 환수하다.
貸付金を収する。
운영권을 환수하다.
運営権を収する。
뮤지컬이 100회 상연되었다.
ミュージカルが100上演された。
아이가 치마를 치켜올리고 뛰어다녔다.
子供がスカートをはねあげて走りった。
호수 주변을 노닐며 돌아다녔다.
湖周辺をくつろいで歩きった。
고객 미수금을 적극적으로 회수한다.
顧客の未収金を積極的に収する。
정치인들이 당리당략에만 몰두해 국민은 뒷전이다.
政治家たちが党利党略にのみ没頭し国民は後しだ。
나는 일주일에 3번은 떡볶이를 먹어요.
私は1週間に3はトッポッキを食べます。
우편집배원은 자전거를 타고 다녀요.
郵便配達員は自転車でっています。
홍역을 치르고 나서 회복기에 접어들었어요.
ひどい目に遭った後、復期に入りました。
이 설문조사에서 답변 항목을 빼놓지 말아야 해요.
このアンケートで答項目を抜かさないようにするべきです。
이번 취임사는 많은 관심을 끌었다.
の就任の辞は大きな関心を集めた。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/50)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.