回 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
回の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
번(ボン) 番、
회(フェ)
턴(トン) ターン、turn、旋、向きを変えること
끼(ッキ) 食事の数、食(単位)
주변(チュビョン) 周辺、身の
뒷전(ティッチョン) し、なおざり、後部
회피(フェピ)
얌체(ヤムチェ) ちゃっかり、ずる賢く立ちる人
하회(ハフェ) ること
회수(フェス)
회생(フェセン) 再生、蘇生、生、
놀다(ノルダ) 遊ぶ、休む、ふざける、ゆっくりする、遊び
회교(フェギョ) イスラム教、
번째(ポンチェ)
회항(フェファン)
순회(スンフェ)
선회(ソヌェ)
한번(ハンボン) 一度、一、とても
회답(フェダプ)
회전(フェジョン)
운수(ウンス) 運、星り、運勢、運気
회신(フェシン) 返信、
회고(フェゴ)
바퀴(パクィ) 周、
수거(スゴ)
횟수(フェッス)
돌다(トルダ) る、曲がる、曲げる、巡る
신변(シンビョン) 身の
팔자(パルッチャ) 運、運勢、星り、運命、持って生まれた一生の運
헛심(ホッシム) 無駄な力、空
내시(ネシ) 内侍、王の身のりを管理する官吏
끼니(キニ) 食事、食べ物、1の食事、決まった食事
이율(イユル) り、利率
회복(フェボク)
자전(チャジョン) 自転、自らること
외근(ウェグン) り、外り営業
회진(フェジン)
매번(メボン) たびたび、毎度、毎
젓다(チョッタ) かき混ぜる、かき
철회(チョルフェ)
매회(メフェ)
이번(イボン) 、今度
우회(ウフェ) 、遠
첫방(チョッパン) 放送
종방(チョンバン) 番組の最終
종영(チョンヨン) 終映、最終
회충(フェチュン)
해후(ヘフ) 邂逅、思いがけなく出あうこと、巡り合い、り合い
회랑(フェラン) 廊、歩廊
표현(ピョヒョン) 表現、言いし、フレーズ
1 2 3 4 5 6  (1/6)

<回の韓国語例文>
풋살 동아리에 소속해, 월 4회 페이스로 땀을 흘리고 있어요.
フットサルサークルに所属し、月4ペースで汗を流しています。
그는 선발 테스트에서 다른 응시자를 앞질렀다.
彼は選抜テストで他の受験者を上った。
그는 선발로 9회를 투구하여 완봉승을 거두었습니다.
彼は先発で、9を投球して完封勝利を収めました。
그는 선발로 5회를 투구하며 노히트를 허용했습니다.
彼は先発で、5を投球してノーヒットを許しました。
그는 어젯밤 9회를 투구하여 완벽한 노히트 노런을 달성했습니다.
彼は昨夜、9を投球して完璧なノーヒットノーランを達成しました。
투수는 오늘 경기에서 8회를 투구했습니다.
ピッチャーは今日の試合で8を投球しました。
그는 선발로 9회를 투구하여 완봉승을 거두었습니다.
彼は先発で、9を投球して完封勝利を収めました。
투수는 어제 경기에서 7회를 투구했습니다.
ピッチャーは昨日の試合で7を投球しました。
투수는 이번 시즌에 200회 이상을 투구했습니다.
ピッチャーは今シーズン、200以上を投球しました。
그 투수는 선발로 6이닝을 투구했습니다.
その投手は先発で、6を投球しました。
투수가 4번 볼을 던지면 볼넷이 된다.
ピッチャーが4ボール球を投げるとフォアボールになる。
스트라이크가 3회 선언되면 타자는 삼진이 된다.
3ストライクを宣告されると、打者は三振となる。
9회말 2아웃 2스트라이크 상황입니다.
9裏2アウト2ストライクの状況です。
올 시즌 처음으로 기온이 5도를 밑돌았습니다.
今シーズン初めて気温が5度を下りました。
8회 4번 째 타석에서 2루타를 때렸다.
9の第4打席に二塁打を放った。
이번 축제에 여러분의 많은 관심과 협조를 부탁드립니다.
の祭りに皆さんの多大なる関心とご協力をお願い致します。
이번 기회를 좋은 인연으로 앞으로 잘 부탁드립니다.
の機会をご縁に今後ともよろしくお願いします。
그들은 정원에서 개와 함께 놀고 있어요.
彼らは庭で犬と一緒に遊びっています。
아이들은 근처 공원에서 놀고 있어요.
子供たちは近所の公園で遊びっています。
형제는 온 방을 뛰어놀고 있습니다.
兄弟は部屋中を遊びっています。
공원에서 개들이 즐겁게 놀고 있어요.
公園で犬たちが楽しそうに遊びっています。
제 23회 동계 올림픽 경기 대회는 대한민국 강원도 평장에서 개최되었다.
第23オリンピック冬季競技大会は大韓民国の江原道・平昌で開催された。
여기저기 말을 퍼뜨리고 다니지 마.
あちこち吹聴してるなよ。
회의 출석자들은 다음 일정을 조정했습니다.
会議の出席者は次の日程を調整しました。
행사 출석자들은 설문에 응답했습니다.
イベントの出席者はアンケートに答しました。
이번 이벤트는 새로운 참석자를 환영합니다.
のイベントは新しい参加者を歓迎します。
납은 주변에서는 그다지 볼 수 없지만 우리들 생활을 지탱하는 중요한 금속입니다.
鉛は身のりではあまり見られませんが、我々の生活を支える重要な金属です。
제품의 유해물질 함량이 기준을 밑도는 것으로 확인되었습니다.
製品の有害物質含量が基準を下っていることが確認されました。
목장에서 암소가 풀밭을 누비는 모습을 볼 수 있었다.
牧場では雌牛が草地を歩きっている姿が見られた。
목장에서 암소가 목초지를 돌아다니고 있었다.
牧場で雌牛が牧草地を歩きっていた。
목장에서는 황소들이 초원을 자유롭게 누비고 있었다.
牧場では雄牛たちが草原を自由に駆けっていた。
황소가 외양간 주위를 돌아다니고 있었다.
雄牛が牛舎の周りを歩きっていた。
젖소가 목장 안을 활기차게 뛰어다니고 있었다.
乳牛が牧場の中を元気に駆けっていた。
젖소가 목장 안을 자유롭게 돌아다니고 있다.
乳牛が牧場の中を自由に歩きっている。
젖소가 풀밭을 돌아다니며 풀을 찾고 있었다.
乳牛が草地を歩きりながら草を探していた。
실패를 만회하다.
失敗を挽する。
그녀는 보석 애호가로 주얼리 숍을 둘러보는 것을 좋아합니다.
彼女は宝石の愛好家で、ジュエリーショップを見てるのが好きです。
지난해 고령자 인구가 처음으로 유소년 인구를 넘어섰다.
昨年、高齢者の人口が初めて幼少年人口を上った。
선수들은 훈련 중에 필드를 뛰어다녔다.
選手たちは練習中にフィールドを走りった。
이번 콘서트는 야외에서 한대요.
のコンサートは野外でやるんですって。
신뢰를 다시 회복할 수 있기를 간절히 기원한다.
信頼を再び復できることを切に願う。
회식 후에 다 같이 다음 계획을 논의했어요.
会食の後、皆で次の計画を話し合いました。
코로나로부터 가장 안전한 나라가 돼, 일상 회복의 시간을 하루라도 앞당기다.
新型コロナウイルスから最も安全な国となり、日常復の時間を1日でも早める。
되도록 빨리 답장해 줄래.
なるべく早く答がほしい。
건강이 회복되고 다시 글을 쓸 수 있게 되었다.
健康が復してもう一度文章を書くことができるようになった。
충돌 전에 기적을 3번 울려서 경고를 보냈었다.
衝突前に汽笛を3鳴らし、警告を出していた。
그 소년의 기적적인 회복은 의사들을 놀라게 했다.
その少年の奇跡的な復は医師たちを驚かせた。
그녀의 회복은 정말 기적적이다.
彼女の復は本当に奇跡的だ。
기적적으로 그녀는 난치병에서 완전히 회복했다.
奇跡的にして、彼女は難病から完全に復した。
그의 완전한 회복은 기적적이었다.
彼の完全な復は奇跡的だった。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/29)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.