回 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
回の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
번(ボン) 番、
째(チェ) 番目、の間、
턴(トン) ターン、turn、旋、向きを変えること
회(フェ)
끼(ッキ) 食事の数、食(単位)
하회(ハフェ) ること
바퀴(パクィ) 周、
뒷전(ティッチョン) し、なおざり、後部
회생(フェセン) 再生、蘇生、生、
주변(チュビョン) 周辺、身の
횟수(フェッス)
젓다(チョッタ) かき混ぜる、かき
첫방(チョッパン) 放送
종방(チョンバン) 番組の最終
팔자(パルッチャ) 運、運勢、星り、運命、持って生まれた一生の運
회피(フェピ)
회수(フェス)
얌체(ヤムチェ) ちゃっかり、ずる賢く立ちる人
이번(イボン) 、今度
우회(ウフェ) 、遠
응답(ウンダプ) 応答、答、受け答え
만회(マンフェ)
신변(シンビョン) 身の
종영(チョンヨン) 終映、最終
회항(フェファン)
회충(フェチュン)
돌다(トルダ) る、曲がる、曲げる、巡る
회복(フェボク)
회답(フェダプ)
회전(フェジョン)
헛심(ホッシム) 無駄な力、空
순찰(スンチャル) パトロール、巡察、見
매회(メフェ)
순회(スンフェ)
놀다(ノルダ) 遊ぶ、休む、ふざける、ゆっくりする、遊び
끌다(ックルダ) 車を走らせる、乗り物を乗りす、運転する
끼니(キニ) 食事、食べ物、1の食事、決まった食事
표현(ピョヒョン) 表現、言いし、フレーズ、言い
저번(チョボン) この前、前、先日、この間
한번(ハンボン) 一度、一、とても
매번(メボン) 、毎度、たびたび
수거(スゴ)
회교(フェギョ) イスラム教、
번째(ポンチェ)
회고(フェゴ)
회신(フェシン) 返信、
외근(ウェグン) り、外り営業
선회(ソヌェ)
해후(ヘフ) 邂逅、思いがけなく出あうこと、巡り合い、り合い
회랑(フェラン) 廊、歩廊
1 2 3 4 5 6 7  (1/7)

<回の韓国語例文>
매번 헷갈리다.
こんがらがる。
주 1회 진흙팩을 하면 피부가 매끄러워진다.
週1泥パックをすると肌が滑らかになる。
이번 폭력 사태의 원흉은 일부 과격한 세력이었다.
の暴力事態の元凶は一部過激な勢力だった。
이번 사건의 원흉은 누구인가?
の事件の元凶は誰か?
스님들은 하루 세 번 예불을 한다.
僧侶は一日に三礼拝を行う。
불침번을 서면서 주변을 순찰했다.
夜警をしながら周囲を巡した。
사용자들은 이번 개악에 강하게 반발했다.
利用者たちは今の改悪に強く反発した。
이번 제도 개편은 개악이라는 비판을 받고 있다.
の制度改編は改悪だという批判を受けている。
이번 인사에서 살생부에 오른 직원들이 많다.
の人事では、外される名单に載った社員が多い。
구조조정이 시작되면서 살생부가 돌기 시작했다.
リストラが始まり、処分対象リストが出り始めた。
매출이 하한선 아래로 떨어졌다.
売上が下限ラインを下った。
하한선을 밑돌면 문제가 된다.
下限を下ると問題になる。
아이가 엄마 뒤를 졸졸 따라다녔다.
子どもが母親の後をちょろちょろついてった。
이번 결정은 회사에 크게 영향을 미칠 것이다.
の決定は会社に大きく影響を与えるだろう。
이번 기회로 그의 인생이 크게 바뀌었다.
の機会で彼の人生は大きく変わった。
혼미한 눈빛으로 주위를 바라봤다.
ぼんやりした目で周囲を見した。
이번 경기에서 여러분의 건승을 기원합니다.
の試合で、皆さんの健闘を祈ります。
약아빠지게 처신하면 사람들에게 신뢰를 잃을 수도 있다.
ちゃっかり立ちると、人々の信頼を失うこともある。
맹숭맹숭한 성격이라 사람들에게 쉽게 휘둘린다.
頼りない性格なので、人に簡単に振りされる。
일용잡화는 재고 회전이 빠르다.
日用雑貨は在庫の転が速い。
수십 차례 요청했지만 답이 없었다.
何十も要請したが返事がなかった。
사고가 수십 차례 발생했다.
事故が何十も発生した。
수십 차례 검토한 끝에 결론을 냈다.
数十検討した末に結論を出した。
수십 차례 반복해서 연습했다.
何十も繰り返し練習した。
경고를 수십 차례 받았다.
警告を何十も受けた。
그와 수십 차례 연락을 주고받았다.
彼と何十も連絡を取り合った。
수십 차례 시도했지만 실패했다.
何十も試みたが失敗した。
회의가 수십 차례 열렸다.
会議が数十開かれた。
그 문제를 수십 차례 설명했다.
その問題を何十も説明した。
이번 과정의 수료식 일정이 공지되었다.
の課程の修了式の日程が告知された。
그는 이번 시험에 배수진을 쳤다.
彼は今の試験に背水の陣を敷いた。
열아홉 번의 시도 끝에 성공했다.
19目の試みでようやく成功した。
이번 전시회에서는 희귀 전시품을 볼 수 있다.
の展示会では希少な展示品を見ることができる。
이번 여행에는 서울과 부산, 그 밖에 제주도도 포함된다.
の旅行にはソウルと釜山、そのほかに済州島も含まれる。
하루 종일 걸어 다녔더니 피곤하네.
一日中歩きったら疲れたね。
근거 없는 루머에 흔들리지 마라.
根拠のない噂に振りされるな。
풍력 터빈이 바람에 맞춰 돌아간다.
風力タービンが風に合わせて転する。
그 영화는 열 번 이상 본 적이 있어요.
その映画は十以上見たことがあります。
도의적 책임을 회피해서는 안 된다.
道義的責任を避してはならない。
이번 시험에서 꼴등을 해서 많이 속상했다.
の試験で最下位になって、とても落ち込んだ。
고양이가 이쪽저쪽 뛰어다니며 장난쳤다.
猫があっちこっち飛びって遊んでいた。
아이들이 이쪽저쪽 뛰어다닌다.
子どもたちがあっちこっち飛びっている。
이번 경기에서 우리 팀은 최하의 성적을 기록했다.
の試合で私たちのチームは最下の成績を記録した。
홍삼은 피로 회복에 좋다고 한다.
紅参は疲労復に良いと言われている。
이번 프로젝트는 인센티브가 크다.
のプロジェクトはインセンティブが大きい。
18홀 중 9홀만 먼저 치기로 했다.
18ホールのうち9ホールだけ先にることにした。
골프장에서 18홀을 돌고 나니 피곤하다.
ゴルフ場で18ホールをると疲れる。
오늘 18홀 라운드를 돌았다.
今日は18ホールをった。
평론가들은 이번 전시회에 혹평을 남겼다.
評論家たちは今の展示会に酷評を残した。
연구팀이 대왕고래의 이동 경로를 추적했다.
研究チームがシロナガスクジラの遊ルートを追跡した。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/53)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.