【回】の例文_9
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
이번엔 까부는 놈들에게 본때를 보여 줘야지.
はふざけているやつらをこらしめないと。
이번엔 확실히 본때를 보여 줘야겠어.
はしっかり手本を見せなくちゃ。
나는 일주일에 세 번 술을 마신다.
私は週に3、お酒を飲みます。
올림픽이 반환점을 돌아 마무리로 접어들었다.
五輪が折り返しをって、仕上げに差し掛かっている。
이번 한번만 속는 셈치고 믿어 보기로 했어.
一度だけ騙されたつもりで信じてみることにしたんだ。
응답자의 20%는 하루도 쉬지 못했다고 답했다.
答者の20%は、一日も休まなかったと答えた。
딱 한 번 본 사람한테 사랑에 빠졌다.
たった1会った人に恋に落ちった。
저는 매주 세 번 운동을 해요.
私は毎週に三運動をします。
매주 두 번 짐에서 운동하고 있어요.
毎週2ジムで運動しています。
일주일에 몇 번 운동해요?
1週間に何、運動しますか?
한자를 외우기 위해서 몇 번이고 썼다. 그런데도 외울 수 없다.
漢字を覚えるために何も書いた。それなのに覚えられない。
경제 성장률은 코로나19 이전 수준을 아직 회복하지 못했다.
経済成長率はコロナ禍以前の水準をまだ復していない。
수술과 재활을 반복했지만 옛 기량을 회복하지는 못했다.
手術とリハビリを繰り返したが、以前の技量を復するまでには至らなかった。
다행히 지금은 거의 회복한 상태예요.
幸いなことに、今はほとんど復しています。
의사들도 믿지 못할 정도로 빠르게 건강을 회복했다.
医者も信じることができないほど、早く健康を復した。
6월 셋째 주부터 평년 수준을 회복했다.
6月第3週から平年水準を復した。
평소에는 단기 매매가 많은데 이번에는 장기 매매를 시도할 생각이다.
普段は短期売買が多いが、今は長期売買を試みるつもりだ。
맞벌이 가구 수는 최근 증가해 외벌이 가구를 웃돌고 있다.
共働き世帯数は、近年増加し、片働き世帯を上っている。
둘은 서로 호감은 있었지만 몇 번의 엇갈림으로 흐지부지 끝났다.
二人はお互いに好意があったけど、何ものすれ違いによりうやむやに終わった。
요즘은 정보가 넘쳐나서 거짓 정보에 휩쓸리기 쉬워요.
最近は情報がありふれていて、嘘の情報に振りされやすいです。
감정에 휩쓸리다.
感情に振りされる。
그땐 너무 겁나고 무서워서 발뺌하고 부인하고 도망만 다녔다.
その当時は余りに怖くて恐ろしくて、弁解し否定し逃げってばかりいた。
비타민 B는 에너지 대사나 피로 회복을 돕는다.
ビタミンBは、エネルギー代謝や疲労復を助ける。
이번에 자칫 잘못하면 집에서 쫓겨날 수도 있어.
、まかり間違えば、家から追い出されることもあるよ。
이번 시험 망했어.
の試験失敗した。
이번 테스트는 망했어.
のテストは失敗した。
많은 정보에 휩쓸려 갈피를 못 잡고 있다.
たくさんの情報に振りされて、あれこれ迷っている。
목이 뻣뻣해서 제대로 안 돌아가요.
首がこって、うまくらないんですよ。
이번 해킹으로 인한 경제적 피해는 거의 없었다.
のハッキングによる経済的被害はほぼなかった。
맹렬한 한파로 인해 체감 온도는 마이너스 20도 이하로 떨어질 듯하다.
猛烈な寒波のため、体感温度はマイナス20度を下る見込みだ。
다음 번에 이야기합시다.
にお話ししましょう。
늘 번번이 고백 타이밍을 놓쳤다.
ずっと告白のタイミングを逃している。
이번엔 또 무슨 꿍꿍이지?
はまた何の目論見なの?
그 디자이너는 세계에서 가장 잘 알려진 디자인 공모전에서 3연속 수상했다.
あのデザイナーは、世界で最もよく知られたデザイン公募展で連続3受賞した。
팔자가 나쁘다.
りが悪い。
팔자가 좋다.
りがいい。楽な人生を送っている。
한 번만 눈 감아 줄게.
だけ目つぶってあげるよ。
그의 건강은 서서히 회복되고 있다.
彼の健康は徐々に復している。
사람이 너무 많아서 정신이 없어요.
人が多い過ぎて目がります。
한국에는 몇 번을 가도 질리지 않아요.
韓国には何行っても飽きないんですよ。
몇 번이나 전화한 끝에 겨우 통화했어요.
も電話した後にやっと話しました。
이번은 웬일인지 마음이 내키지 않는다.
はなぜだか気が乗らない。
이번에 새로 나온 자동차 광고에 나오는 모델이 너무 예쁘던데요.
新しく出た車のCMに出てくるモデルがとてもきれいだったのですよ。
씀씀이가 좋다.
りがいい。
이게 지금 한두 번도 아니고...
これで何目だ。
번번히 사람 놀리는 것도 아니고!
これで何目? 冗談じゃないわ。
이번 시험은 시간이 너무 짧아서 걱정이에요.
は試験の時間が短いので心配です。
경쟁사의 파산 이후에야 바닥을 치고 회복세로 돌아섰다.
競争会社の破産後、ようやく底を打って復傾向に転じた。
그에게 이번 올림픽은 각별하다.
彼にとって今の五輪は特別な意味がある。
이번에 선보일 작품은 모두 50여 점이다.
披露する作品は、計50点あまりである。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (9/29)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.