【回】の例文_8
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<回の韓国語例文>
건더기를 여러 가지로 바꿔서 매번 다른 맛을 즐겨요.
具をいろいろ変えて、毎違った味を楽しみます。
이 영화를 몇 번이나 보니까 신물이 나기 시작했다.
この映画を何も見ていたら、嫌気がさしてきた。
형은 미래 걱정만 하고 있어. 걱정도 팔자네.
兄は将来のことばかり考えている。心配も星りだな。
엄마는 뭐든지 나를 걱정해. 정말 걱정도 팔자야.
お母さんは何かと私のことを心配する。まさに心配も星りだ。
그렇게 신경 쓸 필요 있어? 걱정도 팔자네.
そんなに気にする必要ある?心配も星りだよ。
그는 항상 사소한 일까지 걱정하고 있어. 걱정도 팔자네.
彼はいつも些細なことを心配している。心配も星りだね。
그렇게 고민하지 않아도 돼, 걱정도 팔자네.
そんなに悩まなくてもいいよ、心配も星りだ。
월급날이 되기 전에는 항상 개털이 된다.
給料日前になると、毎お金がなくなる。
나는 1 주일에 한 번 정도 코피가 나옵니다.
私は1週間に1くらい鼻血がでます。
이번 결단이 우리의 명운을 좌우할 것이다.
の決断が私たちの命運を左右する。
이번 결단이 우리의 명운을 좌우할 것이다.
の決断が私たちの命運を左右する。
그는 사업에서 고배를 들었지만, 이번 성공으로 다시 일어섰다.
彼はビジネスで苦杯を喫したが、今の成功で立ち直った。
첫 구매 특전으로 값을 내리고 판매했다.
購入の特典として、値段を下げて販売した。
신규 고객을 확보하기 위해 첫 구매 가격을 낮췄다.
新規顧客を獲得するために、初購入の価格を下げた。
이번 시험에는 꼭 붙어야 할 텐데 걱정이에요.
の試験は絶対に受からなきゃならないんですけど、心配ですよ。
시간을 잡아먹으니까 이 작업은 나중에 하는 게 좋겠다.
時間を食うので、このタスクは後しにした方がいい。
이번에는 발등의 불을 껐지만, 방심은 금물이다.
は目の前の危機をかわすことができたが、油断は禁物だ。
이번에는 너의 실수를 눈 감아 줄게.
はあなたのミスを目をつぶってあげる。
그녀의 변덕스러운 성격에 휘둘리는 일이 많다.
彼女の気まぐれな性格に振りされることが多い。
난 소문에 휘둘리지 않아.
私は噂に振りされないよ。
너한테 휘둘리고 싶지 않아.
あなたに振りされたくない。
감정에 휘둘리다.
感情に振りされる。
소문에 휘둘리다.
うわさに振りされる。
나는 더 이상 휘둘리지 않을 거야.
私はもう振りされない。
항상 그녀에게 휘둘린다.
いつも彼女に振りされる。
동생은 마음이 약해서 잘 휘둘린다.
妹は気が弱くてよく振りされる。
사고가 유연한 사람은 선입견이나 편견에 휘둘리지 않는다.
思考の柔軟な人は先入観や偏見に振りされない。
그는 항상 누군가에게 휘둘린다.
彼はいつも誰かに振りされる。
이번에는 눈 감아 주지만, 다음에는 조심해.
は大目に見るが、次は気をつけてね。
이번 실수는 눈 감아 주자.
のミスは大目に見てあげよう。
이번만큼은 눈을 감아 주기로 했다.
だけは目をつぶることにする。
오늘은 팔자가 세서 뭔가 일이 잘 안 될 것 같다.
どうしても今日は星りが悪い気がしてならない。
팔자가 세다고 느껴지는 때가 있다.
どうしても星りが悪いと感じる時がある。
팔자가 세서 뭘 해도 잘 안 된다.
りが悪くて、何をやっても上手くいかない。
그녀는 항상 팔자가 세다고 한탄한다.
彼女はいつも星りが悪いと嘆いている。
최근 팔자가 세서 모든 일이 잘 안 된다.
最近、星りが悪いみたいで、うまくいかないことばかりだ。
석패로 끝났지만 다음에 기대하고 있다.
惜敗に終わったが、次に期待している。
그는 잔머리를 굴리는 타입이라 믿을 수 없다.
彼は小利口に立ちるタイプで、あまり信頼できない。
잔머리를 굴리기보다는 성실하게 임해야 한다.
小利口に立ちるのではなく、真面目に取り組むべきだ。
그 남자는 잔머리를 굴리기만 하고 정직하게 일하려 하지 않는다.
あの男は小利口に立ちることばかり考えて、素直に働こうとしない。
녀는 잔머리를 굴려서 항상 자기만 이득을 본다.
彼女は小利口に立ちって、いつも自分だけ得している。
잔머리를 굴리기만 하면 신뢰를 잃게 될 것이다.
小利口に立ちってばかりいると、信用を失うよ。
그는 잔머리를 굴려서 바로 문제를 피하려고 한다.
彼は小利口に立ちって、すぐに問題を避しようとする。
잔머리를 굴리는 것보다 정직하게 일하는 것이 중요하다.
小利口に立ちるよりも、正直に働く方が大切だ。
그는 잔머리를 굴려서 일을 피하고 있다.
彼は小利口に立ちって、仕事をサボっている。
팔자가 세다.
りが悪い。
팔자가 나쁘다.
りが悪い。
팔자가 좋다.
りがいい。楽な人生を送っている。
이번 회의에서는 비용 절감이 주를 이루는 주제입니다.
の会議では、コスト削減が主となるテーマです。
그는 사고로 사경을 헤매다가 결국 회복했다.
彼は事故で生死の境をさまよったが、最終的には復した。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (8/49)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.