場 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
場の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
판(パン) 面、状況
터(ト) 跡地、地、敷地、
장(チャン) 取引、市
짠(ッチャン) 突然登の「ジャーン」、乾杯の「チン」
탕(タン) 湯、浴、浴槽
목(モク)
곳(コッ) 所、所、ところ
데(テ) ところ、所、合、時、所
장(チャン) 所、取引
고비(コビ) 、峠、正念
일터(イルト) 仕事、職、勤め先、作業、仕事先
장외(チャンウェ)
도장(トジャン)
전장(チョンジャン) 、午前の証券取引時間
땜질(ッテムジル) そのしのぎ、間に合わせの糊塗策、ハンダで接合すること
장세(チャンッセ)
결장(キョルチャン)
일선(イルッソン) 一線、最前線、一番前、現
전장(チョンジャン)
시세(シセ)
직따(チクタ) のいじめ
막장(マクチャン) どん詰まり、とんでもない状況、切り、がっけぷちだ、めちゃくちゃ、どん底
자리(チャリ) 席、跡、ポスト、所、位、座
퇴장(テジャン) 退
벼락(ピョラク) 雷、落雷、急にそので仕上げること
회장(フェジャン)
퇴갤(トゥエゲル) ギャラリー退
즉석(チュクソク) その、即座
증시(チュンシ) 証券市
비계(비계)
부엌(プオク) 台所、炊事、キッチン
욕실(ヨクシル) 風呂、お風呂
장면(チャンミョン) 面、シーン
등장(トゥンジャン)
광장(クァンジャン)
잔털(チャントル) ムダ毛、生えてほしくない所に生えている毛
구장(クジャン)
장내(チャンネ)
직장(チクッチャン) 、就職先
공장(コンジャン)
당장(タンジャン) すぐ、ただちに、即座に、すぐに、その、目の前
막판(マクパン) 大詰、土俵際、土壇、末尾、終盤
장터(チャント) 、市の立つ
어장(オジャン)
대목(テモク) 部分、所、くだり、面、事柄
식장(シクジャン) 、結婚式
발판(パルパン) 、踏み台、足掛かり、ステップ、ばね
사석(サソク) プライベートな、私的な席
목장(モクッチャン)
상장(サンジャン)
1 2 3 4 5 6 7 8 9  (1/9)

<場の韓国語例文>
보부상들은 시장에서 상인들과 거래를 했다.
行商人たちは市で商人と取引をした。​
조선시대에는 보부상이 시장마다 물건을 팔았다.
朝鮮時代には行商人が市ごとに物を売っていた。
시골 할멈들이 장터에 모였다.
田舎の婆さんたちが市に集まった。
전쟁터에서 생사화복은 한순간에 결정된다.
で生と死、禍福が一瞬で決まる。
맹모지교의 정신으로 아이 공부방을 조용한 곳으로 옮겼다.
孟母之教の精神で子どもの勉強部屋を静かな所に変えた。
가설 전기 설비가 공사 현장에 마련되었다.
仮設電気設備が工事現に用意された。
건물 공사 현장에 가설 구조물이 설치되었다.
建設現に仮設構造物が設置された。
가설 비계를 이용하여 높은 곳에서 작업했다.
仮設足を使って高所で作業した。
공사 현장에 가설 전기 시설이 설치되었다.
工事現に仮設電気設備が設置された。
영화 촬영 현장에는 가설 무대가 마련돼 있었다.
映画の撮影現には、仮設舞台が用意されていた。
올바른 가설에 한 번에 도달하는 것은 어렵고 여러 번 가설을 수정해가는 경우가 많다.
正しい仮説に一度でたどりつくのは難しく、何度も仮説を修正していく合が多い。
직장에서의 단조로운 일상에 싫증을 내다.
の単調な日常に飽きる。
그 장면에서 파안대소가 터졌다.
その面で破顔大笑が爆発しました。
마을버스를 타고 시장에 갔어요.
コミュニティバスに乗って市に行きました
입냄새 원인은 내장에 있는 경우와 입안에 있는 경우가 있습니다.
口臭の原因には、内臓にある合と口の中にある合があります。
동치미는 겨울철 식탁에 자주 등장합니다.
トンチミは、冬の食卓によく登します。
맹지는 부동산 시장에서 가치가 낮다.
袋地は不動産市での価値が低い。
이 업소는 좋은 위치에 있다.
この店舗は良い所にある。
과거지사는 현재와 달리 중요하지 않을 수 있다.
過ぎたことは現在とは異なり重要でない合もある。
주식 시장은 관망세로 반응했다.
株式市は様子見で反応した。
시장은 불확실성으로 인해 관망세가 지속되고 있다.
は不確実性のため様子見が続いている。
부모와 아이가 시장에서 실랑이했다.
親と子どもが市でもめた。
초지 위에 야영지를 설치했다.
草地の上にキャンプを設置した。
건설 현장 입구에 조감도가 부착되어 있다.
建設現の入口に鳥瞰図が貼られている。
선착장에서는 항상 사고를 조심해야 한다.
船着きではいつも事故に注意しなければならない。
배가 선착장에 안전하게 정박했다.
船が船着きに安全に停泊した。
이 선착장은 교통이 편리하다.
この船着きは交通が便利だ。
비가 와서 선착장에서 기다렸다.
雨が降ったので船着きで待った。
선착장 인근에 관광 안내소가 있다.
船着きの近くに観光案内所がある。
선착장에서 배를 타고 섬으로 갔다.
船着きから船に乗って島へ行った。
선착장 근처에 카페가 있다.
船着きの近くにカフェがある。
이 선착장은 작은 어선들이 많이 이용한다.
この船着きは小さな漁船たちが多く使う。
배가 선착장에 도착했다.
船が船着きに到着した。
긁적거리다가 가려운 부위를 찾아냈다.
かきかきしてかゆい所を見つけた。
파티장은 사람들로 북적거렸다.
パーティ会の中は人でいっぱいだった。
시장에는 사람들이 북적대고 있었
には人々がごった返していた。
직장인은 저축과 적금을 병행하는 경우가 많다.
会社員は貯金と積み立てを併用する合が多い。
총성이 작렬하는 전쟁터였다.
銃声が炸裂する戦だった。
농촌에서는 자급하는 경우가 많다.
農村では自給している合が多い。
그는 사업을 확장하기 위해 새로운 시장을 찾고 있다.
彼はビジネスを拡げるために新しい市を探している。
파티 장소는 풍선으로 장식되었다.
パーティー会は風船で飾られた。
행사장은 화려하게 장식되었다.
は華やかに装飾された。
소방관들이 화재 현장에서 사람들을 구명했다.
消防士が火災現で人々を救命した。
사고 현장에서 많은 사람들이 구명되었다.
事故現で多くの人が救命された。
공연장이 관객의 열기로 뜨겁게 달구어졌다.
が観客の熱気で盛り上がった。
경찰이 사건 현장을 검사하고 있다.
警察が事件現を検査している。
길가에 움패인 곳이 많다.
道路脇にへこんだ所が多い。
아이들은 기뻐서 놀이터로 내달렸다.
子供たちは喜んで遊びに駆け出した。
아이들이 운동장에서 내달렸다.
子供たちが運動で駆け回った。
제품 출시가 시장 상황 때문에 보류되었다.
製品の発売が市状況のため保留された。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/117)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.