場面 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
場面の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
판(パン) 場、場面、状況
장면(チャンミョン) 場面、シーン
판국(パングッ) 場合、場面、局面
대목(テモク) 部分、所、くだり、場面、事柄
명장면(ミョンジャンミョン) 場面
주요 장면(チュヨジャンミョン) 主な場面
1  (1/1)

<場面の韓国語例文>
인간애를 느끼게 하는 장면이었다.
人間愛を感じさせる場面だった。
득점권 상황에서 안타를 쳤다.
得点圏の場面でヒットを打った。
소설 속에 교수형 장면이 묘사된다.
小説の中で、絞首刑の場面が描写されている。
공포 영화 장면에 오금이 저렸다.
ホラー映画の場面に足がすくんだ。
그 장면은 너무 무서워서 소름이 끼쳤다.
その場面は怖すぎて鳥肌が立った。
낯선 장면에서 냉정함을 유지하는 것은 어렵습니다.
不慣れな場面で冷静さを保つのは難しいです。
그 장면은 너무 코믹해서 눈물을 흘렸다.
その場面はあまりに滑稽で涙を流した。
그 영화는 코믹한 장면이 많다.
その映画はコメディの場面が多い。
역사 드라마에서 태형 장면이 자주 나온다.
歴史ドラマで鞭打ち刑の場面がよく出てくる。
백일몽 같은 장면을 상상했다.
白昼夢のような場面を想像した。
그 장면이 영화의 하이라이트다.
その場面が映画のハイライトだ。
이 장면은 마치 꿈속 같다.
この場面はまるで夢の中のようだ。
그 영화는 스토리가 완벽하지만, 일부 장면이 어색해서 옥의 티가 됐다.
その映画はストーリーは完璧だが、一部の場面が不自然で玉に瑕となった。
그 장면은 보고 있으면 웃프다.
あの場面は見ていると苦笑してしまう。
그 장면은 황홀히 아름다웠다.
その場面はうっとりするほど美しかった。
익살스러운 장면이 인상 깊었다.
ひょうきんな場面が印象的だった。
그 장면을 가까이서 본 사람은 많지 않다.
その場面を間近で見た人は多くない。
그는 극적인 장면에서 살아났어요.
彼は劇的な場面で生き生きしました。
그 장면에 까무러쳤어.
その場面で気を失った。
그 장면에서 파안대소가 터졌다.
その場面で破顔大笑が爆発しました。
슬픈 영화에서 주인공이 오열하는 장면이 인상적이었다.
悲しい映画で主人公が嗚咽する場面が印象的だった。
가방을 낚아채는 장면이 CCTV에 찍혔다.
カバンをひったくる場面が防犯カメラに撮影された。
사건 발생 장면이 목격되어 언론에 보도되었다.
事件発生の場面が目撃され、報道された。
영화의 한 장면에 폭소가 쏟아졌다.
映画の一場面で爆笑が起こった。
영화의 한 장면에 사람들이 폭소했다.
映画の一場面に人々が爆笑した。
무서운 장면에 깜짝 놀라 나자빠졌다.
怖い場面にびっくりしてのけぞって倒れた。
스릴 있는 장면에서 심장이 두근거렸어요.
スリルのある場面でドキドキしました。
그 장면의 잔상이 머리에서 떠나지 않는다.
その場面の残像が頭から離れません。
감동적인 장면에 눈물이 앞을 가렸다.
感動的な場面で涙があふれて前が見えなかった。
긴장된 장면에서 손에 땀을 쥐었다.
緊迫した場面で手に汗を握った。
범인을 연행하는 장면을 봤다.
犯人を連行する場面を見た。
문학적인 분위기가 가득한 장면이었다.
文学的な雰囲気に満ちた場面だった。
그 장면은 정말 아슬아슬했다.
あの場面は本当にハラハラした。
역겨운 장면은 보고 싶지 않다.
嫌な場面は見たくない。
쫄보 성격이라도 중요한 순간에는 용기를 낼 수 있습니다.
ビビリな性格でも、大切な場面では勇気を出すことができます。
그 장면은 정말 가슴을 조이게 했다.
あの場面は本当にひやひやした。
영화의 여러 장면에 복선을 깔다.
映画のいろいろな場面に伏線を敷く。
그 상황에서 투정을 부리는 것은 어른으로서 좀 아닌 것 같다.
あの場面で駄々をこねるのは、大人としてどうかと思う。
정치인의 입김이 작용하는 장면을 자주 본다.
政治家の影響力が働く場面をよく見かける。
마지막 한 수가 승패를 가르는 순간이었다.
最後の一手が勝敗を分ける場面だった。
경기 마지막 순간에 자웅을 겨루는 장면이 있었어요.
試合の最終局面で、雌雄を争う場面が見られました。
콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 난다는 교훈은 인생의 다양한 장면에서 적용할 수 있다.
豆を植えれば豆が生えるという教訓は、人生の様々な場面で適用できる。
골키퍼가 앞에 나와 공을 클리어하는 장면이 자주 있습니다.
ゴールキーパーが前に出てボールをクリアする場面がよくあります。
중요한 순간에는 우유부단하지 말고 결단을 내려야 한다.
重要な場面では、優柔不断にならずに決断すべきだ。
악당이 응징당하는 장면이 깨소금 맛이다.
悪者が懲らしめられる場面が痛快だ。
그녀는 입담이 좋아서 어떤 상황에서도 잘 대처한다.
彼女は口が達者で、どんな場面でもうまく立ち回る。
그 공포의 장면에서 머리카락이 곤두섰다.
その恐怖の場面で髪の毛が逆立った。
그 장면은 가슴을 울리는 감동적인 장면이었다.
あの場面は胸を打つような感動的なシーンだった。
그 영화는 등장인물이 봉변을 당하는 장면이 많다.
あの映画は、登場人物がひどい目にあう場面が多い。
뇌물을 받는 장면을 목격했다.
賄賂を受け取る場面を目撃した。
1 2 3  (1/3)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.