場面の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
판(パン) | 場、場面、状況 |
판국(パングッ) | 場合、場面、局面 |
대목(テモク) | 部分、所、くだり、場面、事柄 |
장면(チャンミョン) | 場面、シーン |
명장면(ミョンジャンミョン) | 名場面 |
주요 장면(チュヨジャンミョン) | 主な場面 |
1 | (1/1) |
<場面の韓国語例文>
・ | 이 장면은 많은 시청자 여러분들의 가슴을 아프게 했다. |
この場面は、多くの視聴者の皆さんの胸を痛くした。 | |
・ | 페널티킥 상황에서 긴장감이 높아졌다. |
ペナルティーキックの場面で緊張感が高まった。 | |
・ | 팀은 코너킥 장면에서 득점을 빼앗는 데 성공했다. |
チームはコーナーキックの場面で得点を奪うことに成功した。 | |
・ | 코너킥 장면에서 득점이 기대된다. |
コーナーキックの場面で得点が期待される。 | |
・ | 그 장면은 광기 어린 것이었다. |
その場面は狂気じみたものだった。 | |
・ | 그 장면은 불쾌한 인상을 주었다. |
その場面は不快な印象を与えた。 | |
・ | 그 장면은 긴장감으로 가득 차 있었어요. |
その場面は緊張感に満ちていました。 | |
・ | 영화를 3D(쓰리디)로 봤는데 박력 있는 장면이 많아서 매우 흥분했다. |
映画を3Dで見たが、迫力のある場面が多くてかなり興奮した。 | |
・ | 그는 전쟁 장면을 재현한 그림을 그렸습니다. |
彼は戦争の場面を再現した絵を描きました。 | |
・ | 낯선 장면에서 냉정함을 유지하는 것은 어렵습니다. |
不慣れな場面で冷静さを保つのは難しいです。 | |
・ | 생경한 장면에서 냉정함을 유지하는 것은 어렵습니다. |
不慣れな場面で冷静さを保つのは難しいです。 | |
・ | TV 드라마에서 주인공이 기절하는 장면이 있었다. |
テレビドラマで、主人公が気絶する場面があった。 | |
・ | 그 소설의 고비는 주인공이 운명의 결단을 내리는 장면입니다. |
その小説の山場は、主人公が運命の決断を下す場面です。 | |
・ | 그 장면을 보고 그에게 섬뜩한 느낌이 들었다. |
その場面を見て、彼にひやりとした感覚が走った。 | |
・ | 사고 장면을 목격하다. |
交通の場面を目撃する。 | |
・ | 좋은 관찰력을 갖는 것은 인생의 모든 장면에서 도움이 됩니다. |
良い観察力を持つことは、人生のあらゆる場面で役立ちます。 | |
・ | 속단이 필요한 상황에서 우리는 신속하고 효과적인 의사결정을 해야 했습니다. |
速断が要る場面で、私たちは迅速かつ効果的な意思決定を迫られました。 | |
・ | 헤어졌던 가족들이 만나는 장면이 나오자 어머니는 소리 없이 울었다. |
離れ離れになっていた家族が会う場面でると、母は声を立てずに泣いた。 | |
・ | 그의 미스터리 소설은 기괴하고 섬뜩한 장면이 많다. |
彼のミステリー小説は、奇怪でぞっとしたりする場面が多い。 | |
・ | 사람은 피하지 않고 맞서야 할 때가 반드시 있습니다. |
人は逃げないで立ち向かわないといけない場面が必ずあります。 | |
・ | 이력서에 가족 관계를 적는 경우가 의외로 많아요. |
履歴書に家族構成を書く場面は意外と多いです。 | |
・ | 여러 방면에서 치열한 경쟁이 펼쳐지고 있습니다. |
あらゆる場面で激しい競争が繰り広げられています。 | |
・ | 그 영화는 어른들이 봐도 낯 뜨거워 보지 못할 장면들이 많았다. |
あの映画は大人たちが見ても恥ずかしくて見られない場面が多かった。 | |
・ | 기관투자자와 외국인투자자가 9000억원의 순매도를 쏟아내 장중 한때 2500선으로 밀려나기도 했다. |
機関投資家と外国人投資家が9000億ウォンの売り越しを記録し、取引時間中一時2500台に落ちる場面もあった。 | |
・ | 잔혹한 장면들을 눈 뜨고 보기조차 힘겨울 지경이다. |
残酷な場面を目を開けてみることすらできない状況だ。 | |
・ | 생활의 여러 가지 상황에서 화학 물질을 사용하고 있습니다. |
生活の色々な場面で化学物質を使用しています。 | |
・ | 헛웃음은 어른이 되어 감에 따라 필요해지는 경우가 있습니다. |
作り笑いは大人になるにつれて必要になる場面があります。 | |
・ | 그 영화의 명장면의 촬영지는 여기입니다. |
あの映画の名場面の撮影地はここです。 | |
・ | 영화나 드라마를 보고, 감동하거나 커다란 인상을 받은 장면을 명장면이라고 부른다. |
映画やドラマを見て、感動したり、大きな印象を受けたシーンを名場面と言う。 | |
・ | 영화의 장면과 흡사하다. |
映画の場面に酷似している。 | |
・ | 영화 속에서 가장 슬픈 장면은 어디였나요? |
映画の中で、一番悲しい場面はどこですか。 | |
・ | 영화의 여러 장면에 복선을 깔다. |
映画のいろいろな場面に伏線を敷く。 | |
・ | 진짜 실력은 중요한 상황에서 발휘되곤 한다. |
真の実力は重要な場面で発揮されたりする。 | |
・ | 역대급 명장면 |
歴代級名場面 |
1 | (1/1) |