寂しい 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
寂しいの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
적막감(チョンマカム) 寂寞感、寂寥感、静かで寂しい雰囲気、ひっそりとして寂しいさま、寂寞の感
상실감(サンシルガム) 喪失感、寂しい気持ち
고독감(コドッカム) 孤独感、寂しさ、寂しい気持ち
외롭다(ウェロプッタ) 寂しい、心細い、孤独だ、淋しい、さみしい
오솔길(オソルッキル) 細道、一本道、寂しい細道
썰렁하다(ソルロンハダ) 寂しい、寒い、ひんやりする、肌寒い、つまらない、がらんとしている
막막하다(マンマカダ) 漠々としている、静かで寂しい、漠然としている、広々と果てしない、途方に暮れる、絶望的だ
서운하다(ソウナダ) 名残惜しい、寂しい、残念に思う、なんとなく寂しい、悪く思う
삭막하다(サンマカダ) 寂しい、寒々とする、索漠としている
섭섭하다(ソプッソパダ) 寂しい、名残惜しい、心寂しい、恨めしい、残念だ、水臭い
쓸쓸하다(スルスルハダ) もの寂しい、心寂しい寂しい、一人寂しい
허전하다(ホジョンハダ) 寂しい、なんとなく寂しい、しゃきっとしない、うつろな感じだ、心細い、物足りない
각박하다(カクパッカダ) 薄情だ、世知辛い、人情がなく寂しい
적막하다(チョンマカダ) 寂寞たる、静かで寂しい、静寂だ、寂寞とする、もの寂しく静まっている
구슬프다(クスルプダ) 物悲しい、物寂しい
처량하다(チョリャンハダ) もの寂しい、物哀しい、哀れっぽい、哀れで寂しい、物悲しい、わびしい
처연하다(チョヨンハダ) 凄然としている、物寂しい
한적하다(ハンジョカダ) ひっそりとする、物静かだ、もの寂しい、静かだ、閑静だ、ひっそりと寂しい
고독하다(コドカダ) 孤独だ、寂しい
스산하다(スサンハダ) もの寂しい、冷たく荒々しい、うら寂しい
적적하다(チョクッチョカダ) ひっそりとして寂しい寂しい、わびしい、寂寂たる
호젓하다(ホジョタダ) 寂しい、ひっそりしている、うら寂しい
을씨년스럽다(ウルシニョンスルタ) 寂しい、うっとうしい
고독을 씹다(コドグルシプタ) 孤独をかみしめる、非常に寂しい
시원섭섭하다(シウォンソッソパダ) せいせいしているが名残惜しい、スカッとするけど寂しい気持ちもある、ほっとしたけど寂しい、ほっとしながらも名残惜しい
입이 허전하다(イビ ホジョンハダ) 口が寂しい
입이 심심하다(イビ シムシムハダ) 口が寂しい、なにか食べたい、小腹が空いた
입이 궁금하다(イビ クングムハダ) 口が寂しい
옆구리가 시리다(ヨックリガ シリダ) 恋人がいなくて寂しい
1  (1/1)

<寂しいの韓国語例文>
그녀의 이면은 어딘지 모르게 고독하고 쓸쓸하다.
彼女の裏には人知れず孤独で寂しい
외로운 유학 생활을 잘 견디고 있어요.
寂しい留学生活をよく耐えています。
인생이란 어차피 홀로 걸어가는 쓸쓸한 여행입니다.
人生とは、いずれにしても一人で歩く寂しい旅行です。
옆구리가 시리다.
恋人がいなくて寂しい
옆구리가 허전하다.
恋人がいなくて寂しい
날씨도 추워지는데 여자친구도 없고, 옆구리가 시리네。
寒くなったのに彼女もいないし、寂しいわ。
이번 주는 마을 분위기가 썰렁하네요.
今週は町の雰囲気が物寂しいですね。
외로울 때는 술과 책을 벗삼아 살아왔다.
寂しい時は酒と本を友として生きてきた。
왠지 외롭다.
何だか寂しい
왠지 이유도 없이 외롭다.
なんだか、理由もなく寂しい
여섯 명의 자식 중,막내만이 외로운 엄마 곁을 지켜주고 있다.
6人の子ども達の内、末っ子だけが寂しい母の傍を守ってくれている。
어머니를 여의어 슬프고 외롭다.
母に死なれて寂しい
이제 가신다니 섭섭하네요.
もうお帰りになるだなんて、寂しいですね。
그런 그녀가 야속하고 서운하기만 하다.
そんな彼女が恨めしく寂しいだけだった。
헐, 섭섭해요.
ええ、寂しいなあ。
고깃집에 와서 냉면만 먹자니 좀 서운한데요.
焼肉屋に来て冷麺だけ食べるのはちょっと寂しいんですよ。
이번이 마지막인가라는 생각에 서운하기도 하죠.
今回が最後かなという気がすると、寂しいこともありますね。
겨울비는 가을비보다 차갑고,쓸쓸한 느낌이 들어요.
冬の雨は秋雨よりも冷たくて、寂しいような気がします。
외로운 마음을 오래 놔두면 심심의 밸런스가 무너질 가능성이 있다.
寂しい気持ちを長引かせると心身のバランスを崩す可能性がある。
마음이 외로워진 적이 없던 사람은 아마도 없겠죠.
寂しい気持ちになったことのない人はおそらくいないでしょう。
외로움을 느끼고 있는데 남자친구가 전혀 알아 주지 않아요.
寂しい思いをしているのに、彼氏がまったく気がついてくれません。
문든 마음이 외롭워지거나 고독을 강하게 느낀다.
ふと寂しい気持ちになったり、孤独を強く感じる。
친구도 없고 조금 외롭다.
友達もなく少し寂しい
너무 외로워요.
とても寂しいです。
섭섭한 것도 있고 고마운 마음도 가득하다.
寂しいこともあるし、有難い気持ちも一杯です。
지금은 일로 크게 성공을 거두었어도, 쓸쓸한 노후가 기다리고 있을지도 모른다.
今は仕事で大きな成功を収めていても、寂しい老後が待っているかもしれない。
은퇴 후 외롭고 쓸쓸한 시간을 보내고 있어요.
引退後、一人寂しい時間を過ごしています。
새로 이사한 이곳에서는 친구가 없어서 쓸쓸해요.
新しく引っ越ししたこちらでは、友達がいなくて寂しいです。
왠지 마음 한구석이 허전하네요.
なぜか心のどこかが寂しいですね。
실연의 외로운 마음을 달래다.
失恋の寂しい気持ちを紛らわす。
외로운 기분을 웃음으로 달래다.
寂しい気分を笑いに紛らす。
이웃이 없는 삶은 훈훈한 사랑과 정이 없어 너무나 삭막합니다.
ご近所がいない暮らしは暖かい愛と情がなくてとても物寂しいです。
적막한 밤에 혼자서 와인을 마셨습니다.
ひとり寂しい静かな夜に一人でワインを飲みました。
혼자 살아서 뭐 하나 아쉬운 게 없지만 방이 너무 적막합니다.
一人暮らしで何一つ不自由ないのですが、部屋がとても静かで寂しいです。
타향살이를 하다보면 서러움도 많고 외로운 날도 많아요.
他郷暮らしをしていれば悲しさも多くて寂しい日も多いです。
오랜 시간 슬프고 외러운 기억을 간직한 채 살고 있다.
長い間、悲しく寂しい記憶を抱えて生きている。
문득 외롭다 느낄 때 하늘을 봐요.
ふと寂しいと思う時は、空を見上げます。
군대 때문에 당분간 헤어져 있어야 해서 매우 안타까워요.
軍隊のことで当分は別れないといけないことで、とても寂しいです。
회사를 그만두려니 시원섭섭하기도 하다.
会社を辞めようとするとさっぱりする一方で寂しい気もする。
모든 게 순조롭게 보이지만 무척 외롭다.
何もかも順調のように見えるが、とても寂しい
호젓한 산길을 밤에 혼자 걸었다.
うら寂しい山道を夜一人で歩いた。
나의 외로운 마음과 외로운 사람들의 마음의 구멍을 메우는 시집입니다.
私の寂しい心と寂しい人々の心の穴を埋める詩集です。
울 밑에선 봉선화야! 네모양이 처량하다.
塀の下にたたずむ鳳仙花よ! お前の姿が物寂しい
선수들의 표정에는 홀가분함과 아쉬움이 가득했다.
選手たちの表情には安堵感とともに物寂しい気持ちがありありだった。
외국에서 혼자 생활하는 것은 정말 외롭습니다.
外国で一人で生活することはとても寂しいです。
1  (1/1)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.