小 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
小の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
내(ネ)
밀(ミル) 麦、麦
소(ソ)
잔(チャン) さい、細かい
팥(パッ)
갑(カプ)
팥죽(パッチュク) 豆粥、あずき粥、パッチュク
액젓(エイクチョッ) 魚醤、魚の塩辛
가시(カシ) とげ、魚の
푼돈(プンドン) 銭、はした金、わずかな金
소품(ソプム) 道具
콩팥(コンパッ) 大豆と
잔꾀(チャンックェ) 浅知恵、策、悪知恵
밀밭(ミルバッ) 麦畑
수표(スピョ) 切手
소변(ソビョン) 尿、おしっこ、便
축소(チュクソ)
용돈(ヨンットン) 遣い
초딩(チョディン) 学生、幼稚な人
소장(ソジャン)
냇가(ネッカ) 川のほとり、川端
개천(ケチョン) 川、どぶ川
개울(ケウル) 川、せせらぎ、細流、谷川
투정(トゥジョン) だだをこねること、すねること、
머핀(モピン) マフィン、muffin、型の丸パン
농막(ノンマク) 農地の仮
맹지(メンジ) 袋地、ふくろち、袋路の土地、道路に接していない土地
막사(マクッサ) 仮屋、仮屋、幕舍、兵舎
최저(チェチョ) 最低、最
잔돈(チャンドン) 銭、細かいお金
곱창(コプチャン) 牛や豚の腸、ホルモン、コプチャン
소포(ソポ)
소매(ソメ)
짝궁(チャククン) 学校の隣の席の友達
쪽박(チョッパク) 大失敗、さいひょうたん
밀알(ミルアル) 麦一粒、土台、捨て石、基肥
소설(ソソル)
산장(サンジャン) 屋、山莊
동전(トンジョン) 銭、コイン、硬貨
소총(ソチョン)
골방(コルバン) 部屋
찍찍(ッチクッチク) チュンチュン、スズメの鳴き声、鳥の鳴き声、チューチュー
짹짹(ッチェクッチェク) チュンチュン、ピーピー、スズメなどさい鳥
개집(ケジプ)
소량(ソリャン) 少量、
잡범(チャッポム) 軽犯罪者、犯罪者、雑犯
두말(トゥマル) 二言、言、無駄口、文句
쪽방(チョクパン) 狭苦しい部屋、狭住居、ボロアパート
왜소(ウェソ)
시내(シネ)
1 2 3 4 5 6 7  (1/7)

<小の韓国語例文>
그 초등학교는 작년에 폐교 절차를 밟았다.
その学校は昨年、廃校の手続きを取った。
서울의 한 초등학교가 학생 정원 감소를 이유로 폐교를 신청했다.
ソウルのある学校が、学生定員の減少を理由に廃校を申請した。
그 소설에는 옛날 식모의 삶이 그려져 있다.
その説には、昔の女中の生活が描かれている。
시냇물이 졸졸 소리를 냈다.
川がちょろちょろ音を立てていた。
개울물이 졸졸 흐른다.
川の水がちょろちょろ流れている。
바스락바스락 작은 나뭇가지가 발 아래에서 부러졌다.
さな木の枝が足元でかさかさ折れた。
오밀조밀하게 지어진 작은 집들이 귀엽다.
ぎっしり建てられたさな家々がかわいい。
코딱지만한 시골 마을에도 재미있는 일이 많다.
さな田舎町にも面白いことはたくさんある。
코딱지만한 가방에도 필요한 물건은 다 들어간다.
さなカバンにも必要なものは全部入る。
코딱지만한 아이가 용감하게 말을 했다.
さな子が勇敢に話した。
그 가게는 코딱지만하게 작다.
その店はとてもさい。
코딱지만한 방에 세 명이 있었다.
さな部屋に三人がいた。
이채로운 소품이 공간을 독특하게 만들었다.
珍しい物が空間を独特にしていた。
술수로 문제를 해결하려 했다.
細工で問題を解決しようとした。
술수를 부려 이익을 챙겼다.
細工をして利益を得た。
분수와 소수를 혼합해 계산했다.
分数と数を混合して計算した。
분수를 소수로 바꿔라.
分数を数に変えなさい。
분지 안에는 작은 마을들이 모여 있다.
盆地の中にはさな村々が集まっている。
소형 승용차를 선호한다.
型の乗用車を好む。
소형 아파트를 선호한다.
型アパートを好む。
소형 모델부터 대형 모델까지 있다.
型モデルから大型モデルまである。
소형 화물차가 도로를 지나갔다.
型トラックが道路を通った。
이 소형 기계는 공간을 많이 차지하지 않는다.
この型機械は場所を取らない。
소형견을 키우고 있다.
型犬を飼っている。
소형 매장이 늘어나고 있다.
型店舗が増えている。
소형 드론은 조작이 쉽다.
型ドローンは操作が簡単だ。
소형 가전 제품이 인기를 끌고 있다.
型家電が人気を集めている。
이 가방은 소형이라 휴대하기 편하다.
このカバンは型なので持ち運びやすい。
소형 자동차를 구매했다.
型車を購入した。
화소 수를 줄이면 용량이 작아진다.
画素数を減らすと容量がさくなる。
소설 속에 교수형 장면이 묘사된다.
説の中で、絞首刑の場面が描写されている。
작은 곤충이 먹이 사슬의 시작인 경우도 있다.
さな昆虫が食物連鎖の始まりになることがある。
작가는 소설 속에서 이상향을 그렸다.
作家は説の中で理想郷を描いた。
그 소설은 불후의 명작으로 평가받는다.
その説は不朽の名作として評価される。
쌀알이 작고 동글동글하다.
米粒がさくて丸い。
편지에 작은 선물이 동봉되어 있었다.
手紙にさな贈り物が同封されていた。
막다른 골목 같은 상황에서도 포기하지 않았다.
路のような状況でも諦めなかった。
이 문제는 막다른 골목에 다다른 것 같다.
この問題は袋路に入ったようだ。
소설 속 첩보원은 항상 신분을 숨기고 활동한다.
説の中のスパイは常に身分を隠して活動する。
이야기가 가공되어 소설처럼 들렸다.
話がでっちあげられて説のように聞こえた。
소설 속 주인공은 천민에서 신분 상승했다.
説の主人公は賤民から身分が上がった。
소설 속 주인공은 비주류 사회에서 살아간다.
説の主人公は非主流の社会で生きている。
작은 정원이 마치 별천지 같다.
さな庭がまるで別天地のようだ。
작은 성공이 더 큰 변화를 만드는 지레가 된다.
さな成功が大きな変化を生むてこになる。
이 소설은 표지가 독특하다.
この説は表紙が独特だ。
이 소설은 완결판으로 다시 출간되었다.
この説は完結版として再出版された。
할미꽃은 작고 예쁜 꽃이다.
オキナグサはさくて可愛い花だ。
외통수에 빠지지 않도록 주의해야 한다.
路に陥らないよう注意する必要がある。
외통수에 빠진 느낌이다.
路に入ったような気分だ。
작은 물방울이 응집해 큰 방울이 되었다.
さな水滴が凝集して大きな滴になった。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/56)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.