強の韓国語の意味
<見出し語>
<強の韓国語例文>
| ・ | 유네스코는 문화 다양성 보호를 강조한다. |
| ユネスコは文化の多様性保護を強調している。 | |
| ・ | 시민단체는 정부에 환경법 강화 탄원서를 제출했다. |
| 市民団体は政府に環境法強化の請願書を提出した。 | |
| ・ | 귀차니스트 성향이 점점 심해진다. |
| 面倒くさがりな性格がだんだん強くなっている。 | |
| ・ | 사용자들은 이번 개악에 강하게 반발했다. |
| 利用者たちは今回の改悪に強く反発した。 | |
| ・ | 그는 개인주의적인 성향이 강하다. |
| 彼は個人主義的な性向が強い。 | |
| ・ | 정부는 언론 매체와의 소통을 강화했다. |
| 政府はメディアとのコミュニケーションを強化した。 | |
| ・ | 지진에 대비한 교량 보강 공사가 진행 중이다. |
| 地震に備えた橋梁の補強工事が進行中だ。 | |
| ・ | 불법 호객 단속이 강화되었다. |
| 違法な客引きの取り締まりが強化された。 | |
| ・ | 감미료 때문에 단맛이 강해요. |
| 甘味料のせいで甘さが強いです。 | |
| ・ | 오늘 날씨가 추운데 더더군다나 바람까지 세다. |
| 今日の天気は寒いのに、ましてや風まで強い。 | |
| ・ | 오늘 날씨가 추운데 더더구나 바람까지 세다. |
| 今日の天気は寒いのに、なおさら風も強い。 | |
| ・ | 불미한 상황을 예방하기 위해 규칙을 강화했다. |
| 不祥な事態を防ぐために規則を強化した。 | |
| ・ | 시설물 안전 점검을 강화했다. |
| 施設の安全点検を強化した。 | |
| ・ | 수출입 규제가 강화되었다. |
| 輸出入規制が強化された。 | |
| ・ | 그는 정치적으로 보수주의 성향이 강하다. |
| 彼は政治的に保守主義の傾向が強い。 | |
| ・ | 제국주의적 사고는 강대국 중심의 세계관을 반영한다. |
| 帝国主義的な思考は強大国中心の世界観を反映する。 | |
| ・ | 고의 사구로 강타자와의 대결을 피하다. |
| 故意四球で強打者との戦いを避ける。 | |
| ・ | 강력한 슛으로 골망을 흔들었다. |
| 強力なシュートでゴールネットを揺らした。 | |
| ・ | 선수는 강력한 슛으로 골망을 흔들었다. |
| 選手は強力なシュートでゴールを入れた。 | |
| ・ | 텔레그램은 보안이 강한 메신저로 유명하다. |
| テレグラムはセキュリティが強いメッセンジャーとして有名だ。 | |
| ・ | 계속 공부만 하더니 결국 시험에 합격했다. |
| ずっと勉強していたら、結局試験に合格した。 | |
| ・ | 시험 준비를 열심히 해서인지 자신감이 생겼다. |
| 試験勉強を一生懸命したせいか、自信がついた。 | |
| ・ | 풍력이 강한 지역에는 풍력 발전소가 많다. |
| 風が強い地域には風力発電所が多い。 | |
| ・ | 강도가 이 근처에 숨어 있었다니 생각만 해도 소름이 끼쳐요. |
| 強盗がこの近くに隠れていたなんて、思い出しただけでぞっとしますよ。 | |
| ・ | 드라마 대사를 알고 싶어서 한국어를 공부했을 정도로 한국은 낯설지 않은 나라였다. |
| ドラマのセリフが知りたくて韓国語を勉強したくらい、僕にとって韓国は全く馴染みのない国ではなかったのだ。 | |
| ・ | 탈출을 막기 위해 철조망을 강화했다. |
| 脱出を防ぐために鉄条網を強化した。 | |
| ・ | 그는 강한 카리스마로 우두머리가 되었다. |
| 彼は強いカリスマ性で首領になった。 | |
| ・ | 그는 마하급 속도의 항공 기술에 관심이 많다. |
| 彼はマッハ級速度の航空技術に強い関心を持っている。 | |
| ・ | 네가 도와준다고 하니 정말 든든하다. |
| 手伝ってくれると言ってくれて、本当に心強い。 | |
| ・ | 부모님이 곁에 계셔서 마음이 든든하다. |
| 両親がそばにいてくれて心強い。 | |
| ・ | 남자친구가 있어서 마음 든든하다. |
| 彼氏が居ので力強い。 | |
| ・ | 상층 구조를 강화하면 건물이 더 안전해진다. |
| 上層構造を強化すれば建物はより安全になる。 | |
| ・ | 늘상 같은 자리에서 공부한다. |
| いつも同じ場所で勉強する。 | |
| ・ | 운동선수는 완력이 강해야 한다. |
| スポーツ選手は腕力が強くなければならない。 | |
| ・ | 홍삼은 피로뿐만 아니라 면역력 강화에도 좋다. |
| 紅参は疲労だけでなく、免疫力強化にも良い。 | |
| ・ | 편두통으로 심한 두통이 왔다. |
| 偏頭痛で強い頭痛が起きた。 | |
| ・ | 심한 두통이 계속되면 병원에 가야 한다. |
| 強い頭痛が続くなら病院に行くべきだ。 | |
| ・ | 약을 먹어도 심한 두통이 가라앉지 않았다. |
| 薬を飲んでも強い頭痛が治まらなかった。 | |
| ・ | 규범 의식이 강한 사람이다. |
| 規範意識の強い人だ。 | |
| ・ | 이 시는 모더니즘의 영향을 강하게 받았다. |
| この詩はモダニズムの影響を強く受けている。 | |
| ・ | 이 단어의 관련어를 함께 공부해 봅시다. |
| この単語の関連語を一緒に勉強してみましょう。 | |
| ・ | 유언장을 공증하면 법적 효력이 강화된다. |
| 遺言書を公証すると法的効力が強化される。 | |
| ・ | 학생들은 공히 열심히 공부했다. |
| 学生たちは共に熱心に勉強した。 | |
| ・ | 누차 강조하지만, 안전이 최우선이다. |
| 重ね重ね強調するが、安全が最優先である。 | |
| ・ | 강연자는 청중에게 강하게 전달하기 위해 목청을 높였다. |
| 講演者は観客に強く伝えるために声を大にした。 | |
| ・ | 그는 안정 지향 성향이 강하다. |
| 彼は安定志向が強い。 | |
| ・ | 주둔지 내 보안이 강화되었다. |
| 駐屯地内の警備が強化された。 | |
| ・ | 정부는 지하 경제 단속을 강화했다. |
| 政府は地下経済の取り締まりを強化した。 | |
| ・ | 지지 후보의 연설에 큰 감명을 받았다. |
| 支持候補の演説に強い感銘を受けた。 | |
| ・ | 이 책은 공부의 길라잡이 역할을 한다. |
| この本は勉強の手引きの役割をする。 |
