<強の韓国語例文>
| ・ | 수사망은 증인이나 제보자를 보호하기 위해 강화되었습니다. |
| 捜査網は、証人や情報提供者を保護するために強化されました。 | |
| ・ | 자라는 턱은 강해, 인간의 손가락도 물어뜯을 수 있습니다. |
| スッポンの顎は強く、人間の指も噛み切ることができます。 | |
| ・ | 시험 공부를 하는데 친구가 계속 훼방했다. |
| 試験勉強をしているのに、友達がずっと邪魔した。 | |
| ・ | 외국인은 범죄를 저질러 강제 추방되었다. |
| 外国人は犯罪を犯し強制追放された。 | |
| ・ | 이 범죄는 여러 명의 공범과 주범이 관련되어 있다. |
| 主犯を捕まえるために警察が捜査を強化している。 | |
| ・ | 주범을 잡기 위해 경찰이 수사를 강화하고 있다. |
| 主犯を捕まえるために警察が捜査を強化している。 | |
| ・ | 최강끼리 격돌하다. |
| 最強同士で激突する! | |
| ・ | 기업의 사회적 책무를 강조하는 목소리가 커졌다. |
| 企業の社会的責務を強調する声が高まった。 | |
| ・ | 학업 성적을 올리기 위해 매일 공부하고 있다. |
| 学業成績を上げるために毎日勉強しています。 | |
| ・ | 고성능 방범 카메라로 감시를 강화했다. |
| 高性能の防犯カメラで監視を強化した。 | |
| ・ | 수몰을 막기 위해 제방을 강화해야 합니다. |
| 水没を防ぐために堤防の強化が必要です。 | |
| ・ | 수해 대책을 위해 제방이 강화되었다. |
| 水害対策のために堤防が強化された。 | |
| ・ | 저 괴물은 어마무시하게 강하다. |
| あのモンスターはとてつもなく強い。 | |
| ・ | 영주를 희망해서 한국어를 공부하고 있습니다. |
| 永住を希望して韓国語を勉強しています。 | |
| ・ | 그들은 문제에 대해 강한 공감대를 가지고 있다. |
| 彼らは問題について強い共感を持っている。 | |
| ・ | 미국 의회와 정부는 일제히 북한에 대한 보다 강력한 압박을 천명했다. |
| 米議会と政府は一斉に北朝鮮に対するより強力な圧力を明らかにした。 | |
| ・ | 강한 빛의 잔상이 눈에 남았다. |
| 強い光の残像が目に残った。 | |
| ・ | 시험 공부를 일찌감치 시작했다. |
| 試験勉強を早めに始めた。 | |
| ・ | 최강인 내가 이런 아이에게 농락당할 리가 없다구! |
| 最強の俺がこんな子供に翻弄される訳がないっ! | |
| ・ | 그는 공부를 열심히 합니다. |
| 彼は勉強を熱心にします。 | |
| ・ | 그 소녀들이 모두 열심히 공부한 것은 아니다. |
| その少女たちがみんなよく勉強したわけではない。 | |
| ・ | 오늘은 열심히 한국어를 공부했습니다. |
| 今日は、一生懸命に韓国語を勉強しました。 | |
| ・ | 다른 사람들이 놀고 있을 때 나는 열심히 공부합니다. |
| 他の人が遊んでいる間に、私はたくさん勉強します。 | |
| ・ | 누구에게도 선택을 강제할 수는 없다. |
| 誰にも選択を強制することはできない。 | |
| ・ | 회사에서 야근을 강제하면 문제가 됩니다. |
| 会社で残業を強制すると問題になります。 | |
| ・ | 부모가 꿈을 강제하면 아이가 힘들어요. |
| 親が夢を強制すると子どもはつらくなります。 | |
| ・ | 참가를 강제하지는 않겠습니다. |
| 参加を強制はしません。 | |
| ・ | 그는 아이에게 공부를 강제했다. |
| 彼は子どもに勉強を強制した。 | |
| ・ | 그녀에게 결혼을 강제할 수 없다. |
| 彼女に結婚を強いることはできない。 | |
| ・ | 참가를 강제하다. |
| 参加を強制する。 | |
| ・ | 어제 유튜브로 영어 공부를 했어요. |
| 昨日YouTubeで英語の勉強をしました。 | |
| ・ | 짧은 연설에 강한 메시지가 농축되어 있었다. |
| 短いスピーチに強いメッセージが凝縮されていた。 | |
| ・ | 뜨거운 햇볕 아래에서 수분이 빠르게 증발되며 농축돼요. |
| 強い日差しの下で水分が急速に蒸発し、濃縮されます。 | |
| ・ | 학생들이 힘차게 제창했다. |
| 生徒たちが力強く斉唱した。 | |
| ・ | 역공을 막기 위해 수비를 강화했다. |
| 逆襲を防ぐために守備を強化した。 | |
| ・ | 강한 충격에 의해, 금섬유나 혈관이 손상되는 것을 타박이라 합니다. |
| 強い衝撃によって、筋繊維や血管が損傷することを打撲といいます。 | |
| ・ | 시험을 잘 못 봤다. 그도 그럴 것이 공부를 안 했으니까. |
| 試験がうまくいかなかった。それもそのはず、勉強しなかったからだ。 | |
| ・ | 오래된 습관의 잔재를 버리자. |
| 伝統の影響が強く残っている。 | |
| ・ | 얼룩을 지우려고 세게 문질렀어요. |
| シミを消そうと強くこすりました。 | |
| ・ | 방화범 예방을 위해 감시가 강화되었다. |
| 放火犯防止のため監視が強化された。 | |
| ・ | 과학을 공부하는 게 좋을 거야. |
| 科学を勉強した方がいいよ。 | |
| ・ | 강력한 팀을 구성했다. |
| 強力なチームを構成した。 | |
| ・ | 그는 평소에는 아주 강한 성격인데, 여자 앞에서는 내숭을 떤다. |
| 彼は普段はとても強気だけど、女の前では猫を被っている。 | |
| ・ | 정신 차리고 공부해. |
| 気を引き締めて勉強しなさい。 | |
| ・ | 강한 척하더니 금방 꼬리를 내렸다. |
| 強がっていたのに、すぐに尻尾を巻いた。 | |
| ・ | 언니는 공부는 잘하지만 허당이에요. |
| お姉さんは勉強はできるけどドジです。 | |
| ・ | 게임에서 강력한 몬스터를 소환했다. |
| ゲームで強力なモンスターを召喚した。 | |
| ・ | 라면은 뜨거운 불로 짧은 시간에 익혀야 면이 쫄깃해진다. |
| ラーメンは、強火で短時間煮てこそ、麺がコシがでる。 | |
| ・ | 단순하지만 강한 울림이 있는 이야기였어요. |
| シンプルだけど強く響く話でした。 | |
| ・ | 이 방은 울림이 심해서 녹음하기 어려워요. |
| この部屋は反響が強くて録音しにくいです。 |
