当たり 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
当たりの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
볕(ピョツ) 日差し、陽射し、日当たり、照り
당(タン) 当たり
막춤(マクッチュム) 当たりしだいの踊り
건당(コンダン) 当たり、1件当たり
햇볕(ヘッピョッ) 日差し、日光、陽射し、日当たり
평당() 坪単価、3.3(㎡)当たり
입맛(イムマッ) 食欲、口当たり、食い気
짐작(チムジャク) 当たり、見当、予想
목하(モカ) 目下、差し当たり
잭팟(チェッパッ) ジャックポット、jackpot、大当たり、大成功
대박(テバク) 当たり、大ヒット、大人気、大穴、ヤバい、大きな成功
입질(イプッチル) 当たり、食い、魚信
요행(ヨヘン) まぐれ当たり、思いがけない幸運
초대박(チョデバク) 超ヒット、超大ヒット、超大当たり
빗맞다(ピンマッタ) 逸れる、外れる、それて当たる、当たり損なう
식중독(シクッチュンドク) 食中毒、食当たり
일인당(イリンダン) 一人当たり
요행수(ヨヘンッス) まぐれ当たり、まぐれ
딩동댕(ディンドンデン) ピンポーン、当たり
화풀이(ファプリ) 八つ当たり、八つ当たりすること、怒りを晴らすこと、腹いせ
풀리그(プルリグ) 当たり戦、フルリーグ
분풀이(プンプリ) 腹いせ、八つ当たり、鬱憤晴らし
마땅히(マタンヒ) 当然に、当たり前に、特に
시간당(シガンダン) 時間当たり、1時間当たり
당근이지(タングニジ) もちろん、当たり前じゃん
목격하다(モッキョカダ) 目撃する、目の当たりにする
당연지사(タンヨンジサ) 当然のこと、当たり前のこと
좌충우돌(ザチュンウドル) 左右八方やたらに突き当たること、当たり散らすこと、八つ当たり
보통내기(ポトンネギ) 凡人、普通の人、ただの人、当たり前の人
짚어보다(チポボダ) 当たりをつける、脈を診る
당연하다(タンヨンハダ) 当然だ、当たり前だ、もっともだ
예사롭다(イェサロプタ) ごく平凡なことだ、日常茶飯だ、当たり前だ
텁텁하다(トプトパダ) 当たりがさわやかでない、すっきりしない、ザラザラしてる
입질하다(イプッチルハダ) 当たりがくる、当たりが有る、食い付く
대박 나다(テバンナダ) 大ヒットする、大当たりする
양지바르다(ヤンジバルダ) 当たりがいい
화풀이하다(ファプリハダ) 八つ当たりする、八つ当たりをする
마구잡이로(マグジャビロ) むちゃくちゃに、手当たり次第に、めちゃくちゃに
입맛이 쓰다(インマシ ッスダ) 腹立たしくて苦しい、後味が悪い、口当たりが苦い
말해 뭐 해(マルヘ モヘ) 言っても無駄、当たり前だから話す必要がない
사근사근하다(サグンサグナダ) 当たりがよい、愛想がよい、人懐っこい、他人に対して親しみやすい
닥치는 대로(タクチヌンデロ) 当たり次第に
대박이 나다(テバギナダ) 当たりする、大ヒットする
대박 터지다(テバクットジダ) 当たりする
자해 공갈단(チャヘコンガルタン) 当たり
목전에 두다(モクッチョネ ドゥア) 目前に控える、目の当たりにする、間近に控える
붙임성이 있다(プチムソンイ イッタ) 人懐っこい、人当たりがよい、愛想がよい、人付き合いの上手い、社交性がある
몰라서 물어?(モルラソ ムロ) とぼけるな、知っているくせに、わかっているくせに、当たり前でしょう
화풀이를 하다(ファプリルル ハダ) 八つ当たりをする、当り散らす、怒りを晴らす
붙임성이 좋다(プチムッソンイ チョタ) 愛想がいい、愛想がよい、人当たりがよい、人付き合いの上手い、親しみやすい
1 2  (1/2)

<当たりの韓国語例文>
내가 투자한 주식이 대박 났어요!
私が投資した株が大当たりしました!
그 유튜버는 한 영상으로 잭팟을 터뜨렸다.
あのユーチューバーは一本の動画で大当たりを出した。
이번 투자는 말 그대로 잭팟이었다.
今回の投資はまさに大当たりだった。
친구와 카페에서 에어컨을 쐬며 이야기했다.
友達とカフェでエアコンの風に当たりながら話をした。
사무실에서 에어컨을 쐬며 일했다.
オフィスでエアコンの風に当たりながら仕事をした。
더워서 에어컨을 쐬고 싶다.
暑いのでエアコンの風に当たりたい。
SNS에서 대박이 터져 순식간에 유명해졌다.
SNSで大当たりして瞬く間に有名になった。
대박이 터진 덕분에 모두가 기뻐했다.
当たりのおかげでみんな喜んだ。
이 영화는 개봉하자마자 대박이 터졌다.
この映画は公開されるやいなや大当たりした。
로또에 당첨돼서 횡재했어요.
宝くじに当たって大当たりでした。
오늘 횡재했어요!
今日は棚ぼたに当たりました!
천혜의 경치를 직접 보고 감탄했다.
天恵の景色を目の当たりにした。
끝자리가 짝수면 당첨이에요.
末尾が偶数なら当たりです。
우리는 예상치 못한 난관에 부딪혔습니다.
私たちは予想外の困難にぶち当たりました。
꽃을 가꾸려면 햇볕이 잘 드는 곳이 필요해요.
花を育てるには、日当たりが良い場所が必要です。
전자의 예측이 맞았습니다.
前者の予測が当たりました。
아이가 울고불고하는 것은 당연한 것일지도 모릅니다.
子供が泣いたりわめいたりするのは当たり前かもしれません。
얼어붙을 듯한 바람을 맞고 부들부들 떨었다.
凍えるような風に当たり、ぶるぶると震えた。
여행 가면 맛집 찾는 게 국룰이잖아.
旅行に行ったらグルメスポットを探すのが当たり前でしょ。
내가 투자한 주식이 대박이 났어!
私が投資した株が大当たりした!
이번에 로또 당첨됐대! 진짜 대박!
今回ロトに当選したんだって!本当に大当たり
대박! 이런 좋은 기회를 놓칠 수 없어!
当たり!こんな良い機会を逃すわけにはいかない!
출연한 작품마다 대박이다.
出演した作品全て大当たりだ。
경험을 쌓으면 입질이 오는 감각을 알 수 있습니다.
経験を積むと当たりがくる感覚が分かります。
인내심을 가지고 기다리면 입질이 올 것입니다.
忍耐強く待てば当たりがくるでしょう。
먹이를 바꾸면 입질이 올 수도 있어.
餌を変えれば当たりがくるかも。
이 미끼로 입질이 오면 좋겠네요.
この餌で当たりがくるといいですね。
곧 입질이 올 거라고 믿어요.
もうすぐ当たりがくると信じています。
슬슬 입질이 올 것 같아요.
そろそろ当たりがくる気がします。
슬슬 입질이 오고 있어.
そろそろ当たりが来るね。
입질이 오다.
当たりが来る。
입질하기를 가만히 기다립니다.
当たりがくるのをじっと待ちます。
집중하다보면 입질할 거에요.
集中していれば当たりがくるはずです。
이 아파트는 햇볕이 잘 듭니다.
こちらのアパートは日当たりが良いです。
대참사를 보면서 마음이 아팠습니다.
大惨事を目の当たりにし、心が痛みました。
슬롯머신 보너스가 당첨되었습니다!
スロットマシーンのボーナスが当たりました!
자연재해의 피해를 보면서 지역의 취약성을 절감했다.
自然災害の被害を目の当たりにして、地域の脆弱性を痛感した。
양지바른 곳에 식물을 두었어요.
当たりの良い場所に植物を置きました。
새 집은 햇볕이 양지발라서 매우 쾌적합니다.
新しい家は日当たりが良く、とても快適です。
양지바른 거실에서 지내는 것을 좋아합니다.
当たりの良いリビングで過ごすのが好きです。
양지바른 곳
当たりがよいところ
햇볕이 잘 드는 정원에서 차를 즐겼어요.
当たりの良い庭でお茶を楽しみました。
햇볕이 잘 드는 발코니에서 책을 읽었어요.
当たりの良いバルコニーで本を読みました。
햇볕이 잘 드는 장소는 식물의 성장에 최적입니다.
当たりが良い場所は植物の成長に最適です。
햇볕이 잘 드는 창가에 소파를 두었어요.
当たりの良い窓際にソファを置きました。
도라지는 양지바른 곳에서 잘 자랍니다.
桔梗は、日当たりの良い場所でよく育ちます。
무슨 말씀을요, 그런 건 당연한 거에요.
何をおっしゃいますか、そのようなことは当たり前のことです。
씨감자를 심을 곳은 햇볕이 잘 드는 곳을 선택했습니다.
種芋を植える場所は、日当たりの良い場所を選びました。
그에게 면죄부를 줄 이유가 보이지 않아요.
彼に免罪符を与える理由が見当たりません。
그 나무를 벌채하면 햇빛이 잘 들어요.
その木を伐採することで日当たりが良くなります。
1 2 3 4  (1/4)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.