歌 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
歌の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
가(カ)
곡(コク) 曲、
국가(クッカ)
군가(クンガ)
뽕짝(ポンッチャク)
교가(キョガ)
가곡(カゴク)
축가(チュッカ) 、お祝いの
가무(カム)
인가(インガ) 人気
후렴(フリョム) リフレーン、の繰り返し
모창() マネ、真似、マネすること
가창(カチャン)
노래(ノレ)
가사(カサ)
가수(カス)
가요(カヨ)
떼창(テチャン) 大合唱、みんなでうこと
성가(ソンガ)
애가(アイカ)
창법(チャンッポプ) い方、唱法、唱のテクニック
독창(トクチャン) 独唱、ひとりでうこと
주제가(チュジェガ) 主題
가부키(カブキ) 舞伎
콧노래(コンノレ)
애국가(エグッカ) 愛国、韓国の国、国
노랫말(ノレンマル)
사부곡(サブコク) 父を慕う
사모곡(サモゴク) 母を慕う
가요곡(カヨゴク) 謡曲
가요제(カヨジェ) 謡祭
부르다(プルダ) 呼ぶ、う、読み上げる、(値段を)つける
가창력(カチャンニョク) 唱力
성가대(ソンガデ)
트로트(トゥロトゥ) トロット、演
찬송가(チャンソンガ) 讃美
주제곡(チュジェゴク) 主題曲、主題
유행가(ユヘンガ) 流行
사면초가(サミョンチョガ) 四面楚、苦しい境遇に陥った状況
고성방가(コソンバンガ) 大声を出して騒ぐこと、放高吟
모창하다(モチャンハダ) マネする
구가하다(クガハダ) する
선창하다(ソンチャンハダ) 音頭を取る、先にい始める
노래하다(ノレハダ)
러브 송(ロブソン) ラブソング、love song、恋
노랫소리(ノレッソリ)
일본 노래(イルボン ノレ) 日本の
흥얼거리다(フンオルゴリダ) 口ずさむ、ぶつぶつつぶやく、しきりにつぶやく、鼻
인기 가수(インキガス) 人気
노래를 짓다(ノレルル チッタ) を作る
1 2  (1/2)

<歌の韓国語例文>
학생들이 합창으로 아리랑을 불렀다.
学生たちが合唱でアリランをった。
아리랑은 세대를 넘어 불려 왔다.
アリランは世代を超えてい継がれてきた。
아리랑은 지역마다 가사가 다르다.
アリランは地域ごとに詞が異なる。
그 가수는 내노라할 실력을 가진 사람이다.
その手は一目置かれる実力を持つ人だ。
아리땁게 노래하는 새 소리가 들린다.
可憐にう鳥の声が聞こえる。
그 가수의 공연은 관객들로부터 호평받았다.
その手の公演は観客から好評を受けた。
경쾌한 리듬의 노래를 좋아한다.
軽快なリズムのが好きだ。
남동생은 노래방에 가서 노래를 많이 부르더니 목이 쉬었다.
弟はカラオケに行ってたくさんったので、声がかれてしまった。
그 가수의 신곡은 혹평을 면치 못했다.
その手の新曲は酷評を免れなかった。
혹등고래는 노래하는 고래로 유명하다.
ザトウクジラはうクジラとして有名だ。
가수는 음반 회사의 지원을 받았다.
手はレコード会社の支援を受けた。
신인 가수가 음반 회사에 들어갔다.
新人手がレコード会社に入った。
그 노래는 향토 정서가 느껴진다.
そのから郷土的な情緒が感じられる。
아이들이 교실에서 어깨동무를 하고 노래를 불렀다.
子どもたちは教室で肩を組んでった。
이번 장기 자랑에는 다양한 연주와 노래가 있었다.
今回の特技披露では、さまざまな演奏やがあった。
친구들 앞에서 노래로 장기 자랑을 했다.
友達の前でで特技披露をした。
그 가수는 십 대에게 인기가 많다.
その手は10代に人気がある。
가부키는 전통 문화로서 지금도 사랑받고 있어요.
舞伎は伝統文化として、今も愛されています。
그는 가부키 배우 집안에서 태어났어요.
彼は舞伎役者の家に生まれました。
가부키는 화려한 분장으로 유명해요.
舞伎は華やかな化粧で有名です。
일본에 가면 가부키 공연을 꼭 보고 싶어요.
日本に行ったら、舞伎の公演をぜひ観たいです。
노래 제목을 검색해 보았다.
のタイトルを検索してみた。
아이돌 팝 장르에서만큼은 한국 가수들이 독보적인 존재로 성장했다.
アイドルのポップスジャンルに限っては、韓国手が独歩的な存在に成長した。
무대의 스포트라이트가 가수를 비추다.
舞台のスポットライトが手を照らす。
이 노래는 민속 음악에서 유래되었다.
このは民俗音楽に由来している。
신인 가수가 음원 차트 정상에 등극했다.
新人手が音楽チャートの頂点に立った。
그 가수는 드디어 음원 차트 1위에 등극했다.
その手はついに音源チャート1位に輝いた。
그녀는 노래 가사를 읊조리듯 중얼거렸어요.
彼女は詞をつぶやくように呟きました。
라디오에서 옛 노래가 흘러나왔다.
ラジオから懐かしいが流れてきた。
노래 멜로디를 착상하다.
のメロディをひらめく。
그 노래를 들어 봐.
そのを聞いてみて。
콘서트에서 가수의 이름을 연호한다.
コンサートで手の名前を連呼する。
아이들이 노래에 맞춰 손뼉을 쳤다.
子供たちがに合わせて拍手した。
두 노래 멜로디가 어싯비슷하다.
二つののメロディーが大体似ている。
아이가 뽀로로 노래를 따라 부른다.
子どもがポロロのう。​
그는 어디서든 선뜻 노래를 부른다.
彼はどこでも気軽にう。
이 노래 진짜 감다살이다.
このは本当にセンスがいい。
사모곡 가사를 외워봤어요.
思母曲の詞を覚えました。
사모곡은 어머니를 그리워하는 노래입니다.
思母曲は母親を慕うです。
그 가수의 인기가 급상승했다.
その手の人気が急上昇した。
외로움을 달래기 위해 노래를 불렀다.
寂しさを紛らわすためにった。
술취해서 고성방가하다가 신고당해서 경찰에게 주의받았다.
酔っ払って大声でって通報され、警察に注意された。
노랫말과 멜로디가 잘 어울린다.
詞とメロディーがよく合っている。
이 노래는 노랫말이 쉬워서 어린이들도 좋아한다.
この詞が簡単なので子どもたちも好きだ。
노랫말이 너무 길어서 기억하기 어렵다.
詞が長すぎて覚えにくい。
노랫말에 감정을 담아 불렀다.
詞に感情を込めてった。
그 가수는 직접 노랫말을 쓴다.
その手は自分で詞を書く。
노랫말이 듣는 이의 마음을 울린다.
詞が聴く人の心を打つ。
이 곡의 노랫말은 사랑에 관한 이야기다.
この曲の詞は愛に関する話だ。
노랫말을 외워서 친구들과 부른다.
詞を覚えて友達とう。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/20)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.