波 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
波の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
파(パ)
여파(ヨハ) 、影響
뇌파(ヌェパ)
기복(キボク) 起伏、
논란(ノルラン) 論議、紋、論難、物議
파급(パグプ)
파도(パド)
인파(インパ) 人の、人出、人々、人混、人、人混み
파문(パムン)
파장(パジャン) 長、反響
파란(パラン)
뱃길(ペッキル) 船路、路、海路、船旅
전파(チョンパ)
격랑(キョンナン) 激浪、荒
파고(パゴ) の高さ、厳しい障害物
풍랑(プンラン) 風、と風、風浪
파동(パドン)
서핑(ソピン) サーフィン、乗り、surfing
부두(プドゥ) 埠頭、止場
선창(ソンチャン) 埠頭、止場
풍파(プンパ) 風、荒れ、風、風と
세파(セパ) 世の荒、荒
열파(ヨルパ)
물결(ムルッキョル)
한파(ハンパ)
해일(ヘイル) 、ツナミ
너울(ノウル) うねり、大、荒
강추위(カンチュウィ) 厳しい寒さ、寒、酷寒
잔파도(チャンパド) 小さい
물결표(ムルッキョルピョ) 形、
방파제(パンパジェ)
중력파(チュンニョクパ) 重力
전자파(チョンジャパ) 電磁
초음파(チョウンパ) 超音、エコー
쓰나미(スナミ)
부둣가(プドゥッカ) 止場、止場のほとり
주파수(チュパス)
지상파(チサンパ) 地上
대이변(テイビョン)
큰 파도(クンパド)
파급하다(パグパダ) 及する
파도타기(パドタギ) 乗り、サーフィン
철썩이다(チョルッソギダ) が岩にしきりにぶつかる、大量の液体が何かにを強く打つ音がする
평지풍파(ピョンジプンパ) 平地風、突然起こる紛争や災難
일파만파(イルパマンパ)
질풍노도(チルプンノド) 疾風怒濤、激しい風と荒れ狂う、時代が激しく変化すること
황금물결(ファングムムルッキョル) 黄金の
기구하다(キグハダ) 数奇だ、運命に乱の多いこと
만경창파(マンギョンチャンパ) 広々とした水面の青い
파란만장(パランマンジャン) 乱万丈、劇的に変化が激しいこと
1 2  (1/2)

<波の韓国語例文>
평화로운 일상에 평지풍파가 예상치 못하게 왔다.
平和な日常に平地風が予想外に訪れた。
학교에서 친구들 사이 평지풍파가 일어났다.
学校で友達の間で平地風が起きた。
마을에 갑자기 평지풍파가 불어 평화가 깨졌다.
村に突然平地風が吹き平和が乱れた。
평지풍파가 생겨 헤어지게 됐다.
平地風が生じ別れることになった。
가족 모임에서 사소한 말다툼이 평지풍파로 번졌다.
家族の集まりで小さな口げんかが平地風に発展した。
평지풍파를 일으키지 마라.
平地風を起こすな。
성공 직전에 평지풍파가 일어나 계획이 틀어졌다.
成功直前に平地風が起き計画が狂った。
쓰나미 피해 지역에는 가설 주택이 많이 설치되어 있습니다.
の被災地では、仮設住宅がたくさん設置されています。
작은 보트가 파도에 휩쓸려 전복되었다.
小さなボートがに巻き込まれてひっくり返った。
갑작스러운 파도에 의해 어선이 전복되었다.
突然のにより、漁船が転覆してしまった。
외딴곳이라서 휴대폰 신호가 약하다.
人里離れた場所なので携帯の電が弱い。
고문 영상이 공개되어 큰 사회적 파장이 일어났다.
拷問映像が公開され大きな社会的紋を呼んだ。
높은 파도에 선체가 동요하다.
高いで船体が動揺する。
배가 거센 파도에 엎어졌다.
船が激しいにひっくり返った。
핸드폰이 잘 안 터져요.
スマホの電が悪いです。
한파가 전국을 강타했다.
が全国を襲った。
한파 경보가 발령된 지역에서는 외출을 자제할 것을 당부하고 있다.
に対する警報が発令された地域では外出を控えるよう呼びかけられている。
어마어마한 인파가 행사장에 몰려들었다.
ものすごい人が会場に押し寄せた。
그 지진은 어마어마하게 큰 해일을 일으켰다.
その地震はとてつもなく大きな津を引き起こした。
폭로 기사로 큰 파장이 일어났다.
暴露記事で大きな紋が広がった。
철썩이는 파도 소리가 마음을 안정시킨다.
ばしゃばしゃというの音が心を落ち着かせる。
파도가 해안에 철썩이는 소리가 들린다.
が海岸にばしゃばしゃと打ち寄せる音が聞こえる。
뽀얗게 부서지는 파도가 아름다웠다.
白く砕けるが美しかった。
부둣가에 오래된 배가 떠 있었어요.
止場に古い船が浮かんでいました。
부둣가에서 촬영이 있었어요.
止場で撮影がありました。
우리는 부둣가에서 작별 인사를 했어요.
私たちは止場で別れの挨拶をしました。
부둣가 근처는 경치가 좋아요.
止場の近くは景色がきれいです。
어부들이 부둣가에 모였어요.
漁師たちが止場に集まりました。
부둣가를 산책했어요.
止場の周辺を散歩しました。
부둣가에 배가 정박했어요.
止場に船が停泊しました。
대서특필된 뉴스 때문에 사회적 파장이 컸다.
大々的に報道されたニュースのため社会的な紋が大きかった。
해일이 발생하면 고지대를 향해 도망가야 합니다.
が発生したら高台に向かって逃げないといけません。
태양 등의 빛은 다양한 파장을 가지고 있는데 인간은 그 파장을 색으로 인식합니다.
太陽などの光は様々な長を持っているので、人間はその長を色で認識します。
사회적으로 큰 파장을 불러일으키는 사건이 발생했다.
社会的に大きな紋を呼ぶ事件が発生した。
인간은 특정의 파장을 색으로 느낄 수 있습니다.
人間は、特定の長を色として感じることができます。
모든 빛은 고유의 파장을 가지고 있습니다.
全ての光は固有の長をもっております。
미래에는 중력파를 이용해 새로운 물리학적 발견이 있을지도 모른다.
将来的には、重力を利用して新しい物理学的な発見があるかもしれない。
중력파 검출 장치는 매우 정밀하다.
重力の検出装置は非常に精密である。
중력파 발견으로 우리의 우주에 대한 인식이 변했다.
重力の発見により、私たちの宇宙に対する認識が変わった。
중력파 검출은 우주 기원에 대한 새로운 단서를 제공했다.
重力の検出は、宇宙の起源に関する新たな手がかりを提供した。
중력파 연구에는 고도의 기술이 필요하다.
重力の研究には高度な技術が必要だ。
중력파 연구는 우주 이해를 깊게 하는 데 도움이 된다.
重力の研究は宇宙の理解を深める手助けとなる。
중력파를 직접 관측할 수 있었던 것은 역사적인 순간이었다.
重力を直接観測することができたのは歴史的な瞬間だ。
중력파 관측은 매우 중요한 과학적 발견이다.
重力の観測は非常に重要な科学的発見だ。
중력파는 아인슈타인의 예측대로 존재한다.
重力はアインシュタインの予測通りに存在する。
한파가 기승을 부린 주말이었다.
が猛威を振るった週末だった。
폭염이 기승을 부리고 있다.
が猛威を振るっている。
파도가 거센 날에는 해상 활동을 자제하는 것이 좋아요.
が荒い日には、海上での活動は控えるべきです。
파도가 거센 날에는 바다에 들어가지 않는 것이 안전합니다.
が荒い日には海に入らない方が安全です。
파도가 거세서 서핑에는 적합하지 않아요.
が荒いため、サーフィンには適していません。
1 2 3 4 5 6 7 8 9  (1/9)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.