消すの韓国語の意味
<見出し語>
1 | (1/1) |
<消すの韓国語例文>
・ | 도보 이동은 운동 부족을 해소하는 데 도움이 됩니다. |
徒歩での移動は運動不足を解消するのに役立ちます。 | |
・ | TV를 끄다. |
テレビを消す。 | |
・ | 교통 체증 해소를 위해 도로망 확충이 필요하다. |
交通渋滞が解消するために、道路網の拡充が必要だ。 | |
・ | 격차를 해소하다. |
格差を解消する。 | |
・ | 빈곤 대책은 국민의 생활 격차를 해소하기 위해 중요합니다. |
貧困対策は国民の生活の格差を解消するために重要です。 | |
・ | 갈등을 해소하다. |
葛藤を解消する。 | |
・ | 발 냄새를 없애다. |
足の臭いを消す。 | |
・ | 변비를 해소하다. |
便秘を解消する。 | |
・ | 회의에서의 오해를 해소하기 위해서, 발언 내용을 정정했다. |
会議での誤解を解消するために、発言内容を訂正した。 | |
・ | 우리는 종족 간의 대립을 해소하기 위해 협력할 필요가 있습니다. |
私たちは、種族間の対立を解消するために協力する必要があります。 | |
・ | 약은 반드시 모든 증상을 해소하는 것은 아닙니다. |
薬は必ずしもすべての症状を解消するわけではありません。 | |
・ | 사회주의는 빈곤과 불평등을 해소하는 것을 목표로 합니다. |
社会主義は貧困や不平等を解消することを目指します。 | |
・ | 그 결정은 불가역적인 것으로 취소할 수 없습니다. |
その決定は不可逆的なものであり、取り消すことはできません。 | |
・ | 전기를 끄다. |
電気を消す。 | |
・ | 그녀는 연필로 그린 선을 지우기 위해 지우개를 사용했다. |
彼女は鉛筆で描いた線を消すために消しゴムを使った。 | |
・ | 테스트 중에 그는 잘못을 지우기 위해 지우개를 집어 들었다. |
テスト中に、彼は間違いを消すために消しゴムを手に取った。 | |
・ | 지우개는 주로 연필 등으로 쓰여진 것을 지울 때 사용하는 문방구이다. |
消しゴムとは、主に鉛筆などで書かれたものを消すするときに使う文房具である。 | |
・ | 연필로 쓴 것을 지우개로 지우다. |
鉛筆で書いたものを消しゴムで消す。 | |
・ | 잘못 적은 글자를 지우개로 지우다. |
間違って書いた字を消しゴムで消す。 | |
・ | 모닥불의 재를 끄는 것을 잊지 맙시다 |
たき火の灰を消すのを忘れないようにしよう。 | |
・ | 팔자주름을 반영구적으로 지우다. |
ほうれい線を半永久に消す。 | |
・ | 사용하면 바로 전기를 끄는 사소한 습관부터 들여야지. |
使ったらすぐ電気を消す、小さな習慣からつけないと。 | |
・ | 고민을 해결하다. |
悩みを解消する。 | |
・ | 개의 운동 부족이나 스트레스 해소를 위해서도 뜰은 도움이 되는 공간입니다. |
犬の運動不足やストレスを解消するためにも、庭は役に立つ空間です。 | |
・ | 잡념을 없애다. |
雑念を消す。 | |
・ | 사소한 배려로 손님의 걱정을 해소하다. |
ちょっとした心遣いで、お客様の気掛かりを解消する。 | |
・ | 얼굴의 기미를 없애다. |
顔のシミを消す。 | |
・ | 산에 올라가서 큰 소리로 외치면 쌓인 스트레스를 풀 수 있어요. |
山に登って大声で叫ぶと、溜まってたストレスを解消することができます。 | |
・ | 일로 생긴 스트레스를 먹는 걸로 푼다. |
仕事でできたストレスを食べることで解消する。 | |
・ | 스트레스가 쌓이면 푸는 것이 최고이다. |
ストレスがたまれば、解消することが最高だ。 | |
・ | 생산 설비의 통폐합에 의해 공급 과잉을 해소하다. |
生産設備の統廃合により供給過剰を解消する。 | |
・ | 서류 기입은 만년필이나 볼펜 등 지울 수 없는 필기도구를 사용해 주세요. |
書類の記入は、万年筆やボールペン等、消すことができない筆記用具を使用してください。 | |
・ | 산불을 끄다. |
山火事を消す。 | |
・ | 불을 훅 불어서 끄다. |
火をふっと吹き消す。 | |
・ | 인공강우로 가뭄을 해갈하다. |
人工降雨で干ばつを解消する。 | |
・ | 선을 지우다. |
線を消す。 | |
・ | 어깨나 목의 뻐근함을 풀다. |
肩や首のこりを解消する。 | |
・ | 이번에는 효과적으로 다리의 부종을 해소하는 방법을 소개하겠습니다. |
今回は、効果的に足のむくみを解消する方法をご紹介します。 | |
・ | 스트레스를 해소하다. |
ストレスを解消する。 | |
・ | 스트레스를 풀다. |
ストレスを解消する。 | |
・ | 어깨나 목의 결림을 해소하기 위해 자세의 개선이나 체조를 권장합니다. |
肩や首のこりを解消するには、姿勢の改善や体操がおすすめです。 | |
・ | 잡음을 없애다. |
雑音を消す。 | |
・ | 소화기로 불을 끄다. |
消化器で火を消す。 | |
・ | 국민이 느끼는 불공정과 허탈감을 해소할 방안을 면밀히 검토하겠습니다. |
国民が感じる不公正さと虚脱感を解消する案を綿密に検討します。 | |
・ | 잔불을 끄다. |
残り火を消す。 | |
・ | 계약을 취소하다. |
契約を取り消す。 | |
・ | 종업원의 불만족을 해소하다. |
従業員の不満足を解消する。 | |
・ | 군중 속으로 모습을 감추다. |
群衆の中に姿を消す。 | |
・ | 난로를 끄다. |
暖炉を消す。 | |
・ | 빈곤층의 생계를 지원하고 자립 기반을 마련해 줌으로써 사회적 갈등을 해소할 수 있다. |
貧困層の生計を支援して自立基盤を準備してあげることで社会的葛藤を解消することができる。 |
1 2 | (1/2) |